中西方關(guān)于教育的理解范文

時(shí)間:2023-12-21 17:37:38

導(dǎo)語:如何才能寫好一篇中西方關(guān)于教育的理解,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

中西方關(guān)于教育的理解

篇1

關(guān)鍵詞:培養(yǎng)途徑;解題策略;訓(xùn)練方法

中圖分類號:G63 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1673-9132(2016)19-0089-02

DOI:10.16657/ki.issn1673-9132.2016.19.056

一、高中物理解題思維的主要培養(yǎng)途徑

首先,物理題目與其他題目不同,很多時(shí)候換一種思維方向就會得到另一種解題方式。因此,教師可以讓學(xué)生多嘗試一題多解的方式。在物理教師循循善誘的引導(dǎo)下,學(xué)生學(xué)會從多個(gè)角度去發(fā)現(xiàn)問題和解決問題,從而逐步樹立起發(fā)散性思維的意識和能力。

其次,物理教師還應(yīng)該加強(qiáng)對于學(xué)生解題過程中抽象思維能力的培養(yǎng)。抽象能力的培養(yǎng)對于學(xué)生解決一些物理難題有著非常明顯的幫助。

再次,解題完畢后,教師還應(yīng)該讓學(xué)生進(jìn)行歸納總結(jié)。這種歸納總結(jié)短期內(nèi)看好像效果不大,但是長期堅(jiān)持下來,學(xué)生會在潛移默化中形成一種正確的解題思路,并提升自己的解題經(jīng)驗(yàn)值。

最后,高中物理知識難度偏大,其對于很多學(xué)生而言都是一個(gè)學(xué)習(xí)上的“攔路虎”。因此,教師應(yīng)該充分考慮學(xué)生的層次與水平,適當(dāng)?shù)牟扇》謱咏虒W(xué)的方法,慢慢提升需要解答題目的難度,不要好高騖遠(yuǎn)一蹴而就。這樣無疑會嚴(yán)重挫傷學(xué)生學(xué)習(xí)信心和積極性。

二、高中物理教學(xué)中主要的解題策略和訓(xùn)練方法

(一)等效替代法

面對復(fù)雜的高中物理題目,很多簡單傳統(tǒng)的解題策略和訓(xùn)練方法不能幫助學(xué)生很好地完成題目的解題。因此,這時(shí)引入等效替代法能提升學(xué)生的解題能力。這里所指的等效替代法主要指的是對于一些復(fù)雜問題無從下手時(shí),可以從一個(gè)簡單且能產(chǎn)生同樣效果的方向入手。換句話說,就是一個(gè)“簡單”代替“復(fù)雜”的過程。最后,在對這二者進(jìn)行一個(gè)等效的替換,達(dá)到解決復(fù)雜問題的最終目的。等效替代法在我國的歷史由來已久,其對于解決一些復(fù)雜問題往往能夠起到事半功倍的效果。古代故事曹沖稱象其實(shí)就是一個(gè)典型的等效替代法的物理解題策略。這種解題思路和策略在現(xiàn)如今的高中學(xué)校中同樣重要。例如,關(guān)于力的分析是高中的一個(gè)重點(diǎn)學(xué)習(xí)內(nèi)容。但是很多學(xué)生對于這部分的解題往往“束手無策”。因此,等效替代法可以有效解決這一難點(diǎn)內(nèi)容。利用等效替代法將兩個(gè)力分別產(chǎn)生的作用用于替代其二者的合力。這就是一種利用替代的簡化效果,能夠有效的化繁為簡,達(dá)到“神奇”的解題效果。

(二)轉(zhuǎn)化法

很多高中物理教師和學(xué)生片面的將轉(zhuǎn)化法和等效替代法進(jìn)行盲目的統(tǒng)一,其實(shí)這種想法是錯(cuò)誤的,轉(zhuǎn)化法與等效替代法有著明顯的區(qū)別,其本質(zhì)都是不同的。等效替代法是將復(fù)雜問題簡單化的一個(gè)過程。而轉(zhuǎn)化法則是將抽象的問題以一個(gè)易于理解的方式呈現(xiàn)出來。

(三)圖像解題法

高中物理解題策略中,圖像法也是一種非常常見且實(shí)用的方法。與其他方法相比,圖像法具有更強(qiáng)的直觀性和形象性,其主要是研究兩個(gè)變量之間的相互關(guān)系。在高中物理中,有很多難度較大的題目光靠眼睛看是很難得出最終的解題結(jié)果的。因此,此時(shí)引入圖像法能夠讓解題變得更加輕松、簡單。

(四)臨界值解題法

臨界值解題法也是高中物理解題策略的一種,掌握這種方法后,學(xué)生的解題能力勢必會得到大幅度的提升。因?yàn)楦咧形锢碇?,有很多物體運(yùn)動(dòng)變化的過程。這種物體由運(yùn)動(dòng)到靜止的這一瞬間的臨界狀態(tài)就是臨界值解題法的關(guān)鍵和突破點(diǎn)。臨界值是物體運(yùn)動(dòng)到靜止的一個(gè)過程,通過對臨界值得觀察,其被分為兩個(gè)不同的狀態(tài)。運(yùn)用這個(gè)臨界值,很多比較生僻的物理習(xí)題能夠得以迎刃而解。但是這些臨界值往往具有一定的隱蔽性,需要教師引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行深入觀察,找到其規(guī)律后才能順利完成物理習(xí)題的解答。

(五)假設(shè)解題法

高中物理解題策略中還有一個(gè)比較常見的解題策略為假設(shè)法。假設(shè)法適合物理教學(xué)的特征,對于解決物理中的疑難問題往往能夠起到“奇效”。在具體的解題環(huán)節(jié)中,通過假設(shè)法能夠?qū)⒔忸}的過程變得更加簡單。例如,物體的受力分析判斷等內(nèi)容就可以利用假設(shè)法予以解決。這種解題思路往往能夠讓學(xué)生的思維得以擴(kuò)展,解題效率大大提升。

三、結(jié)語

綜上所述,要想提升高中物理的教學(xué)效果和學(xué)生對于物理習(xí)題的解題能力,通過各種渠道對學(xué)生的解題策略進(jìn)行有效訓(xùn)練是關(guān)鍵之一。通過解題策略的訓(xùn)練,學(xué)生對物理知識的運(yùn)用變得更加的靈活,學(xué)生的思維能力和創(chuàng)新能力也能得到一定程度的提升,這對于學(xué)生的成長是非常有益的。

參考文獻(xiàn):

篇2

關(guān)鍵詞:文化教學(xué);初中英語;閱讀教學(xué);應(yīng)用

1.講解文化背景,激發(fā)學(xué)生閱讀興趣

傳統(tǒng)初中英語閱讀教學(xué)中,為迎合應(yīng)試教育,教師常采用“學(xué)生查閱―教師翻譯―學(xué)生記憶”的方式引導(dǎo)學(xué)生背誦學(xué)習(xí)閱讀知識,沒有意識到“閱讀中蘊(yùn)解釋的文化知識、文化背景學(xué)生是否能理解”這個(gè)問題。這樣的教學(xué)模式降低了學(xué)生對英語知識的學(xué)習(xí)興趣且不利于學(xué)生英語能力的全面發(fā)展。

對此,在素質(zhì)教育背景下的初中英語閱讀教學(xué)過程中,教師應(yīng)該重視對閱讀文化背景的講解,以激發(fā)學(xué)生的閱讀興趣。

以初中英語“This is my sister.(這是我姐姐)”這一教學(xué)內(nèi)容為例。首先,教師應(yīng)深入閱讀資料,挖掘資料中蘊(yùn)含的文化知識,借助互聯(lián)網(wǎng)查詢相關(guān)的知識,并將其滲透在閱讀教學(xué)中。如教師在為學(xué)生講解相關(guān)閱讀資料之前,可以為學(xué)生介紹西方國家家庭成員及家庭成員稱謂等文化知識,并借助課外延伸材料為學(xué)生補(bǔ)充講解西方家族及家庭等文化背景:美國孩子在很小的時(shí)候就開始“自力更生”,并學(xué)會對自己的決定與行為負(fù)責(zé);18歲以上的美國孩子被鼓勵(lì)離開父母生活;美國孩子叫父母、長輩的名字以表示親昵等。通過這些知識的補(bǔ)充講解可以為學(xué)生之后的閱讀奠定良好的基礎(chǔ),同時(shí)加深學(xué)生對英語閱讀的理解。

2.講解文化差異,提升學(xué)生理解能力

傳統(tǒng)初中英語閱讀教學(xué)中,教師沒有意識到為學(xué)生講解中西方文化差異的必要性,導(dǎo)致學(xué)生經(jīng)常以“中國式”思維思考閱讀內(nèi)容。為改善這一情況,在初中英語閱讀教學(xué)中,教師應(yīng)重視文化教學(xué)的重要性,為學(xué)生講解滲透中西文化差異的知識,讓學(xué)生認(rèn)識到文化之間的差異,提升學(xué)生的理解能力,進(jìn)而促進(jìn)學(xué)生英語思維的形成。

以初中英語“I’d like some noodles?”這一教學(xué)內(nèi)容為例,教師在講到這一內(nèi)容時(shí)可以以“Diet culture(飲食文化)”為切入點(diǎn)為學(xué)生講解中西方飲食文化之間的差異。如“beef(牛肉)”,中國人用牛肉做菜r,或切成片、絲,或剁成塊、泥,或煸、炒,或燒、煮,形式豐富且技法多樣,百菜百樣;而西方人用牛肉做菜時(shí),不是切成大塊,就是剁成小塊,或者烤制牛排,或是做成牛肉湯,粗而不俗,經(jīng)濟(jì)實(shí)用。教師可以帶領(lǐng)學(xué)生一起分析產(chǎn)生這一現(xiàn)象的原因:中國人擅長手工,看重技藝,但機(jī)械能力不高,而西方人擅長機(jī)械,所以手工能力相對粗糙。通過以上對中西方文化差異的對比分析,加深學(xué)生對中西方文化的理解,促進(jìn)學(xué)生文化素養(yǎng)的提升。

3.導(dǎo)入文化環(huán)境,深化學(xué)生情感認(rèn)知

與中文閱讀相同,英語閱讀中同樣蘊(yùn)含作者的情感,因此在初中英語閱讀教學(xué)中,教師可以幫助學(xué)生把握文章脈絡(luò),疏通文中結(jié)構(gòu)與條理,加深學(xué)生對英語閱讀的理解。同時(shí),教師需要在閱讀教學(xué)中注重文化環(huán)境的導(dǎo)入,借助閱讀內(nèi)容體現(xiàn)不同國家不同的文化,以此提升學(xué)生的人文情懷,深化學(xué)生的情感認(rèn)知。

以課外閱讀“what should I do”為例,閱讀材料中探討了意見咨詢對心理健康的影響,介紹了西方國家“advice columns are popular and entertaining(建議欄目是最受歡迎且具有娛樂性的)”和“people write to these columns to ask for advice on every problem(針對每一個(gè)問題,人們都會給這個(gè)專欄寫信征求意見)”。針對以上閱讀內(nèi)容,教師可以為學(xué)生導(dǎo)入相關(guān)文化:相對于中國人,美國人比較倡導(dǎo)人際交往的溝通表達(dá),所以這樣的心理機(jī)構(gòu)非常普遍,人們通常通過電話就可以進(jìn)行預(yù)約服務(wù)。同時(shí),教師還可以借助網(wǎng)絡(luò)查詢相關(guān)的視頻、電影片段等為學(xué)生介紹講解,將閱讀中的文化知識以十分直觀、生動(dòng)的形式呈現(xiàn)在學(xué)生面前,加深學(xué)生對西方文化環(huán)境的了解。

總之,在初中英語閱讀教學(xué)中,教師應(yīng)重視文化教學(xué)的滲透。教師可以深入挖掘閱讀材料中的文化知識,為學(xué)生講解相關(guān)的文化背景、文化差異等,加深學(xué)生對閱讀材料的理解。同時(shí),教師可以為學(xué)生導(dǎo)入文化環(huán)境,以深化學(xué)生對閱讀知識的情感認(rèn)知,進(jìn)而促進(jìn)學(xué)生閱讀能力的全面提升。

參考文獻(xiàn):

[1]張小卉. 關(guān)于初中英語教學(xué)中滲透中西方文化差異的思考[EB/J].新教育時(shí)代電子雜志(學(xué)生版),2015(5).

[2]周國芬. 英語閱讀教學(xué)中的文化滲透[J]. 教育教學(xué)論壇,2016(20):273-274.

篇3

【關(guān)鍵詞】小學(xué)英語教學(xué);英語文化;中國傳統(tǒng)文化;雙向浸潤

一、中西方文化雙向浸潤的必要性

語言是文化的載體,二者相互依存的密切關(guān)系決定了語言教學(xué)中文化所處的重要地位。美國語言學(xué)家ClaireKramsch說過:“語言表述著、承載著,也象征著文化現(xiàn)實(shí),兩者密不可分。”胡文仲教授提出,學(xué)習(xí)一種語言應(yīng)該同時(shí)發(fā)展兩種能力:語言能力(linguisticcompe⁃tence)和社會能力(socialcompetence),即文化能力(cross-culturalcommunicativecompetence)??梢姡Z言學(xué)習(xí)必須包含文化的學(xué)習(xí)。然而受傳統(tǒng)教學(xué)理念以及應(yīng)試教育的影響,在小學(xué)英語教學(xué)中,忽視文化教學(xué)的現(xiàn)象屢見不鮮,有些還相當(dāng)嚴(yán)重,主要表現(xiàn)在以下三個(gè)方面:1.重語言能力、輕文化意識不少教師受傳統(tǒng)的結(jié)構(gòu)主義語言理論的影響,過分注重語言的工具性,而忽略其人文性。具體表現(xiàn)在:備課時(shí)只著眼于教材中的字、詞、句、篇,教學(xué)時(shí)只滿足于知識點(diǎn)的鞏固與記憶,不重視語言背后文化內(nèi)涵的滲透。由于文化背景不同,說不同語言的人在交際時(shí)自然而然地以各自母語文化的行為準(zhǔn)則、價(jià)值觀念、風(fēng)俗習(xí)慣指導(dǎo)自己的言語交際行為,結(jié)果缺乏目的語文化浸潤的語言學(xué)習(xí)者雖能說出語法正確的話語,卻常常表達(dá)不得體,令人費(fèi)解、尷尬,或是鬧出笑話,導(dǎo)致交際障礙和交際失誤,達(dá)不到順利交際的目的。2.重西方文化、輕中國文化還有人片面地認(rèn)為,英語教學(xué)中的文化就是指英語文化。為了避免母語文化的干擾,有些教師刻意回避漢語文化,甚至盲目崇拜西方文化,輕視中華傳統(tǒng)文化,以至于學(xué)生在多年的英語學(xué)習(xí)之后,仍無法正確、流利地用英語介紹自己本民族的文化習(xí)俗、風(fēng)土人情。比如,很多學(xué)生都熟知各種西餐的英文單詞,卻不知道日常中餐的英文表達(dá)法。這類現(xiàn)象中的“重癥”被學(xué)者們稱之為“中國文化失語癥”。3.重講解輸入、輕浸潤體驗(yàn)文化教學(xué)的途徑很多,講授法是最簡單也最常用的方法。課堂上遇到某種文化現(xiàn)象時(shí),教師一般是口頭講解,或在PPT中以Tips的形式呈現(xiàn)。但對于小學(xué)生來說,這種教學(xué)方法過于單一,缺乏真實(shí)或模擬真實(shí)的文化體驗(yàn),課堂上一帶而過的語言講解很難在小學(xué)生頭腦中形成深刻印象,更不要說今后在跨文化交際中得體運(yùn)用了。以上這些當(dāng)前小學(xué)英語文化教學(xué)中的種種問題,值得大家正視和思考。經(jīng)過多年文化教學(xué)實(shí)踐,筆者認(rèn)為,準(zhǔn)確把握文化內(nèi)涵,設(shè)計(jì)好文化教學(xué)的內(nèi)容和方法,營造良好的文化氛圍,讓學(xué)生浸潤其中,實(shí)現(xiàn)中西方文化的雙向浸潤,勢必會取得事半功倍的效果。

二、中西方文化雙向浸潤的主要內(nèi)容

文化,是個(gè)內(nèi)涵極其豐富的概念。關(guān)于文化的界說,歷來是仁者見仁,智者見智。美國人類學(xué)家克魯勃和克拉克洪在《文化,關(guān)于概念和定義的檢討》一書中統(tǒng)計(jì)了1871年到1951年80年間164種關(guān)于文化的定義。其中,英國文化人類學(xué)家愛德華•泰勒首次把文化作為中心概念提出,在《原始文化》一書中將其系統(tǒng)表述為:“文化是一種復(fù)雜體,它包括知識、信仰、藝術(shù)、道德、法律、風(fēng)俗以及其余從社會上習(xí)得的能力和習(xí)慣?!薄读x務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2011年版)》(以下簡稱“新課標(biāo)”)則從外語教學(xué)的角度,對文化作了如下定義:“在外語教學(xué)中,文化是指所學(xué)語言國家的歷史地理、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)俗、生活方式、行為規(guī)范、文學(xué)藝術(shù)、價(jià)值觀念等?!边@與2001年版《英語課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn)稿)》中的表述是基本一致的。準(zhǔn)確把握外語教學(xué)中文化的內(nèi)涵,是英語教師實(shí)施文化教學(xué)的基礎(chǔ)。然而在“文化意識”的二級目標(biāo)描述方面,新課標(biāo)卻有所修訂。讓我們對比一下其中的微妙變化:“文化意識”分級目標(biāo)對比一覽表從上表不難發(fā)現(xiàn),2001年版課標(biāo)中“文化意識”7條二級目標(biāo)幾乎全部著眼于“英語國家文化”,而新課標(biāo)新增的“了解一些日常交際中的中外文化差異”,則打破了這一局限,提醒廣大英語教師英語教學(xué)不能僅關(guān)注所學(xué)語言國家的文化,還應(yīng)關(guān)注中外文化差異。英語課堂雖不是中國傳統(tǒng)文化傳播的主陣地,但也不能“全盤西化”,應(yīng)將中外兩種文化進(jìn)行適當(dāng)?shù)年P(guān)聯(lián)和對比,以增加跨文化的敏感性,形成更加開放、包容的文化態(tài)度。在大力弘揚(yáng)社會主義核心價(jià)值觀的今天,在各科課堂上滲透中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化全憑老師的自覺行為,隨意性較大,不能不說是一件憾事。筆者認(rèn)為,小學(xué)英語教學(xué)中,教師可做到“三結(jié)合一歸納”,即結(jié)合新課標(biāo)的文化意識二級目標(biāo),結(jié)合課內(nèi)外英語教學(xué)內(nèi)容,結(jié)合小學(xué)生的生活實(shí)際和認(rèn)知水平;歸納出至少以下五大類的中西方文化因素,以多種途徑實(shí)施雙向文化浸潤:1.日常交際(稱謂語、問候語、贊揚(yáng)語、請求語、道歉語等);2.飲食文化(食品飲料、用餐禮儀等);3.文體活動(dòng)(休閑娛樂、體育賽事等);4.節(jié)日文化(中西方傳統(tǒng)節(jié)日、國際性節(jié)日、校園文化節(jié)等);5.國家文化(首都、國旗、標(biāo)志物等)。文化教學(xué)的內(nèi)容分配上,低中年級一般以“日常交際”和“飲食文化”為主,高年級則側(cè)重于“文化活動(dòng)”、“節(jié)日文化”和“國家文化”等方面的內(nèi)容。如果學(xué)生英語學(xué)習(xí)起步早,基礎(chǔ)好,興趣濃,能力強(qiáng),也可參考新課標(biāo)文化意識五級目標(biāo)中的部分內(nèi)容進(jìn)行增刪取舍,進(jìn)一步拓展中西方文化浸潤的范圍,滿足學(xué)生旺盛的求知欲。

三、中西方文化雙向浸潤的基本策略

所謂“文化浸潤”,指的就是英語學(xué)科中文化教育的有效方法——浸入法,即“于無聲處”教文化。教師要有意識地將文化氣息自然彌散于日常教學(xué)的全過程,通過課程內(nèi)外、課堂內(nèi)外的各種渠道多維立體地浸潤多元文化,讓學(xué)生置身于文化體驗(yàn)之中,在了解英語文化的同時(shí),嘗試用英語表達(dá)本民族的文化,加強(qiáng)對中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的理解,從而提高學(xué)生的跨文化交際能力。1.加強(qiáng)培訓(xùn)研修,提升教師跨文化素養(yǎng)英語教師不但承擔(dān)著語言教學(xué)的任務(wù),還是文化傳播的使者,他們自身跨文化交際素質(zhì)的高低直接影響文化教學(xué)的成效。要想在英語教學(xué)中浸潤中西方多元文化,教師不但應(yīng)具有扎實(shí)的語言功底,還必須具備較高的文化修養(yǎng)和較強(qiáng)的跨文化意識,了解中國傳統(tǒng)文化和以英美文化為主的西方文化的精髓,并具備用英語準(zhǔn)確傳播中國文化的能力,只有這樣,才能使其內(nèi)化為學(xué)生的思想并服務(wù)于語言運(yùn)用。英語教師可多閱讀一些介紹中外文化的書籍,觀看CCTV-9電視節(jié)目或中西方文化專題片,積極參加文化社團(tuán)以及對外交流活動(dòng),親身體驗(yàn)多元文化的熏陶與沖擊,不斷厚底蘊(yùn),強(qiáng)師能,提升教師核心素養(yǎng)。2.關(guān)注文化因素,擬定課堂教學(xué)多維目標(biāo)課堂是實(shí)施文化浸潤的主陣地。備課時(shí),除了遵循新課程理念,從知識與能力、過程與方法、情感態(tài)度與價(jià)值觀來設(shè)計(jì)三維目標(biāo)之外,還應(yīng)結(jié)合英語的課程性質(zhì)和學(xué)科特點(diǎn),將與所學(xué)材料相關(guān)的語言文化背景知識與培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力列入文化教學(xué)目標(biāo),關(guān)注中西方文化之間的關(guān)聯(lián)與差異,凸顯語言教學(xué)與文化教學(xué)同頻共振的現(xiàn)代教育理念。例如教學(xué)numbers時(shí),可將文化目標(biāo)擬訂為“了解和比較中西方幸運(yùn)數(shù)字和不吉利數(shù)字”;教學(xué)colors時(shí),則可讓學(xué)生“了解各種色彩在中西方文化中的不同含義”;教學(xué)family時(shí),可“了解中西方家庭成員的稱謂語”等等,加深對課文的理解,增長文化知識,開闊文化視野,感受中外文化的豐富多樣。3.通過對比融合,發(fā)揮母語文化遷移作用“二語習(xí)得和外語學(xué)習(xí)不是零起步,而是以母語為起點(diǎn)的?!钡聡挠⒄Z教學(xué)法教授Butzkamm也有一個(gè)極好的形容:“母語不是一件外衣,學(xué)習(xí)者在踏進(jìn)外語教室之前可以將其脫下,棄之?!鼻∏∠喾?,它正面的和負(fù)面的影響,都會隨著學(xué)習(xí)者登堂入室,在不同的階段以它自己的方式發(fā)揮作用,與其強(qiáng)行將母語置于英語課堂之外,還不如保留而合理利用。在目的語學(xué)習(xí)的過程中,目的語與母語水平的提高相得益彰,目的語文化與母語文化的鑒賞能力相互促進(jìn),學(xué)習(xí)者自身的潛能得以充分發(fā)揮。事實(shí)證明,母語表達(dá)能力出眾、邏輯思維能力強(qiáng)、語言反應(yīng)敏捷的學(xué)習(xí)者往往也擁有更好的外語表達(dá)能力。因此,教師要因勢利導(dǎo),努力利用母語文化的正遷移來促進(jìn)英語學(xué)習(xí)。比如語音遷移(PhoneticalTransfer)。漢語拼音與為英語單詞注音的國際音標(biāo)有著很多的相似之處。英語音標(biāo)的輔音/p/、/b/、/t/、/d/、/k/、/g/、/f/、/h/、/n/、/l/、/s/、/z/等和漢語拼音的聲母p、b、t、d、k、g、f、h、n、l、s、z等在發(fā)音部位和發(fā)音方法上幾乎完全相同;英語元音也與漢語拼音的韻母有著相似之處,都是構(gòu)成音節(jié)的“主心骨”,發(fā)音都比較響亮,所以在語音教學(xué)時(shí),可借助漢語拼音的正遷移,引導(dǎo)學(xué)生邊聽邊看口型邊體會兩種語言的發(fā)音特點(diǎn),幫助學(xué)生突破語音難關(guān),享受自然拼讀的樂趣。此外,詞匯遷移(LexicalTransfer)、句法遷移(SyntacticalTransfer)、修辭遷移(RhetoricalTransfer)等,也都有利于學(xué)生在兩種語言文化的對比和融合中,減少對目的語的陌生感和畏難情緒,更好地掌握英語這門語言。4.強(qiáng)調(diào)理解運(yùn)用,改進(jìn)評價(jià)的方式與內(nèi)容中西方文化浸潤的效果需要通過評價(jià)手段進(jìn)行檢驗(yàn)和評估。盡管語言學(xué)習(xí)的終極目標(biāo)是為了運(yùn)用與交際,而不是為了應(yīng)付考試,但也不能無視考試,畢竟這也是一種量化測評教學(xué)效果的重要手段。采用科學(xué)合理的評價(jià)手段對學(xué)生的英語文化知識進(jìn)行考查評估,會對教師的教和學(xué)生的學(xué)起到積極的導(dǎo)向作用,有利于促進(jìn)學(xué)生綜合語言運(yùn)用能力的發(fā)展,進(jìn)一步推動(dòng)中西方文化意識的培養(yǎng)。例如,在小學(xué)英語試題中應(yīng)增加情境對話的分量,讓學(xué)生通過理解整個(gè)場景和上下文,選擇符合文化習(xí)慣的恰當(dāng)表達(dá),盡量減少脫離語境、機(jī)械無趣的語法題。該題的三個(gè)選項(xiàng)中,A和B兩個(gè)選項(xiàng)都很具“中國特色”,句法上都沒有問題,但卻都不符合西方禮儀和英語表達(dá)習(xí)慣;最得體的應(yīng)答應(yīng)為C選項(xiàng)。閱讀理解題更便于進(jìn)行中西方文化的滲透和對比。例如學(xué)完六上Unit1Theking’snewclothes這篇童話以后,可在隨堂測試中呈現(xiàn)《伊索寓言》中的FarmerGreedyandHisGoose,要求學(xué)生寫出漢語中與之意思相近的一個(gè)成語。學(xué)生讀懂全文后很快能找到答案——“殺雞取卵”,兩則寓言驚人的相似令學(xué)生感到驚喜。除書面考試以外,還可采用多種形式的過程性評價(jià)手段,如雙語閱讀積點(diǎn)卡、中西方文化知識競賽、問卷調(diào)查、文化小達(dá)人評選等等,都有利于激勵(lì)學(xué)生更多關(guān)注中西方文化。5.圍繞中西文化,開展豐富的課外活動(dòng)課堂教學(xué)時(shí)間畢竟是有限的,教師應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生多途徑、多角度地獲取中西方文化信息。雙語繪本閱讀、中西文化專題的研究性學(xué)習(xí)、文化之窗小報(bào)展、中西美食匯、讀者劇場等等,都是小學(xué)生喜聞樂見的活動(dòng)形式。學(xué)生積極參與,浸潤于濃郁的文化氛圍,樂在其中。例如,高年級英語綜合實(shí)踐活動(dòng)AbiteofTaizhou(“舌尖上的泰州”),讓學(xué)生分組實(shí)地尋找并拍攝本地特色美食,上網(wǎng)查詢或請教英語老師,了解它們的英文名稱,制作成PPT,嘗試用英語推介泰州具有傳統(tǒng)特色的美食文化,熱愛家鄉(xiāng)的自豪感油然而生。再有,可以在中年級舉行英漢金句書法比賽,學(xué)生在課外收集自己喜歡的雙語格言和諺語,分別用中英文書法作品進(jìn)行展示,不僅規(guī)范了書寫,強(qiáng)化了對書法藝術(shù)的審美,更浸潤了文化,陶冶了情操。“外語學(xué)習(xí)者首先須樹立起文化平等觀和語言平等觀:承認(rèn)各民族文化皆具合理性?!痹谟⒄Z教學(xué)中實(shí)現(xiàn)中西方文化的雙向浸潤,正是繼承和發(fā)揚(yáng)中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的需要,是順應(yīng)經(jīng)濟(jì)全球化趨勢實(shí)現(xiàn)跨文化交際的需要,是培養(yǎng)學(xué)生積極、開放、合理的文化意識的需要。為此,教師應(yīng)正視當(dāng)前英語教學(xué)中中國文化滲透缺失的現(xiàn)象,增強(qiáng)自身的文化素養(yǎng),提高跨文化交流能力,真正擔(dān)負(fù)起在英語教學(xué)中浸潤中國文化、傳播中國文化的歷史重任,做胸懷祖國、放眼世界的文化守望者。

【參考文獻(xiàn)】

[1]高一虹.生產(chǎn)性雙語現(xiàn)象考察[J].外語教學(xué)與研究,1994,(1):59-64.

篇4

美國語言學(xué)家薩丕爾在《語言論》中指出:"語言不脫離文化而存在。"語言是某個(gè)民族文化的鏡子,語言的學(xué)習(xí)就是認(rèn)識另一種文化的過程。英語校本課程由本校教師立足學(xué)生實(shí)際需求,突破教材語法篇幅等局限,以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,拓展學(xué)生的英語視野為目的自行編排創(chuàng)設(shè)課程,形式豐富多彩,如歌曲、繪本閱讀、英語卡通賞析、時(shí)事新聞等等,對激發(fā)學(xué)生英語學(xué)習(xí)興趣,拓展英美文化視野起到了起到了非常重要的增補(bǔ)作用。因此如何充分挖掘校本課程中文化的因素,合理滲透,是校本課程實(shí)施所思考的非常重要的內(nèi)容。

一、挖掘校本課程中的文化因素,引發(fā)異國文化的意識

可以說所有的英語教材的內(nèi)容既服務(wù)于語言知識和語言技能的訓(xùn)練,同時(shí)又是對某種特定文化意義的闡釋,異國文化無不存在任何一種英語學(xué)習(xí)的媒體中,因此教師要有一雙善于發(fā)現(xiàn)的眼睛,要充分挖掘校本教材如歌曲、故事、影視片、繪本等等中的文化因素,重視隱含在這些語言媒體背后的文化含量,并及時(shí)地傳遞給學(xué)生,引發(fā)學(xué)生異國文化的意識,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的好奇之心。例如中西方有風(fēng)俗的不同,宗教的不同、交際活動(dòng)中的問候聊天內(nèi)容、道別、贊揚(yáng)、致謝、飲食文化的不同、人名文化的不同、動(dòng)物文化的不同、思維方式、行為準(zhǔn)則、價(jià)值觀念的不同等等等等,這些構(gòu)成了中西方巨大的文化意識差距,教師要善于收集,有心滲透。例如在今年英國威廉王子的兒子誕生以后,圍繞如何給孩子取名字引起了全世界人的關(guān)注,最后他們?nèi)×?喬治"這一個(gè)家族中已經(jīng)在長輩中運(yùn)用了好幾次的名字,這引起了很多中國人的好奇心,在中國孩子取名是忌與長輩同名的,在古代甚至所有與皇帝名字有重音的都要被另外一個(gè)字取代,而在英國,孫輩和祖輩取同名是祖輩的榮耀,小王子被取名"喬治"是向英國女王伊麗莎白二世的父親喬治六世致敬之意。在歷史上共有六位英王用過"喬治"這個(gè)名字。查爾斯王儲的全名中也包含"喬治"。因此我迅速抓住這一個(gè)中西方文化的巨大差異,在向孩子們展示小王子的照片,介紹家庭的時(shí)候及時(shí)滲透了英國人名取名的風(fēng)俗習(xí)慣,引發(fā)了學(xué)生強(qiáng)烈的跨文化意識和好奇心,也激發(fā)了學(xué)生英語學(xué)習(xí)的熱情。

二 、創(chuàng)新校本課程中中西方文化學(xué)習(xí)方式,體驗(yàn)異國文化的內(nèi)涵

校本課程形式多樣,內(nèi)容豐富,對于不同的文化題材,不同的年齡階段的學(xué)生應(yīng)當(dāng)選擇不同的學(xué)習(xí)方式。如觀看影片理解、教師直接講解、學(xué)生表演、閱讀感悟、網(wǎng)絡(luò)查詢學(xué)習(xí)等等不同的方式,多管齊下,方能真正浸潤其中。例如,可以通過視聽途徑觀看動(dòng)畫介紹如通過觀看萬圣節(jié)的傳統(tǒng)活動(dòng)了解西方的節(jié)日習(xí)俗,某些文化習(xí)俗可以直接告知學(xué)生,例如中西方中關(guān)于動(dòng)物的理解非常不同,如貓?jiān)谥袊强蓯垤`巧的動(dòng)物,在西方確實(shí)魔鬼的化身,再如dragon中國的"龍"是民族精神的象征,而在西方的中世紀(jì)"龍"是能嘴里噴火的大蜥蜴,是罪惡的象征,這些可以直接告訴學(xué)生。還有一些需要學(xué)生自己去通過閱讀感悟、理解體會,例如關(guān)于西方人的價(jià)值觀、金錢觀、生活觀。如旅游現(xiàn)在非常流行,通過閱讀中西方旅游時(shí)的不同的活動(dòng)可以體會很多,中國人旅游喜歡購物,對吃喝條件甚至旅游玩的地方都不在意,西方旅游就是享受生活,相對于購物,在浪漫的的海灘上曬太陽更有意義的多,這些可以通用閱讀來體會感悟中西方的價(jià)值觀、生活觀的不同。此外教師引導(dǎo)學(xué)生充分利用各種現(xiàn)代視聽媒體和互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代信息量大,時(shí)代性強(qiáng)的優(yōu)勢,鼓勵(lì)學(xué)生上網(wǎng)查找資料,主動(dòng)獲取信息,在掌握豐富的文化知識的同時(shí)也增強(qiáng)了學(xué)生的文化傳播意識,主動(dòng)學(xué)習(xí)的能力。

三、強(qiáng)化校本課程中創(chuàng)設(shè)跨文化的訓(xùn)練,強(qiáng)化異國文化運(yùn)用能力

篇5

由于中西方文化具有較大的差異,因此中西方語言應(yīng)用和語法的差異也較大。每一種語言都有其特殊的文化背景、語言結(jié)構(gòu)、交際模式和修辭原則等,即中西方文化語法具有不同的規(guī)律。本文主要從文化比較的角度對中西方文化語法差異進(jìn)行了分析,并針對中西文化語法表意、結(jié)構(gòu)、思維和表述等方面的差異性進(jìn)行了研究和探討,以期進(jìn)一步明確中西文化的本質(zhì)差異,體現(xiàn)中西方文化精神的差異。

關(guān)鍵詞:

文化比較;漢語語法;西方語言語法

漢語最初沒有所謂的基本框架,直到西方相關(guān)語言理論傳輸?shù)街袊螅胖饾u有了漢語的語音、詞匯和語法等框架。雖然漢語語法是基于西方理論而逐漸形成,但由于中西方文化存在的巨大差異性,如傳達(dá)意義、思維方式、歷史背景等,因此漢語與西方語言的語法特征也存在著很大的差異。為了能夠進(jìn)一步明確中西方文化語法的差異,本文從中西方文化比較的角度探討了漢語與西方語言的語法差異,以期使人們更進(jìn)一步明確漢語和西方語言的語言性質(zhì),了解兩種語言的本質(zhì)。

1中西文化語法表意差異

世界上很多語言都分有陰性、陽性、中性、單數(shù)、復(fù)數(shù)等,但漢語與這些語言不同,漢語在被創(chuàng)造時(shí),沒有固定的語法規(guī)則,即對過去式、未來式、單數(shù)、復(fù)數(shù)等規(guī)則沒有要求,主張對稱性和公正性。語言作為人類傳達(dá)和表達(dá)意義的重要方式,漢語和西方語言對形式的依賴方式存在較大的不同。在西方文化中,西方語言具有客觀性,主張以客觀明確的態(tài)度認(rèn)識世界,因此西方語言表達(dá)的意義對形式的依賴程度較為深刻,語法表達(dá)也更為精確。而在中國文化中,漢語具有主體性和綜合性,主張將主體與世界聯(lián)合在一起認(rèn)識世界,更加注重表達(dá)個(gè)體內(nèi)心的領(lǐng)悟,因此漢語表達(dá)的意義對形式的依賴程度較小。人們可以發(fā)現(xiàn)漢語表達(dá)常常有很多言外之意,與西方語言明確的表達(dá)方式存在不同,漢語語法相對而言更為靈活。我國古文學(xué)家、教育家錢基博曾經(jīng)表示“我國文章尤有不同于歐美者,蓋歐美重形式而我國文章重精神也。”這句話表明西方語法過于注重形式,雖然表達(dá)更加精確,但缺乏靈活性,而靈活性則正是漢語的顯著特征。漢語由于沒有單數(shù)、復(fù)數(shù)的問題,但西方國家語言則存在單數(shù)、復(fù)數(shù)的問題,因此很多翻譯工作者在翻譯過程中會存在很大的困擾。當(dāng)代著名作家王蒙表示,他在給小說《夜的眼》取名時(shí),更加看重這個(gè)名字的神秘感和多層次含義,如表示為夜本身的眼或夜行人的眼等,具有模糊的表意,給讀者更加充分的想象,然而這篇小說在翻譯成其他語言時(shí),翻譯工作者更關(guān)注的問題時(shí)“眼”是單數(shù)還是復(fù)數(shù)。結(jié)合小說《夜的眼》所表達(dá)的意境可以看出,“眼”既可以是單數(shù)也可以是復(fù)數(shù),因此給翻譯工作者帶來一定的困擾,但這也體現(xiàn)出漢語與西方語言存在的差異。漢語語法沒有嚴(yán)格的形態(tài)變化,表意也主要是靠語言環(huán)境進(jìn)行理解。西方語言語法的形態(tài)變化比較豐富,且表意更加精確。西方語言造句需要利用各種手段將詞、分句等連接起來,使語言結(jié)構(gòu)更加完整。如主句和從句會采用who、what、taht等連接起來。在西方語言中,介詞是比較重要的詞句連接形式,如to、in等,而漢語則可以直接不用介詞或省略介詞。另外漢語在表達(dá)時(shí),更加注重意會,且遵循事物的發(fā)展順序。人們在利用漢語進(jìn)行表達(dá)時(shí),會留給聽者一定的想象空間,且因果有序,以還原事物的初始狀態(tài)為目的。而西方語言在表達(dá)時(shí),需要明確主體對事物主次的分析,通過確定重點(diǎn),再進(jìn)行表達(dá)。

2中西文化語法語境差異

在中國語言文化中,人們在進(jìn)行某一句詞語、句子的理解時(shí),需要結(jié)合該詞語、句子與其他詞語、句子的關(guān)系和語言環(huán)境等。漢語思維具有全面性和整體性等特征,人們難以直接根據(jù)語言單位本身明確該語言的意思。在西方語言文化中,每一個(gè)語言個(gè)體都存在獨(dú)立性,每一個(gè)句子則是由獨(dú)立的個(gè)體連接和疊加后,產(chǎn)生意思,因此西方語言主要是通過個(gè)體綜合后,理解句子的意思,與語言環(huán)境及其他個(gè)體的聯(lián)系并不緊密。漢語主要是通過對整個(gè)大環(huán)境的理解來分析每個(gè)個(gè)體的含義,對環(huán)境的依賴性較強(qiáng),而西方語言則主要是通過對個(gè)體的理解,來看待整個(gè)大環(huán)境的表述意義,對環(huán)境的依賴性較低。對環(huán)境依賴性較強(qiáng)的語言有漢語、日語、韓語等,對環(huán)境依賴性較低的語言有英語、德語等。在中國、日本和韓國等地區(qū)進(jìn)行交流時(shí),雙方信息主要是通過語境進(jìn)行意思的傳達(dá),并注重維護(hù)交談氛圍。在美國、英國、德國等地區(qū)進(jìn)行交流時(shí),在不同的交談氛圍中有非常明確的語言邊界,如工作與私人生活存在非常明顯的界限,且交流狀態(tài)比較直接。在中方文化教育中的人群,會難以適應(yīng)西方文化教育人群的說話方式,會認(rèn)為他們說話過于直接,不考慮聽者的感受,而西方人則會認(rèn)為中國人說話模棱兩可、難以理解。人們在利用漢語進(jìn)行表達(dá)時(shí),需要聽者明確說話者的言外之意,即聽者把握著雙方的信息交流,而在西方文化中,交流比較直白,則是由說話者把握著雙方的語言交流。在中西方兩種不同的文化環(huán)境下,漢語文化更加注重意會,西方語言則更加直白,兩種語法在語境方面存在明顯的差別。

3中西文化語法思維差異

漢語屬于象形語言,西方語言屬于有聲語言,本質(zhì)上存在明顯的差別。由于漢語是從具象的事物中演變而來,因此漢語思維具有明顯的具象性特征,而西方語言不具有形象化特征,因此其主要具有抽象性和概念性等特征。在漢語文化中,人們常常會采用具象且感性的語言描繪事物,形象的傳達(dá)該事物給人的感覺。相比較而言,漢語中關(guān)于顏色的詞語比西方語言要多,表明漢語對事物的形容更加細(xì)致和形象。西方語言文化中,更加傾向抽象的意義表達(dá),如“Shehithimontheface”,該句話是指“她打了他的臉”,具有比較抽象的層次分析特征。在漢語思維中,人們對語言會采用比較感性的思維進(jìn)行理解,西方語言思維中則更加注重客觀的分析,屬于邏輯嚴(yán)密的理性語言。

4中西文化語法表述差異

在漢語環(huán)境中,人們需要對所有的詞語、句子和語言環(huán)境有一定的分析后,才能夠?qū)φ麄€(gè)表達(dá)有更加明確的理解,而且漢語的表達(dá)屬于先后順序,具有循序發(fā)展的特征。在西方語言環(huán)境中,人們通過詞語、句子準(zhǔn)確的表達(dá)和句式的形態(tài)等,進(jìn)行對整個(gè)表達(dá)的理解。中國人在剛開始接觸西方語言時(shí),會難以適應(yīng)西方語言的語序和結(jié)構(gòu),如漢語表述“某教師學(xué)識淵博、講課細(xì)致,受到了廣大學(xué)生的喜愛”,而換做英語語序則為“學(xué)識淵博、講課細(xì)致的某某是一位受到廣大學(xué)習(xí)喜愛的教師”,該句子可以看出漢語格局與西方語言格局存在較大的差別。漢語表述具有時(shí)間流淌性特征,而西方語言表述則具有空間靜止性特征,因此翻譯工作者為了漢語的動(dòng)態(tài)性,在漢譯英時(shí),經(jīng)常會采用動(dòng)詞翻譯英語的介詞。在中國文化中,人們習(xí)慣整體思維,從大方面逐漸思考到小方面,且小方面之間有存在一定的相互依賴性。另外人們在漢語思維下,主要是以人的角度去觀察和認(rèn)識世界,而在西方語言思維下,人們還會從物的角度去認(rèn)識世界。人們在利用漢語寫文章時(shí),文章的形式、結(jié)構(gòu)等都可以以作者的主觀意識進(jìn)行改變,具有比較隨意的特性,如作者在表達(dá)一件事情時(shí),可以直接采用一句話將該件事表達(dá)清楚,對于逗號、句號的要求并不嚴(yán)格。而在西方語言文化中,對句號、逗號的要求比較統(tǒng)一,主要是由核心動(dòng)詞確定句界。翻譯工作者在進(jìn)行英漢翻譯時(shí),需要將原句句式改變?yōu)榫哂袆?dòng)態(tài)性質(zhì)的漢語句式,讓漢語思維人群更加容易理解該句子,并增添閱讀的流暢感。

5結(jié)語

綜上所述,翻譯工作者想要做好翻譯工作,需要明確中西方文化語法的差異,如思維差異、表述差異等。中西方語言存在本質(zhì)上的差別,而且中西方文化的差異性對中西方語法差異性的影響較大,其中英語注重語法嚴(yán)謹(jǐn)和邏輯分析,而漢語注重意會表達(dá),差異比較明顯。

作者:羅燕 單位:江西宜春幼兒師范高等專科學(xué)校

參考文獻(xiàn):

篇6

關(guān)鍵詞:傳統(tǒng)文化;英語寫作教學(xué);策略

中圖分類號:G420 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1002-0845(2012)04-0064-02

大學(xué)生的英語寫作活動(dòng)是基于文化意識、認(rèn)知心理以及語言基礎(chǔ)而開展的。通過對學(xué)生的英語作文進(jìn)行分析發(fā)現(xiàn),大學(xué)生在英語寫作中多以西方文化為核心,對中國傳統(tǒng)文化涉獵較少,這在一定程度上降低了英語寫作作為文化交流平臺的功能。開展基于傳統(tǒng)文化的英語寫作教學(xué),通過組織以傳統(tǒng)文化為核心的文化活動(dòng)、文化討論,可以激發(fā)學(xué)生在寫作中更多地思考中國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,避免英語學(xué)習(xí)過程中自身文化元素的缺失。積極比較中西方文化,更好地融合中外文化的精髓,可以使寫作教學(xué)更具有教育意義。

一、以傳統(tǒng)文化為主題的寫作命題指導(dǎo)策略

寫作是個(gè)體以語言為媒介,對客觀世界進(jìn)行反應(yīng)與認(rèn)知的過程。認(rèn)知語言學(xué)將這一點(diǎn)概括為“心生而言立”。語言與與文化互為部分與載體,語言作為符號反映了人們的文化認(rèn)知,文化元素通過人們的言語行為被賦予意義[1]。由于我國外語教學(xué)都是以教材為中心媒介,學(xué)生的寫作命題又大多是圍繞與西方文化相關(guān)的課文內(nèi)容設(shè)計(jì)的,學(xué)生的寫作內(nèi)容在文化上不可避免地形成了西方文化的思維定式,這樣的寫作就會使語言失去作為文化交流工具的價(jià)值,造成傳統(tǒng)文化失語癥。設(shè)計(jì)以傳統(tǒng)文化為中心的寫作主題可以指導(dǎo)學(xué)生對自身的傳統(tǒng)文化進(jìn)行反思。如以下寫作命題可以促使學(xué)生通過收集相關(guān)信息,整理相關(guān)資料,逐步深入地理解某一傳統(tǒng)文化概念:

A Mid-autumn Festival gathering in my home一次中秋團(tuán)圓

A Chinese book I’ve read for more than once我反復(fù)閱讀的中國書籍

Why Yaoming is so popular among Chinese youngsters?為什么中國年青人喜歡姚明?

Do you still like dumplings?你還喜歡餃子嗎?

The marriage ceremony in China中國的婚禮

What do I expect while travelling in China?在中國旅游我期望看到什么?

這些命題涉及節(jié)日、文學(xué)、體育、飲食、禮儀以及旅游等文化概念,都是以中國傳統(tǒng)文化為中心,能夠激發(fā)學(xué)生對某一傳統(tǒng)文化概念進(jìn)行思考。每個(gè)人有著不同的文化圖式,文化圖式(cultural schemata)指的是個(gè)體將以往的文化生活體驗(yàn)經(jīng)過整理形成一種“知識模塊”,并將之存儲于大腦之中[2]。文化知識模塊包括風(fēng)土人情、生活方式、民俗、習(xí)俗、、價(jià)值觀念、社會制度、思維方式等方方面面,它們以各種方式影響著人的語言表達(dá),并在語言表達(dá)中留下痕跡。以傳統(tǒng)文化為主題的寫作命題激活了學(xué)生以傳統(tǒng)文化為核心的文化圖式。比如,A Mid-autumn Festival gathering in my home能夠勾起學(xué)生對在家鄉(xiāng)過中秋節(jié)時(shí)的情境回憶,體會中國傳統(tǒng)節(jié)日的氛圍,探索傳統(tǒng)節(jié)日的淵源,進(jìn)而思考中國傳統(tǒng)節(jié)日的文化內(nèi)涵。以傳統(tǒng)文化為寫作主題的寫作命題將學(xué)生的注意力吸引到中國文化上來,而學(xué)生的成長經(jīng)歷正是以傳統(tǒng)文化為氛圍,這樣,學(xué)生的英語寫作會更加生動(dòng)和深刻。

二、以傳統(tǒng)文化活動(dòng)為載體的寫作謀篇點(diǎn)撥策略

學(xué)生在寫作過程中以內(nèi)容為中心,對某一文化主題進(jìn)行認(rèn)知,這種認(rèn)知帶有極大的主觀性和反復(fù)性。正是這種主觀性和反復(fù)性對個(gè)體的交互能力和表達(dá)能力產(chǎn)生積極或消極的影響[3]。文化適應(yīng)(cultural assimilation)是文化與語言學(xué)習(xí)運(yùn)用中的一種心理傾向,文化活動(dòng)對這種心理傾向有著深刻的作用。當(dāng)學(xué)生經(jīng)歷了太多的西方文化活動(dòng),如過情人節(jié)、圣誕節(jié),吃西餐,穿用進(jìn)口物件,就會在寫作中產(chǎn)生傾向西方的文化心理。如果在寫作的準(zhǔn)備階段幫助學(xué)生謀篇布局時(shí),組織一些相關(guān)的文化活動(dòng),則有利于學(xué)生發(fā)現(xiàn)更多的寫作素材。例如,當(dāng)以What do I expect while travelling in China?為題準(zhǔn)備寫作時(shí),可以在班級舉辦一次中國山水圖片展覽;或者讓學(xué)生在網(wǎng)上下載圖片,讓學(xué)生欣賞屏幕中美麗的祖國山河,并讓展示圖片的學(xué)生介紹他所展示的圖片內(nèi)容。學(xué)生在欣賞圖片、聽取介紹時(shí),會有意識地尋找文章的切入點(diǎn),對文章進(jìn)行謀篇布局。因?yàn)橛辛诉@樣的文化活動(dòng),學(xué)生在寫作時(shí)會抒發(fā)對祖國山河的熱愛之情,同時(shí)也會結(jié)合自身的旅游經(jīng)歷,指出中國旅游文化中的問題以及解決問題的建議。再如,在以A Spring Festival gathering in my home為題時(shí),可以讓學(xué)生賞析與春節(jié)相關(guān)的古詩。與春節(jié)相關(guān)的古詩詞很多,這些詩詞可以讓學(xué)生獲得許多與春節(jié)相關(guān)的知識、習(xí)俗,使其成為寫作的重要內(nèi)容。通過各種文化活動(dòng)的點(diǎn)撥,我們會發(fā)現(xiàn),學(xué)生對傳統(tǒng)文化的興趣以及理解能力會得到較大提高,在寫作中表達(dá)對這些文化內(nèi)涵的理解的欲望也得到加強(qiáng),學(xué)生在謀篇布局時(shí)會更有層次感。

三、以文化討論為途徑的成文修改引路策略

英語寫作過程是文化思考、文化過濾、文化提煉的過程。文化討論可以幫助學(xué)生在分析文化時(shí)由此及彼。心理學(xué)家舒曼(J.Schumann)從社會心理學(xué)的角度研究語言學(xué)習(xí)者的習(xí)得過程,認(rèn)為外語學(xué)習(xí)的過程從一定程度上來講是一個(gè)文化適應(yīng)的過程,學(xué)習(xí)者在外語學(xué)習(xí)的過程中努力追求自身與目的語社會與心理的結(jié)合,這種結(jié)合越緊密,語言學(xué)習(xí)就會變得越容易;如果學(xué)習(xí)者不能融入目的語的文化,那么語言學(xué)習(xí)就會變得很困難。這說明外語學(xué)習(xí)不可避免地需要吸收外來文化。王國維在“學(xué)以致用”的基礎(chǔ)上提出了“無用之用”的概念,認(rèn)為“功用”應(yīng)該是一種“大用”,也就是說英語的學(xué)習(xí)應(yīng)該是文化知識的學(xué)習(xí)、人文精神的獲得與人文素質(zhì)的培養(yǎng)。教師在寫作過程中組織一些文化討論的活動(dòng)可以幫助學(xué)生活躍思維,使他們的注意力不要只是放在目的語文化上,而要將外來文化與自身傳統(tǒng)文化相融合,以獨(dú)特的視角理解某一文化主題。以文化討論為途徑的成文修改能夠引導(dǎo)學(xué)生以英語習(xí)作為平臺,培養(yǎng)文化認(rèn)知、文化分析、文化批判、文化認(rèn)同、文化創(chuàng)造的能力。學(xué)生在文化討論過程中可以吸收各種文化理念。對文化主題進(jìn)行深入的探討,不僅可以豐富寫作內(nèi)容,擴(kuò)大寫作維度,而且還可以最大范圍地吸取文化營養(yǎng),提高人文精神。筆者以O(shè)n a harmonious dormitory life(談宿舍生活的和諧)為題,指導(dǎo)學(xué)生從自身的生活環(huán)境出發(fā),挖掘中國傳統(tǒng)文化中關(guān)于人與人之間關(guān)系的道德價(jià)值觀,從所收到的上百篇文章中,挑選出近十篇文章,將其寫作者的主要文化觀點(diǎn)列在黑板上:

When harmony is lost.the dormitory is hell.宿舍失去和諧就成了地獄。

More communication,less problems.多多交流,少有麻煩。

Harmony is based on honesty.和諧基于誠實(shí)。

When an annoying situation arises, we have to tolerate each other and co-exist.如果有不快,大家就要容忍,以求共存。

We should learn to share with each other.我們要學(xué)會分享。

在討論過程中,學(xué)生就某一觀點(diǎn)闡述自己的思想。這時(shí)候,筆者發(fā)現(xiàn),學(xué)生在表達(dá)自己的觀點(diǎn)的時(shí)候,竭力從中國傳統(tǒng)文化中吸取營養(yǎng),盡可能以正確、優(yōu)美的英語語言表達(dá)出中國文化中互相謙讓、相互尊重、善于奉獻(xiàn)、崇尚道德的人文思想。有些學(xué)生嘗試用中國關(guān)于人與人之間關(guān)系的諺語、詩歌或名人名句來支撐自己的觀點(diǎn),如We are still brothers after problems are resolved;we obliterate unpleasant past with a smile when we meet.(“度盡劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇”)。學(xué)生在用英語表達(dá)對傳統(tǒng)文化的理解時(shí),有時(shí)會顯得能力不足,但文化討論激起了學(xué)生的表達(dá)欲望。學(xué)生在文化討論過程對文化主題有了更深刻的理解。教師向?qū)W生指出某學(xué)生作文的優(yōu)點(diǎn)與缺點(diǎn),學(xué)生對照自己原來所寫的文章,重新進(jìn)行文化反思,可以使學(xué)生進(jìn)一步潤飾語言,重新修改文章,使文章增色。文化討論后修改的文章主題更加鮮明,文化內(nèi)涵更加豐富,寫作層次更加清楚,語言表達(dá)也更加自然。

四、以中西方文化比較為手段的寫作點(diǎn)評激勵(lì)策略

中國傳統(tǒng)文化影響著世界文化,同時(shí)中國文化的發(fā)展離不開世界其他國家文化的滋養(yǎng)。以中西方文化比較為手段的寫作點(diǎn)評可以激勵(lì)學(xué)生比較中西方文化。點(diǎn)評方式可以采用課堂點(diǎn)評的方式,這樣教師在充分準(zhǔn)備的前提下可以發(fā)揮主導(dǎo)作用,引發(fā)學(xué)生的思維。如某一學(xué)生在以Where there is a will,there is a way為題寫作時(shí),首先提出了Determination determines Success.(決心決定成功)的觀點(diǎn)。然而在論證觀點(diǎn)段中,舉例比較單一。教師在點(diǎn)評文章時(shí)可以運(yùn)用中西方文化中的相關(guān)事例激勵(lì)學(xué)生深化寫作。比如一些英語諺語Success belongs to the persevering.Genius is nothing but labor and diligence.Rome is not built in a day等,可以激發(fā)學(xué)生對相關(guān)人文思想的思考;同時(shí)在點(diǎn)評中運(yùn)用一些具有相似意義的中國諺語,可以讓學(xué)生融合中西方人文思想,使論據(jù)更加充分。教師激勵(lì)性的點(diǎn)評會鼓勵(lì)學(xué)生舉出更多中西方相關(guān)的事例。在點(diǎn)評Does money mean every thing?一文時(shí),可以利用中西方存在的金錢觀上的差異了激勵(lì)學(xué)生尋求更多的事例來論證觀點(diǎn)。以中西方文化比較為手段的寫作點(diǎn)評擴(kuò)大了學(xué)生文化思維的范疇,也學(xué)會了提煉中西方文化的精髓。先進(jìn)的英語教學(xué)手段為學(xué)生提供了廣泛涉獵世界文化的機(jī)會。在寫作教學(xué)中應(yīng)當(dāng)鼓勵(lì)學(xué)生接受多元文化的理念,積極吸取世界先進(jìn)文化的精髓,利用英語語言作為世界最大的文化載體這一優(yōu)勢,廣泛涉獵各種文化元素,豐富文化意識,提高文化分析的能力,通過寫作表達(dá)對某一文化的觀念,體會其文化的實(shí)質(zhì)內(nèi)涵,形成自己獨(dú)特的文化見解。

開展基于傳統(tǒng)文化的英語寫作教學(xué)并不是在寫作教學(xué)中排斥西方文化。英語的學(xué)習(xí)目的不僅是吸收優(yōu)秀的外來文化,同時(shí)也是宣傳與強(qiáng)化自身的傳統(tǒng)文化。寫作活動(dòng)可以最大程度地喚起個(gè)體對文化的感悟、想象和思考。然而就像文化不能憑空產(chǎn)生一樣,個(gè)體的文化思維也不是憑空產(chǎn)生的,客觀的學(xué)習(xí)環(huán)境影響個(gè)體的文化心理。當(dāng)一種語言消亡時(shí),作為此語言的最主要的載物的文化也就無法生存[4]。語言進(jìn)化論者從生物學(xué)角度觀察和理解語言滅亡現(xiàn)象,認(rèn)為語言與文化也存在著強(qiáng)者生存、弱者淘汰的生存法則,語言與文化的衰亡與語言本身的生命力有關(guān)[5]。英語學(xué)習(xí)者應(yīng)該肩負(fù)起傳播并發(fā)展中國傳統(tǒng)文化的使命,英語教學(xué)也應(yīng)該肩負(fù)起培養(yǎng)中國文化傳承者的使命。

參考文獻(xiàn):

[1]Claire Kramsch.Language and Culture[M].上海:上海外語教育出版社,2000.

[2]George Yul.Pragmatics[M].上海:上海外語教育出版社,2000.

[3]Tribble C.Writing[M].Oxford:OUP,1996.

篇7

【關(guān)鍵詞】:早教 中國 西方

隨著獨(dú)生子女的普及,懷著對自己的子女望子成龍、望女成鳳的思想,家長想讓自己的孩子一出生便能有最好的照顧,能夠接受最好的教育,不讓孩子輸在起跑線上,于是各種早教機(jī)構(gòu)在這樣的環(huán)境下便應(yīng)運(yùn)而生了,每家都打出不同的教育口號來吸引更多的家長帶著孩子來參加,家長不惜花重金將自己的孩子從出生開始便開始接受早教的熏陶,家長對早教越來越多重視,特別是中國的家長對早教更是癡迷無比,他們認(rèn)為只要孩子上了早教便可以學(xué)到很多知識,開發(fā)孩子更多的潛能,不能讓孩子輸在起跑線上。

當(dāng)然,早教不僅出現(xiàn)在中國,在西方也有種種早教機(jī)構(gòu),但中西方早教機(jī)構(gòu)在教育形式和內(nèi)容上都大相徑庭,有著本質(zhì)的區(qū)別,本文想通過如下幾個(gè)方面來簡單介紹下中西方早教機(jī)構(gòu)的一些區(qū)別。

一.早教教育理念不同

從源頭上講,教育理念,即關(guān)于教育方法的觀念。民主理念,人道理念,經(jīng)營理念等思維抽象概念,而這種理念又出自于中古方根深蒂固的文化起源。中國教育理念培養(yǎng)學(xué)生要注重“個(gè)性”等理念的同時(shí),還應(yīng)該從更高的角度,以更寬闊的眼光來研究,即中國的高等教育也應(yīng)當(dāng)具有特色,即具有中國社會主義特色的教育;這樣的教育應(yīng)當(dāng)具有個(gè)性,即中華民族的個(gè)性,也就是民族性。在中國的早教機(jī)構(gòu)中更注重知識的獲取,早教老師通過各種教具來教授小孩子知識,比如認(rèn)字、數(shù)學(xué)、音樂感知等等。西方的教育理念大多注重人的發(fā)展,注重獨(dú)立和人格的發(fā)展。所在在西方很多的早教機(jī)構(gòu)他們更注重孩子自由發(fā)揮和能力的訓(xùn)練。同時(shí),世界各個(gè)國家、各個(gè)民族的文化,向來是多元的、多樣的。正因?yàn)榫哂卸嘣?、多樣性,才有了加?qiáng)國際交流與合作的需要;也正因?yàn)槭澜缥幕嵌嘣?,并在國際交流合作中不斷交融互補(bǔ)、取長補(bǔ)短,才使得世界文化不斷共同向前發(fā)展。

二.教育形式的差異

中西方民族各自具有獨(dú)特的文化背景和社會心理結(jié)構(gòu),生產(chǎn)活動(dòng)方式和發(fā)展水平不同,反映在思維,認(rèn)識方式和風(fēng)格上就存在著很大的差異.西方民族思維方式以邏輯分析為主要特征,而以中國為代表的東方民族思維方式則以直觀綜合為基本特征.中西方不同的認(rèn)識方式深深影響了本民族理論思維和科學(xué)文化沿著不同的路向發(fā)展。中國的早教形式通常是在課堂或活動(dòng)中,老師指導(dǎo)或發(fā)揮主動(dòng)性的情況較多,比如老師在上一堂音樂課,老師一般彈唱頻率較多,孩子通常在下面聽得較多,老師與小孩的互動(dòng)較少。在西方的早教機(jī)構(gòu)中剛好是相反的情況,整堂課基本上是孩子們做著主角,老師則只是在一旁起指導(dǎo)輔助的作用。

三.教育內(nèi)容截然不同

篇8

一、改變傳統(tǒng)的教學(xué)觀念,為學(xué)生的終身學(xué)習(xí)打好文化基礎(chǔ)。

1.教師自身必須充分認(rèn)識文化教學(xué)的重要性。

美國社會學(xué)家曾說過,在外語教學(xué)中只教語言不教文化,會使學(xué)生失去興趣,使他們不僅不想學(xué)習(xí)語言符號本身,而且也不想了解使用這一符號系統(tǒng)的民族。相反,幫助學(xué)生在學(xué)習(xí)語言時(shí)提高對文化的敏感性,就可以利用他們內(nèi)心的想了解其它民族的興趣和動(dòng)機(jī)……,從而提高了學(xué)習(xí)該民族的語言的基礎(chǔ)。在日常教學(xué)中 ,教師一定要想方設(shè)法去創(chuàng)設(shè)情境,促進(jìn)學(xué)生對英語的理解和使用,加深對本國文化的理解與認(rèn)識,培養(yǎng)學(xué)生的世界意識,提高跨文化交際的能力。應(yīng)根據(jù)學(xué)生的年齡特點(diǎn)和認(rèn)識能力,逐步擴(kuò)展文化知識的內(nèi)容和范圍,培養(yǎng)學(xué)生的英語文化知識和文化理解能力。

2.農(nóng)村教師要不斷完善自己的知識結(jié)構(gòu),豐富自己的文化內(nèi)涵。

21世紀(jì)對英語教師的專業(yè)素質(zhì)要求是很高的,培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識首要任務(wù)是自我提高和完善。教師應(yīng)及早確立自己的專業(yè)發(fā)展計(jì)劃,抓住一切機(jī)會學(xué)習(xí)、進(jìn)修、考察,采取多種辦法廣泛獵所英語國家的本土文化知識,并在實(shí)際教學(xué)在注重引導(dǎo)學(xué)生比較中西文化的差異。精心備課,把文化教育滲透于教學(xué)各個(gè)環(huán)節(jié)中,融進(jìn)學(xué)生聽說讀寫的各個(gè)方面;教師要以下“研究者”的身份走進(jìn)學(xué)生,走進(jìn)課堂,走進(jìn)網(wǎng)絡(luò),研究教學(xué)中各個(gè)環(huán)節(jié)中,盡可能地挖掘有豐富文化內(nèi)涵的語言現(xiàn)象,真正讓學(xué)生在學(xué)習(xí)語言基礎(chǔ)知識的同時(shí),感悟到異域文化的特殊魅力。

二、研究教材編寫體系,挖掘現(xiàn)行課程的文化因素。

1、充分利用教材中的資源,多渠道導(dǎo)入文化教育。

初中的英語教材,無論哪個(gè)版本,都隨外可見文化知識的滲透。單詞、短語、習(xí)語、俚語及句子;聽力教學(xué)、語法教學(xué)、閱讀教學(xué)、及寫作教學(xué);每一處、每一種情況都滲透著跨文化知識。在日常教學(xué)中,教師要不放過教材中每一外可利用的教學(xué)資源,向?qū)W生介紹不同國家的文化知識。從日常交際方面、體態(tài)語方面、餐桌禮儀方面、禁忌語方面、道德觀方面、傳統(tǒng)節(jié)日方面、文學(xué)方面、藝術(shù)方面、價(jià)值觀方面等進(jìn)行文化意識滲透,使學(xué)生真正了解西方文化,從而避免出現(xiàn)交際上的失誤。

2、合理整合教材,挖掘教材中的滲入點(diǎn)。對于教材中文化內(nèi)容豐富,富有時(shí)代氣息,可用價(jià)值高的部分,教師可以與學(xué)生共同整合,采用存檔法,收集“原汁原味”的英語資料,按主題進(jìn)行分類、整理、歸檔。以恰當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī)展示給學(xué)生,這樣不僅豐富了學(xué)生的英語知識,開拓學(xué)生的視野,而且提升了師生的跨文化意識。

三、重視課堂教學(xué)的主陣地,讓課堂教學(xué)異彩紛呈。

1、重視單詞教學(xué),擴(kuò)展詞匯的文化內(nèi)涵。

英語中一些核心詞匯因人們的生活環(huán)境,風(fēng)俗習(xí)慣,歷史背景,心理特征的不同而形成了特有的文化含義。對于這些單詞要在學(xué)生明白其基本含義外,適時(shí)進(jìn)行文化背景知識介紹,這樣不僅能增強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,還能收到意想不到的教學(xué)效果。

2、豐富學(xué)生閱讀材料的內(nèi)容,在閱讀中感受文化魅力。

初中教材中的閱讀文都包含了一定的文化背景知識,在指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行閱讀時(shí)對文中文化滲透內(nèi)容,要適時(shí)點(diǎn)撥,以免經(jīng)學(xué)生造成閱讀障礙。如新目標(biāo)英語九年Unit12 SeltooinB 3a是關(guān)于餐桌禮儀的介紹,讓學(xué)生課后以表格的形式進(jìn)行中西方對比,布置學(xué)生課后開展研究性學(xué)習(xí),搜集對比中西方餐食禮儀上的差異,課后讓學(xué)生繼續(xù)閱讀相關(guān)的文章,加深印象。學(xué)九年級Unit13 Reading部分時(shí),要滲透給學(xué)生不同國家關(guān)于送禮禮的不同習(xí)俗,可以讓學(xué)生課后自己查找西方的社交禮節(jié)知識。

3、處理語法項(xiàng)目時(shí),從文化差異角度去導(dǎo)入會更容易些。對于一些不易理解的句法、語法、結(jié)構(gòu),要讓學(xué)生明白產(chǎn)生這些文化差別的原因。如中國學(xué)生對虛擬語氣總是把握不好,教師可以從中西方思維方式的差異方面指導(dǎo)學(xué)生理解這一語法現(xiàn)象,中國人是螺旋式思維,西方人習(xí)慣于直線思維;中國人說話注重習(xí)慣,西方人說話注重禮貌。教師要把握好尺度,在具體的語言環(huán)境中去指導(dǎo)學(xué)生把握了這些原則,避免交際上的失誤。

四、豐富學(xué)生的課內(nèi)外活動(dòng),給學(xué)學(xué)生創(chuàng)造學(xué)習(xí)文化知識的機(jī)會。

1.重視對學(xué)生課外閱讀能力的培養(yǎng)。讓學(xué)生多讀原版的英文報(bào)刊,如21世紀(jì)英語報(bào),英語書蟲系列叢書,英語沙龍等,多給學(xué)生選擇接近學(xué)生理解水平、啟迪思想的原版美文,諺語、神話傳說等方面的作品,圖書館配備有關(guān)英語國家的風(fēng)土人情、歷史地理、宗教政治等方面的書刊雜志,教師指導(dǎo)學(xué)生借閱并做好讀書筆記,拓寬學(xué)生對不同民族的文化的了解渠道。

3.充分利用新媒體資源進(jìn)行輔助教學(xué)。教師可以根據(jù)教學(xué)需要,播放西方一些重大傳統(tǒng)節(jié)日的起源和風(fēng)俗,并引導(dǎo)學(xué)生比較中西方傳統(tǒng)的異同。每逢西方節(jié)日,都要引導(dǎo)學(xué)生了解習(xí)俗,條件允許還可以開展課外慶?;顒?dòng)。提供這些能使學(xué)生在接受基本知識的同時(shí),逐漸了解英語國家的人們在行為舉止、待人接物、生活方式等方面與中國人的異同,培養(yǎng)世界意識。

4、積極開發(fā)英語校本教材,拓展文化培養(yǎng)渠道。

篇9

[關(guān)鍵詞] 電影;思維;永生;自律

世界各國的文學(xué)作品和電影作品中都有關(guān)于永生題材的描寫,但每個(gè)文化中對于這一題材所描述的具體細(xì)節(jié)是存在著很大差異的。在這一題材的眾多變體作品中,吸血鬼題材的文學(xué)作品以及電影作品首先出現(xiàn)在西方國家。吸血鬼在某種程度上,代表著西方文化中的一種永生理論。目前雖然國內(nèi)的電影領(lǐng)域中已經(jīng)開始了關(guān)于這種題材的模仿,但結(jié)果卻并不令人滿意。畢竟中西方的傳統(tǒng)思維理念或者說思想根基是存在著差異的,每種文化當(dāng)中誕生的具體藝術(shù)題材或主題,可以說都是具有特定的精神內(nèi)涵性的,僅僅是表面的模仿,并不能確切地抓住這一特定題材所包含的具體理念的本質(zhì)。關(guān)于永生的概念,在中西方的電影拍攝作品中各自存在著很好的案例并且體現(xiàn)出了自己文化中對于這一思想的理解。在西方的電影題材中,這一主題的設(shè)定主要包括吸血鬼與狼人系列以及魔法系列兩大類。我們將在下文分別展開。

一、吸血鬼題材電影的永生理念

西方僵尸(吸血鬼)的題材,可以說是西方文化關(guān)于永生理念的一種創(chuàng)造。其主題設(shè)定基本上分為兩個(gè)方面:一是活死人,行動(dòng)緩慢,思維遲滯;另一類是思維敏捷,動(dòng)作迅速,以一種人類帶有局限性的進(jìn)化形式存在,然而太陽的能量是其所畏懼的力量。另外,在后一種題材的電影作品中常伴有狼人存在,狼人不怕太陽,但是狼人的不完備性在于變身后“狼”的外表,而這一外表也總是針對性地區(qū)別于吸血鬼們始終以“人”的外形出現(xiàn)的形象。換句話說,西方電影作品的永生,至少在吸血鬼題材方面,總是會人為地設(shè)定一些結(jié)構(gòu)上或者主角特點(diǎn)以及外形上的遺憾和不完備性,以此來限制與現(xiàn)有生存?zhèn)惱硐嚆5倪@種長生傳說。這應(yīng)該說是體現(xiàn)了一種文學(xué)理性,或者說是關(guān)于進(jìn)化自律的思想原則體現(xiàn)。

而在中國,永生的體現(xiàn),則更多的是一種感性情緒。中國的永生不用通過被咬感染或者其他激烈的過程,確切地說,大部分中國的電影都基本沒有出現(xiàn)通過感染而得到永生的生物進(jìn)化理念。在中國的電影中,自修或者被神所渡,就可以達(dá)到永生,而且沒有什么限制。中國文化中的永生者雖然有著神界的規(guī)范,但是已經(jīng)變?yōu)榻裥缘挠郎哌€可以通過各種形式來到人間進(jìn)行生育。這種結(jié)構(gòu)雖然看似比較溫和,其實(shí)已經(jīng)違反了自然的發(fā)展平衡。

雖然西方有關(guān)于神界的電影作品也具有多樣性――例如《雷神》,但我們應(yīng)該看到,西方關(guān)于永生的題材是分成兩個(gè)派別的:神界系列和吸血鬼永生。在這種派別中無論個(gè)體的人的先天素質(zhì)或經(jīng)驗(yàn)何等完美,但其如果要達(dá)到神的永生是相當(dāng)不容易的,相比較而言吸血鬼只要被咬就可以達(dá)到永生的狀態(tài)。在中國的電影作品中,則完全沒有這種生物進(jìn)化自律原則的體現(xiàn),中國文化中所認(rèn)可的永生狀態(tài)只有一種:永生等于神。也就是說在中國人的文化理想中,永生的狀態(tài)并不是一種生物學(xué)意義上的升華,而是和生物本能相對立的一種神性的體現(xiàn)。而在西方的案例中,我們可以發(fā)現(xiàn),其文化理想中的永生概念是以一種進(jìn)化的形式出現(xiàn)的,但得到永生的主角一般都具有諸如害怕陽光、不能生育等生理性缺點(diǎn),而這些因素的設(shè)定都是以現(xiàn)實(shí)為依據(jù)進(jìn)行的推導(dǎo)。

當(dāng)然,隨著吸血鬼文學(xué)的不斷發(fā)展,也出現(xiàn)個(gè)別的以吸血鬼與狼族混合為特點(diǎn)的完美結(jié)合,在電影《黑夜傳說》中這種案例已經(jīng)出現(xiàn),這是一種文學(xué)發(fā)展到一定程度的必然。但總的趨勢并沒有改變:以現(xiàn)實(shí)科學(xué)為依據(jù)的限制對于大多數(shù)吸血鬼影片是依然奏效的,在這些西方的作品中可以看出在永生的題材中一直存在一種對于其能力的限定,這種限定無論從生理性的缺點(diǎn)還是永生獲取的媒介資源的稀缺界定上,可以說都體現(xiàn)了一種人文意識中自覺的自律意識。

二、魔法實(shí)施的限制與自律

源于科學(xué),講究依據(jù)與媒介的這種自律表現(xiàn),同樣也體現(xiàn)在關(guān)于西方魔法的電影題材中。西方細(xì)致而全面描述魔法的作品中,最成功的要算是《哈利?波特》系列了。在西方的理念中都要借助如魔杖、魔戒等媒介進(jìn)行魔法實(shí)現(xiàn)。也可以這樣理解:在西方文化中,如果人們要實(shí)現(xiàn)某種超自然的能力,就要有某種媒介與限制。這種以現(xiàn)實(shí)為依據(jù)來平衡文學(xué)作品的世界的敘事結(jié)構(gòu)特點(diǎn),在某種層面上反證了西方人文意識中的自律特點(diǎn)。

而國人則是另一種思維,國人電影的魔法是不需要任何媒介的。如果想實(shí)施法術(shù),隨手一指便可輕松地實(shí)現(xiàn)。并不考慮什么生物進(jìn)化的自律原則或者現(xiàn)實(shí)世界中魔法的實(shí)現(xiàn)可能有多大,或者說魔法怎樣才能實(shí)施。這種對待魔法實(shí)現(xiàn)的不同性思維只是中西思想差異的另一個(gè)顯現(xiàn)點(diǎn)。在這種思想差異的影響下,一些物質(zhì)性的創(chuàng)造被西方人所重視并在工業(yè)時(shí)代把這種重視的文化心理外化,出現(xiàn)了很多諸如火車、汽車、飛機(jī)等具有物質(zhì)技術(shù)性的新型發(fā)明。中國人發(fā)明了火藥,但西方人卻利用這種發(fā)明或者物質(zhì)媒介二次創(chuàng)新,發(fā)明出了火槍和大炮,相比之下,中國人一直停留在火藥的原始應(yīng)用和倫理應(yīng)用的層面上,這些都是中西方思想差異不同所造成的。而西方電影自律性的體現(xiàn),在文學(xué)創(chuàng)作的層面上,這種自律性的結(jié)構(gòu)安排豐富了電影情節(jié),使電影的表現(xiàn)形式多樣化,影片的結(jié)構(gòu)從而也變得比較深入細(xì)致;在作品欣賞角度層面,這種安排更有利于觀眾視野,有利于觀眾把自身對常態(tài)生活的經(jīng)驗(yàn)應(yīng)用在影片制造的世界觀當(dāng)中,從而加強(qiáng)了觀眾的代入感,有利于影片在受眾層面的影響。

可見,文化習(xí)慣的不同導(dǎo)致對待周遭世界的角度和理解也會出現(xiàn)不同,在西方的理性文明的指引下,其對待自然對待科技的心理越加明顯。在近現(xiàn)代的文藝作品中,很多西方作家都會有意識地描寫一種科幻類的情節(jié),這也可以說是一種理性主義對未來的前瞻性思考,但這些文學(xué)作品的架構(gòu)都建立在科學(xué)理性與自律的基礎(chǔ)之上,使得受眾在欣賞的同時(shí)可以用自身的生活經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行觀照,實(shí)現(xiàn)了一種真實(shí)意義上的審美過程。而中國的文藝作品一方面本身對未來或科幻類的情節(jié)描寫過少,另一方面,在傳統(tǒng)的文化空間中,因不具備自律的文化意識,所以在神怪類作品中往往不具備自律的結(jié)構(gòu),主角非神即怪,在受眾的欣賞層面上形成不了真實(shí)的觀照,人們只能通過想象的二次創(chuàng)作來體會作者的意圖,進(jìn)而體現(xiàn)出了一種非真實(shí)的審美過程。我們比較這二者之間的差異,不僅在文學(xué)領(lǐng)域中可以得到很多有益于現(xiàn)代我國文藝創(chuàng)作的經(jīng)驗(yàn)性知識,而且還可以得到更大層面上的經(jīng)驗(yàn)。這種西方自律意識的體現(xiàn),在一定程度上完全是與其社會環(huán)境、文化環(huán)境以及教育環(huán)境相關(guān)的,只有從更宏觀的角度看待這一問題,才能把握住其產(chǎn)生的歷史和現(xiàn)實(shí)原因。

三、電影作品的自律與環(huán)境

西方電影作品的自律理念,源于很多他們生活的環(huán)境。例如西方國家關(guān)于法律對商業(yè)欺騙懲戒的力度,迫使商家顯示出一種表面的“誠實(shí)”,商家會出現(xiàn)一種很明顯的自律意識。而對比之下,當(dāng)外國商品的誠實(shí)理念來到中國,則會大打折扣。前不久的耐克鞋風(fēng)波,因?yàn)榇蚣僬咄鹾5慕槿耄袊M(fèi)者才得到所謂誠懇的“道歉”。從這一點(diǎn)上可以看出,什么樣的思想環(huán)境就會出現(xiàn)什么樣的社會現(xiàn)實(shí)。西方的思維環(huán)境是在一種科普、理性與懲戒的環(huán)境中生成的,因此他們的理念就體現(xiàn)為更加理性的、更靠近科學(xué)的程度。從另一個(gè)角度而言,西方的文藝作品因?yàn)楦嗟亟梃b了他們所受到的教育和知識,并不自覺地把自己的知識經(jīng)驗(yàn)和教育背景,以一種慣性思維的方式加入到自身的作品創(chuàng)作中。這就可以很好地解釋了為什么我們所看到的西方關(guān)于吸血鬼題材的電影,其永生的機(jī)制要受到限制的原因。同樣我們也可以理解西方概念的魔法實(shí)現(xiàn)是需要媒介才可成立的,而這些情節(jié)的出現(xiàn)也就是我們所提到的自律在文藝作品中的一種自覺體現(xiàn),即以符合現(xiàn)實(shí)邏輯的形式展開吸血鬼和魔法實(shí)施的電影情節(jié)。

這是一種基于物理進(jìn)化科學(xué)依據(jù)的自律,是把現(xiàn)實(shí)科學(xué)的成果進(jìn)展在文學(xué)作品中的應(yīng)用,從生物發(fā)展的角度進(jìn)行的幻想和邏輯推理的混合體。實(shí)際上是體現(xiàn)了一種尋常思維的慣性,即平日生活思想模式的延續(xù)。

西方的自律原則,或者說理性精神,只能是在一個(gè)階段的討論。我們不能說在奧古斯汀前,圣經(jīng)理論與上帝之間描述的不完備,從而否定西方一貫存在的理性精神。因?yàn)槿魏我环N理論都有一定的局限性,其規(guī)律的適應(yīng)性也只在特定范圍內(nèi)有效。在現(xiàn)當(dāng)代的西方文藝作品中,雖然描寫的情節(jié)或者設(shè)定的歷史時(shí)期是中古時(shí)代或近代歷史時(shí)期等,抑或如《暮光之城》把時(shí)間設(shè)定在當(dāng)代,但所有的故事里體現(xiàn)的自律應(yīng)該說是西方文藝復(fù)興之后,資產(chǎn)階級的商業(yè)文明體現(xiàn)的科學(xué)與理性以及公平自律精神在當(dāng)代的文學(xué)體現(xiàn),這種現(xiàn)象就可以認(rèn)定為一種在一個(gè)階段的文藝對社會現(xiàn)實(shí)的反映。

而單從西方電影自律性而言,吸血鬼題材以及西方魔法實(shí)施的限制,都在一定程度上顯示了中西方教育與管理理念的不同,從而造成電影文化的差異,并同時(shí)豐富了電影文學(xué)作品的內(nèi)容。這種差異,大可不必去強(qiáng)求統(tǒng)一性。西方電影的自律,可以讓我們的欣賞視角轉(zhuǎn)移到在一定范圍的限制下對永生和魔法進(jìn)行想象,而對于中國電影,我們可以完全不必考慮這種限制,這是兩種審美角度,大可不必去強(qiáng)求地模仿。中國沒有相應(yīng)的環(huán)境,很難拍攝出優(yōu)秀的西方諸如永生與魔法等題材的特,在這方面《僵尸新戰(zhàn)士》可謂是較為典型的反面例證。這種形式上的模仿從而導(dǎo)致的內(nèi)涵上的空洞,主要原因是缺乏對于西方電影背后自律等因素的了解,因此要想拍攝出更有深意的優(yōu)秀電影作品,還是應(yīng)該從精神本身的角度進(jìn)行研究,而電影形式僅僅是體現(xiàn)一種精神的一個(gè)特定層面。

四、結(jié) 語

從西方電影中的一些吸血鬼或魔法題材等素材中,我們可以分析出其中蘊(yùn)含的一種貫穿了西方社會文化特點(diǎn),尤其是文藝復(fù)興之后資產(chǎn)階級社會長期形成的社會自律意識。這種自律的體現(xiàn),在文藝作品的結(jié)構(gòu)中體現(xiàn)在了情節(jié)的邏輯性的完備以及主角的能力的限制特點(diǎn),這是這種文藝的自覺,說明了西方社會長期形成的理性精神,并在文藝作品中尤其是在針對理性因素進(jìn)行反向構(gòu)架的魔法類作品中,依然可以從深層的角度完整地體現(xiàn)了其所蘊(yùn)含的對歷史和社會積極的力量。我們在觀影的同時(shí)可以察覺這種西方因素的客觀性對我國文化建設(shè)的益處,并加以融合,最終實(shí)現(xiàn)文化的超越發(fā)展。

[參考文獻(xiàn)]

[1] 王志敏.電影美學(xué)分析原理[M].北京:中國電影出版社,1993.

[2] [美]斯坦利?梭羅門.電影的觀念[M].齊宇,譯.北京:中國電影出版社,2000.

篇10

文化教育的方法是多種多樣的,教師采取的方式要靈活,使學(xué)生對于文化意識的敏感度上升,使他們在學(xué)習(xí)中能夠自主的把文化內(nèi)涵融入其中,為了達(dá)到這樣的效果需要做到以下幾點(diǎn):

1.1在教學(xué)中要融入文化的因素,并且要貼近生活在教學(xué)與文化相結(jié)合的過程中,要充分發(fā)揮書本的作用,以書本為源頭,學(xué)生在學(xué)習(xí)英語的時(shí)候,多講解關(guān)于西方國家的行為習(xí)慣,可以使學(xué)生了解英語國家的文化。在知識的傳授過程中也要注意貼近實(shí)際生活,導(dǎo)入的文化也要與使用英語的國家日常生活實(shí)際相關(guān),對于學(xué)生容易產(chǎn)生歧義的地方要多多的更正,最終使學(xué)生能夠得心應(yīng)手,也是文化教育的初衷。

1.2文化的知識的講解要符合學(xué)生的心理,針對中西方文化差異進(jìn)行深刻認(rèn)知在英語教學(xué)的時(shí),文化的導(dǎo)入是不可避免的,教師應(yīng)該根據(jù)學(xué)生的認(rèn)知和心理特征,選擇合適的文化知識,由表面深入到內(nèi)涵,逐漸擴(kuò)大學(xué)生對于外國文化的理解。現(xiàn)行的英語教科書的取材范圍就比較廣泛,許多文章都涉及到典型以英語為母語國家的文化,在此類文章的學(xué)習(xí)中,我們不僅僅要讓學(xué)會學(xué)習(xí)其中的語法知識,更要通過這類文章使學(xué)生學(xué)會挖掘西方的文化內(nèi)涵,在學(xué)習(xí)語言的同時(shí)掌握英語國家的文化。另外,對于中西方存在語言,文化的不同,要通過教學(xué)使學(xué)生了解西方國家的各種日常用語的方法。

1.3采取多元化的渠道,使學(xué)生了解西方的文化采取不同的方法,吸取不同國家的文化底蘊(yùn),利用英語國家的風(fēng)土人情,通過英語藝術(shù)的展示,利用幻燈片,電影等等的方式,給學(xué)生以實(shí)際的外語感受,通過實(shí)際的耳濡目染,增加學(xué)生對于外國文化的理解。通過積極的方式鼓勵(lì)學(xué)生擴(kuò)大視野,鼓勵(lì)學(xué)生閱讀英語小說,報(bào)紙,文章等等,學(xué)生們可以利用這些東西的閱讀,間接的理解我國與西方國家存在的差異,對于西方人的風(fēng)土人情,文化特征,社會關(guān)系等等都能有一定程度上的理解。從而使學(xué)生對于外國文化有一個(gè)整體上的理解。

1.4文化可以滲透到英語教學(xué)的每一個(gè)環(huán)節(jié)之中文化的教育包括情感,行為,生活等等,在課堂上幫助認(rèn)知外國文化的時(shí)候,要有目的性的使學(xué)生理解中西的文化差異,并讓學(xué)生自己思考會產(chǎn)生文化差異的原因,并且讓其表達(dá)出來,掌握語言的實(shí)際文化內(nèi)涵。理解異國文化,能夠解釋不同情境中,不同語言所要表達(dá)的思想,文化的教育與技能的訓(xùn)練不同,要更加注重對于人文的影響,生活、工作、學(xué)習(xí)都可以進(jìn)行外國文化的滲透。

1.5英語教育中文化的導(dǎo)入要具有層次性,合理性以及綜合性英語教學(xué)中一定要考慮學(xué)生的接受水平,注意學(xué)生的身心發(fā)展,知識的不解會讓學(xué)生把自己的解題產(chǎn)生錯(cuò)誤,但是文化的不合理滲透,將導(dǎo)致學(xué)生的價(jià)值觀進(jìn)入歧路。所以文化的教育必須有度,層次性的幫助學(xué)生接觸西方文化,擴(kuò)展學(xué)生的知識面,提高學(xué)生對于中外文化不同的理解。英語教學(xué)中重要注重文化的合理性,在教學(xué)方法和知識的傳授上,教師要精選教學(xué)的教材,注重質(zhì)量的提升,引導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)異國文化,感悟文化本身的魅力。文化沒有國界之分,好的文化就要積極鼓勵(lì)學(xué)生去吸取,綜合性的使學(xué)生理解文化的內(nèi)涵,實(shí)際教學(xué)中理性和感性相互結(jié)合,使學(xué)生在個(gè)人意愿對于英語的教學(xué)和文化的導(dǎo)入都產(chǎn)生喜歡的情緒,從而讓學(xué)生對于外國文化有整體上的把握。

2結(jié)束語