學(xué)生隱喻能力在外語教學(xué)的重要意義
時間:2022-11-25 03:42:35
導(dǎo)語:學(xué)生隱喻能力在外語教學(xué)的重要意義一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點,若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
摘要:隱喻不僅僅是一種單純的語言現(xiàn)象,更是人類賴以生存的思維工具。隨著隱喻研究的不斷發(fā)展、不斷深入,隱喻能力這一概念應(yīng)運而生。實踐證明,將豐碩的隱喻研究成果應(yīng)用于外語教學(xué)中是可行的,也是必要的。隱喻能力可以在詞匯教學(xué)、寫作教學(xué)、文化教學(xué)等方面發(fā)揮重要作用。在外語教學(xué)的過程中培養(yǎng)和塑造學(xué)生隱喻能力,可以幫助學(xué)生擴充詞匯量、了解目標語文化、培養(yǎng)目標語思維方式,從而有效地提高學(xué)生外語水平。
關(guān)鍵詞:隱喻;隱喻能力;外語教學(xué)
傳統(tǒng)語言學(xué)一直將隱喻視作一種單純的語言現(xiàn)象、一種修辭手段。1980年Lakoff&Johnson聯(lián)合出版的著作《我們賴以生存的隱喻》,顛覆了幾千年來人們對于隱喻的看法,開拓了認知科學(xué)研究隱喻的新領(lǐng)域,確立了隱喻在認知中的重要地位,掀起了當(dāng)代隱喻研究的熱潮。人們漸漸認識到,隱喻不僅僅是一種語言現(xiàn)象,更是人類賴以生存的思維工具。我們的日常生活中充滿了隱喻,人們必須借助隱喻將抽象的內(nèi)心世界概念化。隨著隱喻研究的不斷深入,越來越多的學(xué)者試圖將豐碩的隱喻研究成果運用于二語習(xí)得及外語教學(xué)中,探討隱喻理論在語言教學(xué)中的指導(dǎo)作用和應(yīng)用價值,隱喻能力這一新的概念應(yīng)運而生。
1隱喻能力的定義
隱喻能力研究已有三十余載歷史。在隱喻研究的浪潮中,心理學(xué)家Gardner&Winner(1978)率先提出了“隱喻能力”這一概念,指出隱喻能力包含以下幾方面:理解隱喻的能力,解釋隱喻的能力,恰當(dāng)?shù)剡\用隱喻的能力,評價隱喻表達優(yōu)劣的能力[1]。之后國內(nèi)外眾多學(xué)者就隱喻能力定義展開探討。Pollio&Smith(1980)認為隱喻能力包括創(chuàng)新隱喻的能力,流利表達隱喻的能力,以及發(fā)現(xiàn)隱喻意義的能力[2]。Littlemore&Low(2006)進一步將隱喻能力劃分為以下四個方面:隱喻產(chǎn)出的原創(chuàng)性,解釋隱喻的熟練度,識別隱喻意義的精確性,理解隱喻意義的快速性[3]。國內(nèi)隱喻能力研究起步較晚,1998年陳道明發(fā)表文章《從習(xí)語的可分析性看認知語言學(xué)的隱喻能力觀》,開啟了國內(nèi)隱喻能力研究的大門。陳道明(1998)指出隱喻能力和語法能力、交際能力一樣,是人們熟悉掌握一門語言的重要標志。但是他并沒有就隱喻能力給出一個明確的定義[4]。嚴世清(2001)將隱喻能力定義為“隱喻能力至少應(yīng)包含認知主體在不同認知域之間自發(fā)建立系統(tǒng)的類比關(guān)系的能力”[5]。袁鳳識等(2012)在總結(jié)梳理國內(nèi)外學(xué)者對于隱喻能力的定義基礎(chǔ)上,指出隱喻能力有狹義和廣義之分。狹義的隱喻能力包括接受和產(chǎn)出兩方面,強調(diào)隱喻的認知加工。廣義的隱喻能力涵蓋更多方面,包括狹義的隱喻能力,跨文化交際能力,語用意識,隱喻功能等,強調(diào)隱喻的社會互動。袁鳳識等將隱喻能力重新定義為“認知主體基于自身體驗在兩個不同范疇的認知對象之間構(gòu)建一定語義關(guān)聯(lián)的能力”[6]。迄今為止,學(xué)術(shù)界對于隱喻能力尚未得出一個統(tǒng)一的、準確的定義,這嚴重制約和阻礙了隱喻能力的進一步發(fā)展。科學(xué)的、統(tǒng)一的隱喻能力定義是開展隱喻能力研究的重要前提,學(xué)界要想在該研究領(lǐng)域取得豐碩的成果及長足的發(fā)展,須加強理論建設(shè),對隱喻能力進行更深入、更系統(tǒng)的探討,得出精確的、客觀的、統(tǒng)一的、反映其本質(zhì)特征的界定。唯有打好堅實的理論基礎(chǔ),才能順利地開展相關(guān)實證研究。
2隱喻能力與外語教學(xué)
隱喻不僅僅是一種單純語言現(xiàn)象,更是人類基本的認知方式和重要的思維工具。語言和思維有著密不可分的關(guān)系,思維影響著我們的語言表達,語言又反過來影響著我們的思維方式。隱喻作為人類賴以生存的思維工具,在二語習(xí)得及外語教學(xué)中發(fā)揮著不容小覷的作用。教師應(yīng)當(dāng)注重培養(yǎng)學(xué)生隱喻能力,透過隱喻開拓學(xué)生語言和認知的深度和廣度,培養(yǎng)和塑造學(xué)生目標語的思維方式,從而更好地提高學(xué)生外語能力。嚴世清(2001)指出隱喻能力、語言能力、交際能力是相互補充、相互聯(lián)系的,外語教學(xué)中應(yīng)當(dāng)注重培養(yǎng)學(xué)生三方面能力,幫助學(xué)生全方位地掌握目標語[5]。王寅、李弘(2004)又提出了語言能力、交際能力、隱喻能力三合一的教學(xué)觀[7]。在外語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的隱喻能力是尤為必要的。教師應(yīng)當(dāng)有意識地培養(yǎng)學(xué)生隱喻意識,幫助學(xué)生正確地理解隱喻、應(yīng)用隱喻,讓學(xué)生掌握目標語隱喻性認知機制,從而有效地提高學(xué)生外語水平。筆者認為隱喻能力可以在外語教學(xué)的以下幾個方面發(fā)揮作用。2.1詞匯教學(xué)。詞匯學(xué)習(xí)可謂是每個外語學(xué)習(xí)者都要面臨的一項艱難任務(wù),令不少外語學(xué)習(xí)者感到頭疼。我們不難發(fā)現(xiàn),英語中包含大量的多義詞,動詞短語,俗語等,這就加大了英語詞匯學(xué)習(xí)的難度。如果外語學(xué)習(xí)者采用機械記憶的方式,往往會事倍功半,耗時費力,記得慢忘得快,很難有效地提高自身詞匯量。現(xiàn)代語言學(xué)之父索緒爾提出了語言符號的任意性原則,他強調(diào)能指和所指的聯(lián)系是任意的,即表示書本的概念在英語里的符號能指是“book”,在中文里的符號能指是“書”,在日語中的符號能指是“ほん”,這些符號和這些發(fā)音與它的所指之間并沒有必然的內(nèi)在聯(lián)系。詞的中心意義與符號和音位的配對是任意的,但是詞義的延伸是依賴隱喻機制的。語言的多義性得益于隱喻,詞匯的新義不是任意產(chǎn)生的,而是基于我們的認知體驗產(chǎn)生的,可以說隱喻為詞匯的豐富性注入了不竭的動力。例如“mouse”這一詞項中心意義是老鼠,符號能指與所指之間的聯(lián)系是任意的,但是“mouse”的延伸意義鼠標是依賴隱喻機制產(chǎn)生的,并非任意的。教師不僅要教授學(xué)生基本詞匯的基本意義,還應(yīng)當(dāng)從認知學(xué)的角度運用隱喻理論講解和剖析詞匯,讓學(xué)生掌握詞匯豐富的引申意義,建立詞匯間的聯(lián)想機制。隱喻的本質(zhì)就是以一件事或經(jīng)驗來理解和經(jīng)歷另一件事或經(jīng)驗。外語學(xué)習(xí)者可以根據(jù)已有的經(jīng)驗和認識以一個詞來聯(lián)系另一個詞,通過長期記憶中儲存的詞匯與眼前的新詞建立聯(lián)系,熟悉的已知事物與新事物建立聯(lián)系,加深對詞匯的理解,從而更有效地掌握詞匯,擴充詞匯量。多義詞各個意義之間的聯(lián)系是有理據(jù)的。例如,我們熟知的英語單詞“bank”,在查詢牛津高階英漢雙解詞典時,我們可以看到“bank”有以下幾種意思:銀行;籌碼;庫;河畔;斜坡。如何將銀行和河畔聯(lián)系起來呢?銀行里存儲的是金錢,河岸存儲的是水,MONEYISWATER.[MONEY]是目標域,具有十分抽象且豐富的概念內(nèi)涵,我們借助我們更為熟悉的始源域[WATER]理解其內(nèi)涵意義及特征。金錢像水一樣,都具有流動的特征。英語中有以下表達:(1)spendmoneylikewater(花錢如流水)(2)injectmoney(注入資本)(3)moneyflow(資金流)(4)frozenmoney(凍結(jié)款項)從隱喻理論的角度剖析“bank”這個詞,引出[MONEYISWATER]的隱喻表達,讓學(xué)生將金錢與水的特征聯(lián)系起來,可以讓他們能更好地掌握“bank”這個多義詞,并且理解關(guān)于money的一系列短語表達。詞匯教學(xué)變得生動有趣,學(xué)生記憶單詞不再枯燥乏味,隱喻映射加深學(xué)生對詞匯的理解,達到事半功倍的效果。2.2寫作教學(xué)。文秋芳(2004)指出“僅僅追求語言的準確性和流利性,而不顧多樣性,學(xué)生的二語能力可能長期在低水平徘徊,沒有明顯的進步”[8]。隱喻是維持語言多樣性的不竭動力,想要提高語言表達的多樣性,勢必要借助強有力的語言及思維工具——隱喻。隱喻輸出能力是隱喻能力的重要組成部分,也是衡量二語能力的重要指標之一。國內(nèi)不少學(xué)者就隱喻能力與寫作水平之間的關(guān)系展開研究。高惠莉、田建國(2008)通過問卷調(diào)查的方式,統(tǒng)計分析發(fā)現(xiàn)英語寫作水平與隱喻能力和跨文化隱喻能力成正相關(guān)[9]。蔣顯菊(2010)在寫作教學(xué)活動中培養(yǎng)學(xué)生隱喻意識,提高學(xué)生隱喻表達能力,使得學(xué)生英語寫作能力有一個質(zhì)的飛躍[10]。學(xué)習(xí)者在二語習(xí)得過程中會潛移默化地受母語概念系統(tǒng)的影響,研究發(fā)現(xiàn),中國英語學(xué)習(xí)者的隱喻表達普遍帶有明顯的母語思維痕跡,陳映戎(2016)基于語料庫對中國英語學(xué)習(xí)者植物隱喻產(chǎn)出情況進行研究,分析發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者隱喻輸出帶有明顯的漢語思維痕跡[11]。陳映戎(2017)采取實證研究方法證實了學(xué)習(xí)者在隱喻產(chǎn)出過程中受母語習(xí)得性注意的聯(lián)想制約,高熟悉度的隱喻輸出受母語思維遷移影響明顯[12]。王小潞(2019)進行寫作實驗,考查了EFL學(xué)習(xí)者母語遷移,隱喻輸出與外語水平之間的關(guān)系。實驗表明,母語概念系統(tǒng)是制約EFL學(xué)習(xí)者正確輸出隱喻的重要因素[13]。受母語思維影響,外語學(xué)習(xí)者有時甚至?xí)斐鲆恍安粋惒活悺钡碾[喻表達。例如:*sweetmouth(嘴甜)*spendmoneylikesoil(揮金如土)*somelikesvegetables,otherslikecarrot(蘿卜青菜各有所愛)外語學(xué)習(xí)者常常會下意識地寫出這樣的句子,這些隱喻表達受漢語思維影響,是典型的“Chinglish”。實踐證明培養(yǎng)隱喻意識,提高隱喻能力,促進隱喻輸出,擺脫母語思維,能夠有效地提高學(xué)習(xí)者寫作水平。在寫作課堂上,外語教師應(yīng)當(dāng)如何做?首先,一切實踐都是建立在理論基礎(chǔ)之上。教師在寫作教學(xué)中可以適當(dāng)?shù)亟淌谝恍┗镜碾[喻理論知識,培養(yǎng)學(xué)生的隱喻意識。其次,厚積才能薄發(fā),教師應(yīng)當(dāng)讓學(xué)習(xí)者多積累目標語的隱喻表達,多閱讀真實語料,接觸地道的英文表達,幫助學(xué)生形成英語思維。另外,母語負遷移是制約學(xué)習(xí)者理解和運用隱喻的一大因素,教師可以進行英漢語言對比教學(xué),注重講解和分析英漢隱喻表達的異同,減少母語負遷移的影響,提高學(xué)生隱喻輸出的質(zhì)量。最后,鼓勵學(xué)生在寫作中多使用隱喻表達,豐富語言的多樣性,提高隱喻輸出的密度。2.3文化教學(xué)。語言從來不是孤立存在的,束定芳(1996)指出,每一種語言都和某一特定的文化相對應(yīng),該語言的語言結(jié)構(gòu)、語言交際模式、篇章修辭原則等在很大程度上受到作為該語言上層文化觀念的影響甚至制約[14]。語言學(xué)習(xí)勢必離不開文化學(xué)習(xí)。王守元、劉振前(2003)探討隱喻與文化的關(guān)系時指出,隱喻是語言與文化聯(lián)系最緊密的部分,具體表現(xiàn)為隱喻構(gòu)成文化、隱喻傳承文化、文化又反過來影響隱喻的產(chǎn)生和發(fā)展[15]。隱喻深深地植根于文華土壤,是帶有文化烙印的特殊構(gòu)式。例如:由于地理位置的差異,中國東臨大海,內(nèi)陸多山,來自西伯利亞的西風(fēng)寒冷刺骨?;谏眢w的體驗基礎(chǔ),“西風(fēng)”多寓意沒落腐朽,漢語中有這樣的表達“古道西風(fēng)瘦馬,夕陽西下,斷腸人在天涯”“昨夜西風(fēng)凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路”“莫道不消魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦”。而英國是個島國,來自大西洋的西風(fēng)溫暖宜人?;谏眢w的體驗基礎(chǔ),英文中“westwind”寓意溫暖、和煦?!肮贰痹谥形鞣轿幕杏兄厝徊煌奈幕瘍?nèi)涵,在古代中國,狗多用于看家護院,漢語中狗寓意卑劣,漢語中有這樣的表達“偷雞摸狗”“狗眼看人低”“累累若喪家之犬”。而在西方社會,人們養(yǎng)狗作為寵物,將狗視為是人類最好的朋友,所以英語中“dog”富有積極隱喻意義,例如“dogged(頑強的)”;“l(fā)uckydog(幸運兒)”。隱喻是紛繁復(fù)雜的文化世界的一扇窗戶,如何通過隱喻的窗戶讓學(xué)生看到廣闊而深厚的文化世界?教師通過隱喻的講解,從表層的語言現(xiàn)象挖掘深層的文化內(nèi)涵,加深學(xué)生對于中西方文化和思維方式的理解,從而有效地提高學(xué)生的語言水平及文化素養(yǎng)。教師透過隱喻教授文化知識,反過來學(xué)生積淀的豐富的文化知識又能幫助他們正確地理解隱喻,提高學(xué)生的隱喻能力。在外語教學(xué)中,通過隱喻開展文化教學(xué)活動,可謂是一種十分有效、實用的教學(xué)方法。
3結(jié)束語
在外語教學(xué)中有意識地培養(yǎng)和塑造學(xué)生隱喻能力,能夠擴充學(xué)生詞匯量,幫助學(xué)生培養(yǎng)目標語思維方式,有利于學(xué)生深入了解目標語文化,提升學(xué)生對于外語學(xué)習(xí)的興趣,從而有效地提高學(xué)生語言水平。筆者認為語言教學(xué)過程中應(yīng)當(dāng)將隱喻能力和語言能力放在同樣重要的位置,加強頂層設(shè)計,將培養(yǎng)學(xué)生隱喻能力納入教學(xué)大綱中。同時,外語教師也要不斷地學(xué)習(xí)隱喻理論知識,提升自身的隱喻能力,將隱喻理論貫穿到教學(xué)的各個環(huán)節(jié)中,全面提升外語課堂的教學(xué)效果。
參考文獻:
[1]GardnerH,WinnerE.TheDevelopmentofMetaphoricCompe⁃tence:ImplicationsforHumanisticDisciplines[J].CriticalIn⁃quiry,1978(1).
作者:陳宗瑩 單位:湖北大學(xué)外國語學(xué)院