英語辭職信范文
時(shí)間:2023-04-11 07:17:27
導(dǎo)語:如何才能寫好一篇英語辭職信,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
To the Apple Board of Directors and the Apple Community:
I have always said if there ever came a day when I could no longer meet my duties and expectations as Apples CEO, I would be the first to let you know. Unfortunately, that day has come.
I hereby resign as CEO of Apple. I would like to serve, if the Board sees fit, as Chairman of the Board, director and Apple employee.
As far as my successor goes, I strongly recommend that we execute our succession plan and name Tim Cook as CEO of Apple.
I believe Apples brightest and most innovative days are ahead of it. And I look forward to watching and contributing to its success in a new role.
I have made some of the best friends of my life at Apple, and I thank you all for the many years of being able to work alongside you.
Steve
英語辭職信格式范文大全二
(your address)
3rd november XX
(the name of your boss)
(company name and section work with)
(companys address)
dear (the name of your boss),
i regret to inform you that i decided to resign from my present position as (position) with effective from (next day of last date).
thank you for giving me a chance to learn and to gain the valuable experience in (company name and section work with). i hope my resignation would not cause you much inconvenience.
thank you for your kind attention and would appreciate if you could let me have a reference letter before i leave.
yours faithfully,
(your full name)
英語辭職信格式范文大全三
Dear_________,
I am writing to inform you about my decision of resignation. I have enjoyed working with you and the staff in our c.cOmompany in the past few years. However, I find it is inappropriate for me to take the position as ____________(接職務(wù),如an editor)for the following reasons.
First and foremost, _____________________. (第一個(gè)原因) Besides, _____________________.(第二個(gè)原因) Most importantly, _____________________.(第三個(gè)原因)
Thank you for your caring in these several years working. I am deeply sorry for any inconvenience my leaving may cause.
篇2
1、state you are resigning your specific position/title and the effective date.
as we have discussed, i am offering my resignation as systems analyst, level 1. i want to make the resignation effective date as convenient for you as possible, but no later than march 1.
please consider this letter as my resignation from my position as office manager, effective march 1.
i will be leaving my position as general counsel on august 31.
after six long months of contemplation on my future advancement in hhh, i have decided to resign my geologist position, effective sometime in october?at your convenience. the decision has been quite difficult for me because i truly have enjoyed the relationships i’ve built here.
i offer my resignation as training coordinator with hhh. my last day will be march 1, unless you have a replacement who can assume the responsibilities sooner.
2、state your reason for leaving. you may be as vague or as specific as you wish. bear in mind, however, your reason should be one that puts you in a favorable light with future employers who may verify your employment record.
this new position will offer me the opportunity to travel overseas, an adventure i’ve looked forward to for sometime now.
i have been concerned about the limited opportunities for advancement. as you know, i’ve always been one to thrive on change and growth.
i have decided to seek a job that will allow me more freedom to use my problem-solving skills on non-routine matters.
as you know, my training is in the financial area, and i’ve had limited opportunities here to make contributions of that kind.
my experience with previous employers has been administrative work, and that is the kind of job to which i’d like to return.
as we have discussed, because of changes in my personal financial responsibilities, i have had to seek a position that offered a higher salary?although i understand your budgetary constraints.
i really haven’t decided completely what kind of job i want to pursue, although i am interested in the possibility of going into business for myself.
at this point, i’m toying with the idea of turning one of my hobbies into a profit-making enterprise.
i plan to move back to the midwest to be near my elderly parents, who have had serious health problems the last year.
because of the increase in the size of my family and the rapidly increasing cost of living, i’ve found it necessary to seek other employment.
rush-hour traffic and my two-hour daily commute have become a growing frustration for me, and, therefore, i have located a position nearer my home that will allow me more time with my family.
frankly, i was deeply disappointed the vacancy of general manager was filled by someone from outside the company. through years of excellent performance appraisals, i was led to believe i was in line for that position. under the circumstances, i think you’ll understand my decision to resign.
i have accepted a position with hhh as their director of marketing.
3、mention anyone you’ve trained to replace you, if appropriate, and any unfinished projects in progress.
i’ve trained cheryl anderson in all my daily job duties.
i have every confidence cheryl anderson can handle my job.
i would have no qualms in leaving my job in the capable hands of cheryl anderson, at least until you’ve made a thorough search outside the organization.
cheryl anderson is fully capable of assuming my position, should you decide to promote from within the organization.
篇3
求職信的英語作文一:
My name is ***,I am a boy of *** years old,graduating from *** Universtity and majoring in computer software.I studied hard and got good marks at school.I am an out-going and hard-working boy with good qualities and responsibility.I have a good relationship with others.
Besides,I had worked in *** company and have some experience.Now I know from the newspaper that your company is looking for some young boys to work on the computer software.I think I am the one.So I would like to apply for the position.I hope you can give me the chance.Thank you.
Looking forward to your reply,and my telephone number is ***.
Regards
Yours
求職信的英語作文二:
Hello, my name is GaoJian. My date of birth is the 6th of December,1978. Male. I 'm 27 years old. I'm from QiangSu SiHong. I'm very healthy. I'm single.I m graduated from Nanjing University of English in 2001. i 've been a tour guide for many years. I have qualifications for driving, typing, computer, and i can speak and write English. I like swimming , singing and dancing.
求職信的英語作文三:
Dear Sir or Madam,
I have learned from an advertisement that your company is in need of a secretary. I would like you to consider me for the position.
My name is Li Min. I am twenty-three years old. I am studying business management in Xiamen University. I will graduate this summer. I am familiar with computer operation and officesoftwares, which can help me do the office work very well. And I have learned English for ten years.In the past two years, I have been an editor for the English Paper of my department. My grades come out top in my department. What's more, I like office work very much and I also think that I can be competent for the job.If I could have the opportunity to get the job I will be quite appreciative.
Thank you for your consideration. I look forward to hearing from you.
Yours faithfully
Li Min
親愛的先生或女士:
我從一則廣告上得知你們公司需要秘書。我希望您考慮一下我。
我叫李敏,23歲,現(xiàn)在在廈門大學(xué)學(xué)習(xí)經(jīng)濟(jì)管理,今年夏季即將畢業(yè)。我精通計(jì)算機(jī)操作及辦公軟件的使用,這可以幫助我做好辦公室工作。我學(xué)了十年英語。在過去的兩年里我一直擔(dān)任本系英語報(bào)的一名編輯。我的成績在系里名列前茅。另外,我非常喜歡辦公室工作并且我也認(rèn)為我能勝任這個(gè)工作。如果我能有機(jī)會(huì)得到這份工作,我會(huì)非常感激。
篇4
關(guān)鍵詞: 詞匯教學(xué) 輸入 內(nèi)化 輸出 檢測
一、引言
詞匯是語言的三大基本要素之一,是語言的建筑材料。離開詞匯,語言就失去了實(shí)際意義,人們就無法進(jìn)行正常交流。如果沒有詞匯,則什么都表達(dá)不了。另外,有研究表明,一個(gè)人的詞匯量越大,其閱讀正確率就越高,其聽力水平和寫作水平也會(huì)隨之提高。顯然,詞匯量的大小是衡量一個(gè)外語學(xué)習(xí)者外語水平高低的重要標(biāo)志之一,學(xué)好外語的關(guān)鍵是掌握一定量的詞匯??墒?,掌握一定量的詞匯并非易事,我們從事外語教學(xué)工作的人對此感受頗深。這些不正說明了詞匯學(xué)習(xí)的重要性、必要性和艱巨性嗎?下面是本人從實(shí)踐的角度,以NSEFC Book 5 Unit 5“First aid”為例,從四個(gè)方面探討了高中詞匯教學(xué)的方法和心得。
二、教學(xué)實(shí)施策略
(一)語言輸入
1.音形記憶――讀音與拼寫
讀音方面:語音教學(xué)主要應(yīng)通過模仿來進(jìn)行,教師應(yīng)提供大量聽音、模仿和實(shí)踐的機(jī)會(huì),幫助學(xué)生讀準(zhǔn)音。可使用以下方法:(1)聽錄音跟讀。(2)老師示范領(lǐng)讀。(3)聽課文注意語音語調(diào)。(4)學(xué)生全面練習(xí)發(fā)音。
拼寫方面:通過掌握單詞的拼讀規(guī)則和發(fā)音規(guī)則,增強(qiáng)學(xué)生對單詞的記憶能力。在此環(huán)節(jié),注重字母、字母組合在單詞中的發(fā)音,并根據(jù)發(fā)音規(guī)律拼讀、拼寫單詞的教學(xué)。有意識地培養(yǎng)學(xué)生見詞就能拼讀、聽音就能拼寫的能力。使學(xué)生們逐漸具有語言感知的能力。
2.在語言文本里講解――在語境中記憶單詞
許多語言學(xué)家的研究表明:第一語言學(xué)習(xí)者的詞匯知識多數(shù)來自大量的閱讀,可見,在語境中學(xué)習(xí)詞匯是詞匯自然習(xí)得的主要途徑。
(1)利用教科書,記憶單詞。
教科書的詞匯絕大多數(shù)屬于常用的基礎(chǔ)詞匯,不僅要求認(rèn)知,更要求熟練運(yùn)用。在教N(yùn)SEFC Book 5 Unit 5“First aid”時(shí)按以下步驟進(jìn)行操作:1)Warming up展示課文背景知識,讓學(xué)生積極主動(dòng)構(gòu)建本單元“急救”話題及有關(guān)詞匯;2)根據(jù)標(biāo)題預(yù)測文章大意,再瀏覽全文根據(jù)上下文語境猜測生詞含義;3)通過英語解釋、引導(dǎo)釋義、展示例句等方式提供生詞在文中的正確含義;4)復(fù)讀課文,進(jìn)一步理解詞義,熟悉生詞的用法;5)結(jié)合課后練習(xí)進(jìn)一步鞏固所學(xué)詞匯。
重點(diǎn)詞還要從該詞的form(讀音、拼寫、派生),meaning(字面意、引申意、比喻意)和usage(真實(shí)交際中的得體性)讓學(xué)生進(jìn)行了解。通過這種由語境引出生詞的方法,才能讓學(xué)生通過理解性輸入長時(shí)間把信息深存在記憶中,從而獲得應(yīng)用所學(xué)生詞的能力。
(2)利用課外讀物,拓展詞匯量。
教科書這些詞匯是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,還需要進(jìn)一步擴(kuò)大詞匯量,尤其是課本以外的一些實(shí)用性詞匯。學(xué)生人手有一份英語周報(bào)(English Weekly),學(xué)生們可以利用周五自修課為固定的閱讀課時(shí)間,閱讀第一版的文章,并定時(shí)上交閱讀筆記。如英語周報(bào)第10期第一版有這樣的文章“First aid training in some countries”,讀過之后,學(xué)生不僅增加了急救方面的知識,而且擴(kuò)大了詞匯量,提高了學(xué)習(xí)興趣。此外,學(xué)生還可以到電子閱覽室選擇自己喜歡的英語讀物,進(jìn)行閱讀。
另外,課外詞匯的汲取也要根據(jù)它出現(xiàn)的頻率決定它的使用程度。一味地去記一些不常用的詞匯,既浪費(fèi)時(shí)間,又浪費(fèi)精力。所以,教師可以提醒學(xué)生哪些是本單元的重點(diǎn)詞匯,學(xué)生也可在進(jìn)行課外閱讀時(shí),根據(jù)閱讀內(nèi)容以及某個(gè)詞在文中出現(xiàn)和使用的頻率有選擇地記憶。
(二)語言內(nèi)化――在單句語境中操練詞匯
在英語詞匯教學(xué)方面,眾多專家一致認(rèn)為“詞不離組,組不離句,句不離段”。這充分體現(xiàn)了語境在記憶單詞方面的作用。在單句語境中,讓學(xué)生根據(jù)具體語境再認(rèn)、再現(xiàn)所學(xué)的單詞拼寫及用法。為減輕難度可給出首寫字母或漢語意思。這種操練的主要目的是讓學(xué)生體會(huì)單詞、詞組在語境中的用法深層次全面掌握單詞。在NSEFC Book 5 Unit 5“First aid”中,部分要教的詞匯如下:
aid n.& vt.幫助;援助________fall ill生病________injury n.損傷;傷害
bleed vi. & vt.流血________choke vi.& vt.噎住________organ n.器官
bandage n.繃帶________mild adj.輕微的;溫柔的________squeeze vt.& vi.擠
sleeve n.袖子________throat n.咽喉________put one’s hands on找到
over and over again反復(fù);多次________in place 在適當(dāng)?shù)奈恢?;適當(dāng)
練習(xí)設(shè)計(jì)如下:
單詞拼寫
1.I made great improvement in my writing with the a________________of him.
2.What you said caused i___________to her feeling.
3.He pressed his wound with a b_________to prevent it from bleeding.
4.Children are easily____________(噎著)if they are not taken good care of.
5.She__________(擠)the water out of the sponge(海綿).
6.Please help me roll up the________(袖子)of my shirt.
詞語辨析
1.wound;injure;hurt
a.She was badly________when she fell off her bike.
b.His leg____________when he walks.
c.The soldier got a serious_________in the war.
2.cut off;cut out;cut up
a.He was ________the meat and wanted to make dumplings.
b.You can__________the unimportant details.
c.The village was___________by heavy snow for a month.
(三)語言輸出――詞匯學(xué)習(xí)的高級階段
教師的任務(wù)不只停留在向?qū)W生不斷輸入新詞匯和鞏固已有詞匯上,教師還要為學(xué)習(xí)者創(chuàng)造機(jī)會(huì)應(yīng)用記憶庫里的詞匯,也就是讓學(xué)生有語言輸出的機(jī)會(huì),即寫和說。對于學(xué)生輸出的語言材料,教師可以用恰當(dāng)?shù)姆绞綖閷W(xué)生糾錯(cuò),以加深理解,鞏固記憶,使學(xué)生真正掌握所學(xué)詞匯,達(dá)到擴(kuò)大詞匯量的目的。翻譯句子、編寫對話、編寫語篇應(yīng)用語境(鞏固練習(xí)的高級階段)等,都是語言輸出的主要形式。但是設(shè)計(jì)練習(xí)時(shí),例子要切合實(shí)際,深入生活,調(diào)動(dòng)學(xué)生主動(dòng)思維和大膽實(shí)踐。例:
翻譯:
1.我不懷疑他能按時(shí)完成家庭作業(yè)。(doubt)
(I don’t doubt that he can finish his homework on time.)
2.班規(guī)一旦被制訂,就應(yīng)該被認(rèn)真執(zhí)行。(carry out)
(The rules of the class should be carried out seriously once made.)
語篇應(yīng)用語境:
Yesterday,I got injured and my leg was bleeding.At that time,my father came over,took out a medicine box and carried out first aid.My father put his hands on a bandage,rolled his sleeves,and circled the bandage mildly over and over again.Now I feel better.
(四)檢測
1.周單元詞匯測驗(yàn)檢測和鞏固學(xué)習(xí)效果
在周練習(xí)中制定相應(yīng)的關(guān)于詞匯方面的練習(xí)題以檢測學(xué)習(xí)效果,督促學(xué)生對詞匯進(jìn)行再認(rèn)再現(xiàn),在反復(fù)重復(fù)中讓學(xué)生潛移默化、化難為易地掌握詞匯。這一樣旨在改變學(xué)生“一曝十寒”、突擊記憶詞匯的記憶不牢固、不透徹的弊端。周練習(xí)題型設(shè)計(jì)如下:
I.單詞拼寫
Eliza clears her t________ ________and begins to talk.
II.短語翻譯
1)在適當(dāng)?shù)奈恢胈_______2)反復(fù);多次________;3)生病
________4)找到________________
III.用所給詞的正確形式填空
1)There are over 115 different kinds of________(poison) snakes in Australia.
2)He is a________________(mildly) person who never shouts.
3)If he ________ ________(blood) too much ,his life will be in danger.
IV.詞語辨析
insist on;stick to
1)Once a decision has been made,all of us should________________it.
2)They________leaving that day.
3)He always________________his promise.
2.考試檢測督促學(xué)生反復(fù)再現(xiàn)詞匯
以月考總復(fù)習(xí)、期中考試總復(fù)習(xí)、期末考試總復(fù)習(xí)為契機(jī),不停讓學(xué)生反復(fù)再現(xiàn)詞匯。
三、結(jié)論
詞匯教學(xué)在英語教學(xué)中的重要地位不容質(zhì)疑,教師應(yīng)如何科學(xué)地、高效地教授詞匯顯得更為重要。本文通過自身的實(shí)踐和經(jīng)驗(yàn)探討了高中課堂中的詞匯教學(xué)。但是,由于教情和學(xué)情的不同,有些做法還有待進(jìn)一步改進(jìn)。
參考文獻(xiàn):
[1]浙江省普通高中新課程實(shí)驗(yàn)學(xué)科教學(xué)指導(dǎo)意見.浙江省普通高中新課程實(shí)驗(yàn)學(xué)科教學(xué)實(shí)施意見.浙江教育出版社,2006.
篇5
一、根據(jù)地圖,巧辨方向
可以直觀表示方位的教具,莫過于地圖了。在地圖中,不同的建筑物就可以使用不同的方位介詞去描述。老師在課堂上通過地圖,讓學(xué)生充分的去理解in、on、behind、under等介詞的使用方法,這種直觀的教學(xué)方法,值得借鑒。
例如,在課堂上,老師可以向?qū)W生展示如下所示的一幅簡易的地圖。這幅地圖中,在一個(gè)十字路口的四個(gè)方向上,可以將路上的汽車、樹木、房屋、煙囪、籃球分別用in、on、onto、over等介詞的表述方法。在講授了這些介詞的用法后,老師首先為學(xué)生做演示,例如白云飄在房屋上空,則使用介詞over: The white cloud is over the house.那么學(xué)生就會(huì)根據(jù)老師的例子舉一反三,爭先恐后的去對地圖進(jìn)行描述。對于in的用法,看到煙囪在房屋內(nèi)部,則會(huì)有The chimney is in the house.籃球被扔到房屋的墻上,則可描述為The basketball is kicking onto the wall.汽車和樹木的話,則可以用behind或者towards來進(jìn)行方位的描述。
清楚明了的方式是對學(xué)生幫助最大的方式。根據(jù)一目了然的地圖位置來幫助學(xué)生認(rèn)識方位介詞,幫助學(xué)生加深對語法知識的掌握。
二、依據(jù)擺件,分清位置
有些鮮明顏色的圖畫中,不同物體擁有不同的擺放位置,對這些位置的描述,同樣需要借助方位介詞。在一些圖片中,會(huì)有一些不同物品的擺放,這些圖片無疑可以幫助老師借用到課堂,學(xué)生掌握了語法知識的同時(shí),也給簡單的課堂帶來一絲明亮的顏色。
如圖2所示,仔細(xì)觀察圖中,可以看出電視機(jī)與電視桌、書與沙發(fā)、書包與床、花盆與茶幾的位置關(guān)系均可以用in來描述,比較簡單。而椅子在茶幾的前面,則可以用詞組in front of來描述:The chair is in front of the tea table.在這里可以引入in front of和in the front of之間的區(qū)別。圖中,花盆在靠近桌子的前面擺放,則可以使用:The flowerpot is in front the of the tea table.一個(gè)簡單的單詞the便區(qū)分除了一個(gè)表示相接觸的兩個(gè)物體的前方,而另一個(gè)表示未接觸的物體前方。仔細(xì)觀察圖中,茶幾下面還有一只Garfield,Garfield和flowerpot相對于tea table的關(guān)系則可分別用on和under來表述。這時(shí),通過看圖說話,學(xué)生便可以非常容易的去理解方位介詞的意義。
簡單的圖片,蘊(yùn)含著豐富的語法運(yùn)用。課堂上運(yùn)用恰當(dāng)?shù)膱D片引導(dǎo)學(xué)生去理解語法,是英語課堂上非常常見的教學(xué)方式。
三、規(guī)劃路線,描述方位
學(xué)生不僅需要將課堂語法融入句子中進(jìn)行練習(xí)。同時(shí),寫作能力也是其重點(diǎn)考察的部分。將方位詞的掌握與寫作能力的提高融合進(jìn)去,不僅鞏固了教學(xué)重點(diǎn),同時(shí)也開辟了創(chuàng)新的教學(xué)方式。
在譯林版初中英語七年級下冊unit 4 Finding your way一臥中,主要內(nèi)容是給出地圖,規(guī)劃尋找路線。在結(jié)束課本內(nèi)容后,老師可以布置如圖3所示的課堂練習(xí),設(shè)置場景:Jenny周末需要去加油站給汽車加油、去體育場跑步、去公園遛狗,她應(yīng)該如何規(guī)劃自己的路線?通過運(yùn)用east、west、south、north等方位詞,寫一段隨堂作文練習(xí)。讓同學(xué)在練習(xí)east、west、south、north等同時(shí),也同時(shí)學(xué)會(huì)方向的辨認(rèn)。這個(gè)圖給了學(xué)生很多種活動(dòng)選擇的方式。寫作的過程中,教師也可以引導(dǎo)學(xué)生使用northeast、northwest、southeast、southwest等組合方位詞,例如:The gas station is in the northwest of the play ground.等句子。
篇6
[作者簡介]孟京頤(1969―),女,河南省許昌市人,許昌職業(yè)技術(shù)學(xué)院講師,主要研究方向:英語教育。
[文章編號]1009-3729(2014)04-0092-04
[摘 要]網(wǎng)絡(luò)英語語言作為一種特殊的語言變體,反映了網(wǎng)絡(luò)文化與網(wǎng)絡(luò)生活的變化,因而以某種形式改變了人們的交流方式。網(wǎng)絡(luò)英語新詞的生成是一個(gè)值得研究的語言現(xiàn)象。英語新詞從產(chǎn)生到逐漸傳播,再到被普遍應(yīng)用成為一個(gè)約定俗成的詞匯單位,是大腦運(yùn)用認(rèn)知語言學(xué)的隱喻、諧音、轉(zhuǎn)喻等修辭手法對新事物進(jìn)行思維的結(jié)果,其生成過程既隨意、簡單,又抽象、復(fù)雜。由此產(chǎn)生的多數(shù)新詞已經(jīng)固化成凝固詞,在句法上具有獨(dú)立性,在語義上具有完整性,在語用上具有經(jīng)濟(jì)性。網(wǎng)絡(luò)英語新詞構(gòu)詞的突出特征就是靈活多變:一是構(gòu)詞方式靈活多變,主要有縮略法、詞鏈類推法、同音借用法;二是語義變化靈活多變,主要有擴(kuò)大舊詞含義、縮小舊詞含義、引申舊詞含義、改變舊詞詞性等。網(wǎng)絡(luò)英語新詞的發(fā)展呈現(xiàn)出不斷增加、求簡、趨繁、多語化和重應(yīng)用化的趨勢。
[關(guān)鍵詞]網(wǎng)絡(luò)英語新詞;認(rèn)知語言學(xué);隱喻;轉(zhuǎn)喻
[中圖分類號]H030 [文獻(xiàn)標(biāo)志碼]A [DOI]10.3969/j.issn.1009-3729.2014.04.017
互聯(lián)網(wǎng)深刻地影響著人們的生活,尤其是對網(wǎng)絡(luò)語言的影響。目前,互聯(lián)網(wǎng)上使用最多的語言是英語,網(wǎng)絡(luò)英語新詞是互聯(lián)網(wǎng)飛速發(fā)展的衍生品,這些新詞被認(rèn)為是網(wǎng)民進(jìn)入虛擬空間的身份符號,網(wǎng)絡(luò)語言的使用是虛擬社區(qū)特有的標(biāo)志。網(wǎng)絡(luò)新詞作為語言學(xué)的一個(gè)分支,它的研究方法與一般語言學(xué)的研究方法是一致的。語言學(xué)包括認(rèn)知語言學(xué)、生成語言學(xué)、比較語言學(xué)、類型語言學(xué)等。本文擬從認(rèn)知語言學(xué)視角分析人們對網(wǎng)絡(luò)英語新詞的整個(gè)認(rèn)知過程,揭示英語詞匯在語境、社會(huì)心理等作用下發(fā)生的語義轉(zhuǎn)移,同時(shí)對網(wǎng)絡(luò)英語新詞的發(fā)展趨勢進(jìn)行預(yù)測,以期為網(wǎng)民更好地認(rèn)識和利用網(wǎng)絡(luò)英語語言提供理論支撐。
一、網(wǎng)絡(luò)英語新詞的構(gòu)詞特征
瑞士語言學(xué)家費(fèi)爾迪南?德?索緒爾[1]認(rèn)為,新詞是以一定的語音形式與一個(gè)全新概念或意義相結(jié)合的在語言運(yùn)用中具有穩(wěn)定性和復(fù)雜性的語言單位。網(wǎng)絡(luò)英語新詞構(gòu)詞除了符合索緒爾對新詞的界定之外,其突出的特征就是靈活多變。這種特殊的語言變體不拘泥于語法限制,拼寫簡單隨意,構(gòu)詞方法和語義靈活多變。
1.構(gòu)詞方式靈活多變
網(wǎng)絡(luò)英語新詞構(gòu)詞方式的多樣性充分說明了網(wǎng)絡(luò)語言靈活多變的特征。從詞匯學(xué)的角度看,網(wǎng)絡(luò)英語新詞多用縮短式或組合式構(gòu)成法,意在簡潔明了、經(jīng)濟(jì)方便,這既符合語言經(jīng)濟(jì)的原則,又可以滿足網(wǎng)絡(luò)用戶的心理需求。
(1)縮略法??s略法就是把詞的音節(jié)加以省略或簡化,是語言的一種簡化用詞現(xiàn)象[2],具有字?jǐn)?shù)少,結(jié)構(gòu)緊湊,易讀、易寫、易懂等特點(diǎn),符合語言學(xué)家Zipf[3]的省力原則與Mantinet[4]的經(jīng)濟(jì)原則??s略法的認(rèn)知理論基礎(chǔ)是:大腦的認(rèn)識活動(dòng)是在記憶知識的基礎(chǔ)上以最節(jié)約的方式進(jìn)行,遇到繁雜冗長的短語或者詞匯,大腦便潛意識地去繁就簡,用簡單具體的概念取代復(fù)雜抽象的概念。換言之,縮略語具備人們認(rèn)知事物的2個(gè)特點(diǎn):一是容易引起并保持人們的注意;二是便于記憶和使用。語言的省力原則在形式上即是語詞的縮減。英語是表音文字,詞匯是系列字母的組合,其經(jīng)濟(jì)原則主要體現(xiàn)在字母的縮寫,縮減字母的原則取決于使用是否便利??s略構(gòu)詞法主要有以下5種。其一,首字母縮略法,如EEC――European Economic Community(歐洲經(jīng)濟(jì)共同體,歐洲共同市場),A/S/L――age/sex/locati(年齡、性別、地址),F(xiàn)YI――for your information(供你參考)。其二,音節(jié)省略法,如pgup――page up(網(wǎng)頁上翻);pgdn――page down(網(wǎng)頁下翻),nat――nationalist(民族主義者),mod――modern(時(shí)髦的)。其三,詞素改變法,如biz――business,plz――please,wot――what。其四,成分省略法,即用1個(gè)成分來替代復(fù)合詞,如server(服務(wù)器)代替client serve。其五,單詞截短法,如con 來自convention,decaf 來自decaffeinated,vert來自vertical,sig 來自signiture。總之,英語新詞簡化形式之多、簡化程度之大使我們目不暇接。這些詞從無到有,逐漸固化為網(wǎng)絡(luò)語言中的詞匯單位。
(2)詞鏈類推法。隨著經(jīng)濟(jì)、政治、文化的發(fā)展,新事物新現(xiàn)象促使許多具有同一特征的詞匯以系列化的形式出現(xiàn),而已有的詞匯已不能準(zhǔn)確地表達(dá)它們,短時(shí)間內(nèi)創(chuàng)造新詞也并非易事,最便捷的方法就是舊詞的再加工創(chuàng)造,詞鏈類推便是其中一種。詞鏈類推法屬于認(rèn)知語言學(xué)理論范疇,符合人們認(rèn)知事物的思維模式。大腦認(rèn)知新事物時(shí)首先會(huì)把具有同一特征的系列關(guān)聯(lián)詞匯歸類形成詞鏈,例如把詞匯歸為電腦類、家庭類、教育類、經(jīng)濟(jì)類等,然后再在每類詞鏈范疇中找出反映此類詞匯共性的一個(gè)基本詞,這樣基本詞匯范疇下便可以容納較多的相關(guān)詞匯,最后以基本詞為核心詞再與其他附屬詞結(jié)合便可發(fā)散性地形成許多系列“家族詞匯”,即詞鏈。大腦一旦形成詞鏈思維模式,就可以進(jìn)行類推,自創(chuàng)新詞。例如,與電子相關(guān)的詞匯可以仿照以下的模式類推自創(chuàng):eservice(電子服務(wù)),ecash(電子現(xiàn)金),erevenue(電子商務(wù)收入),等等。顯然這一系列新詞的基本詞是e(electronic),其他與之組合的詞稱作附屬詞,只要在意思上能夠入列的任何詞都可以和e搭配,生成“家族成員”。再如,與污染相關(guān)的詞有environmental pollution(環(huán)境污染),thermal pollution(熱污染),internal pollution(體內(nèi)污染),visual pollution(視覺污染),antipollutionist(反污染者)等;與隔閡相關(guān)的詞匯有g(shù)eneration gap(代溝),credibility gap(信譽(yù)隔閡),culture gap(文化隔閡),communication gap(通信隔閡)等。這些詞形成之時(shí),也許是出于語用和表達(dá)便捷的需要,而一旦被接受,就會(huì)凝固成一個(gè)整體意義。詞鏈類推法造詞功能強(qiáng)大,人們以此可自創(chuàng)大量形態(tài)類似的系列英語新詞。
(3)同音借用法,也稱諧音法。諧音法構(gòu)詞的2個(gè)基本要素是主項(xiàng)和隨激項(xiàng),其構(gòu)詞過程可以從以下2個(gè)角度來進(jìn)行分析:第一,從話語者的角度分析。話語者之所以能借用同音造詞,是因?yàn)榇竽X對于語言符號所產(chǎn)生的第一本能反應(yīng)就是語言符號的聲音形式,即語音。主項(xiàng)(目標(biāo)詞匯或者句子)通過語音刺激大腦進(jìn)行聯(lián)想,使大腦本能地搜尋所儲存的另外同音或者近音卻不同義的詞匯,借諧音建立音聯(lián)關(guān)系,然后以此為基礎(chǔ)生成音相似而義不同的新的義項(xiàng)新詞,即隨激項(xiàng),用之取代繁雜的句子或者音節(jié)長的單詞。網(wǎng)絡(luò)中以諧音修辭法聯(lián)想的隨激項(xiàng)往往簡短、實(shí)用,縮短了網(wǎng)絡(luò)輸入時(shí)間,其形式多以單個(gè)的字母、數(shù)字或者字母的組合出現(xiàn),簡稱諧音“字母詞”或“數(shù)字詞”。如IC――I See(我明白了);good 9――good night(晚安);It’s up 2 u――It’s up to you(這由你來決定)等。第二,從聽話者的角度分析。
當(dāng)聽話者看到隨激項(xiàng)新詞時(shí),會(huì)本能地將之與熟悉的舊詞(諧音主項(xiàng))建立音聯(lián)關(guān)系,并在此基礎(chǔ)上,結(jié)合生活經(jīng)驗(yàn)、邏輯推理、語境聯(lián)想、背景知識等手段識別并找出與新詞最為相融的對應(yīng)表達(dá),從而實(shí)現(xiàn)對同音聯(lián)接的理解。在諸多網(wǎng)絡(luò)英語新詞中,同音借用語占據(jù)流行語相當(dāng)大的比例,通過諧音修辭后的字母詞或數(shù)字詞,具有簡約、生動(dòng)等特點(diǎn),符合網(wǎng)民社交方便快捷的主觀需要,以及實(shí)現(xiàn)自我價(jià)值和宣泄情感的表達(dá)需要。正因?yàn)槿绱耍芏嗤艚栌迷~被廣泛應(yīng)用,并且逐漸成為固定詞項(xiàng)。
2.語義變化靈活多變
語義變化不是人們的任意行為,有其語言學(xué)上的理論依據(jù)。張永言[5]指出,詞義從歷時(shí)的角度可分基本意義和引申意義、詞源意義和現(xiàn)行意義?;疽饬x就是原詞義項(xiàng),也就是我們最早習(xí)得的舊詞的含義,原詞義項(xiàng)又通過人們認(rèn)知機(jī)制以發(fā)散性的方式向外擴(kuò)張,從而獲得引申意義。新事物的出現(xiàn)必然會(huì)造成詞匯空缺,這時(shí)大腦會(huì)尋找已經(jīng)存在的概念,對新舊事物的性質(zhì)、功能、作用等特征進(jìn)行聯(lián)系、比對和歸類,然后借助熟悉的、具體的概念通過隱喻、轉(zhuǎn)喻、引申等工具對抽象范疇進(jìn)行概念化的認(rèn)知,即由簡單域向復(fù)雜域映射,其結(jié)果是將基本語義范疇進(jìn)一步延伸,以形成新的語義輻射范疇。正如語言學(xué)家F.Ungerer等[6]所指出的,隱喻和轉(zhuǎn)喻是我們對抽象范疇進(jìn)行概念化的有力的認(rèn)知工具,它們的認(rèn)知基礎(chǔ)是意象模式,它們來源于日常生活的基本經(jīng)驗(yàn),在概念域的映射中起重要作用。這種思維方式可以充分利用原有英語詞匯資源,有效發(fā)掘其表達(dá)潛力。語義變化途徑通常有以下4種。
(1)擴(kuò)大舊詞含義。舊詞通過認(rèn)知轉(zhuǎn)喻機(jī)制在新的語境下又有了新的詞義,詞義范疇得到擴(kuò)充,換言之,舊詞被賦予1個(gè)新義就是在詞匯中增加了1個(gè)新詞位。轉(zhuǎn)喻手法的思維模式是以生活中不同認(rèn)知類型事物之間的鄰近聯(lián)想為基礎(chǔ),提取事物之間的關(guān)聯(lián)性特性,在同一認(rèn)知域內(nèi)用具體的、易感知的、易記憶的1個(gè)詞匯泛指更廣的、較為抽象的含義,換句話說,就是用部分指代整體。陳建生[7]指出,新義通常是在本義的基礎(chǔ)上通過轉(zhuǎn)喻的方式產(chǎn)生的。例如英語head由原義“頭”擴(kuò)展引申出一切事物的頂部,再引申出身居高位的人,由此義擴(kuò)展開去,泛指各種各樣的帶頭人。這樣的例子有很多。例如,cherrypick原指摘櫻桃,借用轉(zhuǎn)喻,現(xiàn)泛指挑選最好的東西;hot potato原指熱土豆,現(xiàn)泛指所有棘手的事情;plastic原指塑料,現(xiàn)指欺詐的、虛偽的。轉(zhuǎn)喻的方法能使原詞詞義范疇擴(kuò)大。由此可見,轉(zhuǎn)喻是舊詞意義轉(zhuǎn)移的工具,人們借此可以更好地理解新事物并形成新概念。同時(shí),新詞不僅有了詼諧的含義,而且表達(dá)更加生動(dòng)、形象。
(2)縮小舊詞含義。還有一些網(wǎng)絡(luò)英語新詞詞義比原詞義范疇小,這種方法也可以歸類于轉(zhuǎn)喻。轉(zhuǎn)喻認(rèn)知思維側(cè)重建立2個(gè)不同認(rèn)知類型事物之間的鄰近關(guān)系,將一種事物的概念由此及彼地轉(zhuǎn)移指代新事物而創(chuàng)造出新的意義。與擴(kuò)大舊詞含義相反,此類方法是用整體指代部分。例如,bounce原指彈跳,通過轉(zhuǎn)喻指退回?zé)o法投遞的郵件;garbage從生活垃圾變?yōu)槔]件或錯(cuò)誤的數(shù)據(jù);administrator原指管理人,新義為法庭指定的破產(chǎn)公司管理人;plastic原指塑料,現(xiàn)在的新義是(塑料制成的)信用卡。轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知功能是通過跨域映射實(shí)現(xiàn)的,是我們?nèi)粘I钪谐R姷囊环N表達(dá)情感的方式。
(3)引申舊詞含義。王文斌[8]認(rèn)為,大多數(shù)多義詞是隱喻認(rèn)知的產(chǎn)物。網(wǎng)絡(luò)英語新詞也是如此。英語詞匯的一詞多義是基本意思在一定的語義范疇之內(nèi)通過隱喻認(rèn)知對抽象范疇概念化的結(jié)果。隱喻之所以能夠發(fā)揮作用,是依賴事物之間的相似性在不同概念域的映射。當(dāng)新事物很難找出與之匹配的詞匯時(shí),人們便會(huì)以相似聯(lián)想為心理基礎(chǔ),將主觀經(jīng)驗(yàn)與感覺體驗(yàn)相互匹配,進(jìn)行概念融合,即通過用事物A來理解事物B,用已經(jīng)存在的概念A(yù)來表達(dá)概念B,引申詞義范疇,最終形成對新事物形象、生動(dòng)的描述。例如,hit原指打擊,現(xiàn)映射到電腦行業(yè),新的義項(xiàng)是點(diǎn)擊;cookie原指小甜品、餅干,現(xiàn)隱喻為電腦術(shù)語,指服務(wù)器暫存放在你計(jì)算機(jī)上的一筆資料;host原指主人,現(xiàn)指電腦主機(jī);caption原指標(biāo)題、插圖的說明、電影的字幕,現(xiàn)普遍指電視屏幕補(bǔ)邊的字幕。引申思維模式不僅提供了新的語用意義,為我們定義新事物提供了全新的視角,而且反映了人們習(xí)慣用熟悉、穩(wěn)定的詞匯表達(dá)新義的認(rèn)知規(guī)律。由此途徑達(dá)到的語義,是集形象、貼切、實(shí)用、經(jīng)濟(jì)于一體的思維表達(dá)方式。
(4)改變舊詞詞性。詞性的互變是網(wǎng)絡(luò)英語新詞產(chǎn)生的途徑之一。詞性發(fā)生變化時(shí),詞的原義也會(huì)發(fā)生相應(yīng)變化。詞性的轉(zhuǎn)化是英語構(gòu)詞的一種特殊現(xiàn)象。詞性轉(zhuǎn)化也是通過隱喻認(rèn)知來實(shí)現(xiàn)的。[6]詞性轉(zhuǎn)化是需要前提條件的:首先,不同詞性的語義應(yīng)該是相互關(guān)聯(lián)、相互包含的;其次,形態(tài)結(jié)構(gòu)應(yīng)具有相似性,以容易使人產(chǎn)生聯(lián)想。同時(shí),隱喻修辭現(xiàn)象只有在一定的語境中才會(huì)產(chǎn)生,孤單的1個(gè)詞是無法產(chǎn)生任何意義上的聯(lián)想。例如,text(課本),只有當(dāng)事人處在要發(fā)信息這個(gè)語境時(shí),才可以隱喻為發(fā)信息;google本意是搜索引擎,動(dòng)詞為搜索;blingbling動(dòng)詞為珠寶的響聲,名詞指代穿名牌衣服與戴璀璨珠寶;bingo本意指賓戈游戲,動(dòng)詞泛指贏了,還可以在你答對問題時(shí)或者做對事情時(shí)說bingo表示對了。以上這些詞匯就是利用隱喻效應(yīng)而使詞性改變,產(chǎn)生語義變化,而且新的語義逐漸被固定為新的詞項(xiàng)。改變詞性生成新詞不僅有效地填補(bǔ)了詞匯空缺,還能夠增強(qiáng)表達(dá)的準(zhǔn)確性和形象性,可謂一舉兩得。
網(wǎng)絡(luò)英語新詞的生成是一個(gè)值得研究的語言現(xiàn)象。新詞從產(chǎn)生到逐漸傳播、再到被普遍應(yīng)用成為一個(gè)約定俗成的詞匯單位,是大腦運(yùn)用認(rèn)知語言學(xué)的隱喻、諧音、轉(zhuǎn)喻等修辭手段對新事物進(jìn)行思維的結(jié)果,其生成過程既隨意、簡單,又抽象、復(fù)雜。由此產(chǎn)生的多數(shù)新詞已經(jīng)固化成凝固詞,在句法上具有獨(dú)立性,在語義上具有完整性,在語用上具有經(jīng)濟(jì)性。
二、網(wǎng)絡(luò)英語新詞的發(fā)展趨勢
1.網(wǎng)絡(luò)英語新詞將會(huì)繼續(xù)增加
由于語言具有社會(huì)性,所以,科學(xué)技術(shù)的進(jìn)步、社會(huì)的變遷、經(jīng)濟(jì)的發(fā)展、國際間的合作、不同文化的融合等,都會(huì)促使網(wǎng)絡(luò)英語新詞層出不窮。從某種意義上可以說,網(wǎng)絡(luò)英語新詞是真實(shí)折射社會(huì)歷史發(fā)展變化的媒介。新詞生成形式趨向多樣化:全新詞匯增多,更多的舊詞將會(huì)被賦予更廣的含義,合成詞、派生詞將會(huì)以更快的速度生成系列化的組合新詞以適應(yīng)人們的需要。
2.網(wǎng)絡(luò)英語新詞向求簡方向發(fā)展
語言反映社會(huì)現(xiàn)象,它隨著社會(huì)的發(fā)展而發(fā)展,求簡是各種語言發(fā)展的一個(gè)共同規(guī)律。網(wǎng)絡(luò)英語是以交際為目的的工具,交際過程更是凸顯了其求簡的特點(diǎn)。以最簡潔的字符傳遞最大容量的語義信息,符合網(wǎng)絡(luò)社交快速、經(jīng)濟(jì)的需要。此外,縮略語與舊詞雖然意義上對等,表達(dá)上相互切換,但舊詞聽起來嚴(yán)肅、正式,而縮略語則比較隨意、簡單,二者表達(dá)效果截然不同?,F(xiàn)在,許多縮略語的認(rèn)可度高,使用頻率高,甚至有些縮略詞已經(jīng)取代原詞語成為一個(gè)凝固詞。今后,英語詞匯的簡化不僅指短詞取代長詞,更多簡化體現(xiàn)在用法的靈活性上,即一詞具有多種詞性、多種意義和多種功能。
3.網(wǎng)絡(luò)英語新詞向趨繁方向發(fā)展
趨繁是英語語言發(fā)展的另一個(gè)趨勢。社會(huì)進(jìn)步使跨文化交流日益頻繁,借助互聯(lián)網(wǎng)交流平臺,網(wǎng)絡(luò)文化不斷滲透到我們的生活,所以,新事物往往會(huì)以輻射發(fā)散的形式產(chǎn)生系列的衍生品,為了短時(shí)間概括、反映客觀存在的事物,重新定義人們對新事物、新現(xiàn)象抽象的思維活動(dòng),語言勢必會(huì)在原來詞匯的形態(tài)和含義的基礎(chǔ)上通過加工創(chuàng)造來彌補(bǔ)語用方面的需要。未來更多的舊詞會(huì)以一定的語言規(guī)律疊加、組合生成新詞,而新詞會(huì)表現(xiàn)出形態(tài)加長、語義延伸等趨于繁瑣的特點(diǎn)。
4.網(wǎng)絡(luò)英語新詞向多語化方向發(fā)展
語言學(xué)家認(rèn)為,任何一種語言都不是孤立的,人們要交際、交流,就需要從其他語言中吸取養(yǎng)料,吸收新的東西,英語也不例外。在網(wǎng)絡(luò)跨文化交際中,文化的碰撞、商務(wù)的合作、交流的頻繁等會(huì)使不同的英語表達(dá)形式和用語產(chǎn)生,并且相互融合。許多新詞會(huì)被母語為英語的國家所吸收而被廣泛應(yīng)用,其吸收形式多體現(xiàn)在借用外來詞和賦予詞匯以新義。如mao tai(茅臺酒),sushi(壽司),而且這些詞匯已經(jīng)編篡到字典和詞典中。如今,網(wǎng)絡(luò)交際加速了英語的本土化,促成了許多英語變體的形成:中式英語、日式英語、韓式英語等紛紛出現(xiàn)。這些帶有本土化色彩的語體,從發(fā)音、詞義、語法、拼寫等方面都結(jié)合母語做了改變。例如,blur原意為污跡、模糊不清的事,在新加坡英語中變?yōu)槔Щ蟮?、緩慢的;skinship本意皮膚友情,在韓式英語中意為握手、撫摸和;中式英語表達(dá)long time no see(很久不見),drink tea(喝茶)已成為標(biāo)準(zhǔn)英文詞組,No Noising,Welcome to take my taxi,Welcome to use ATM service 等中式表達(dá)也已經(jīng)大行其道。跨文化交際的頻繁勢必使網(wǎng)絡(luò)英語語言更具包容性。
5.網(wǎng)絡(luò)英語新詞向重應(yīng)用方向發(fā)展
網(wǎng)絡(luò)為人們提供了虛擬的交際平臺,相對寬松的空間使得網(wǎng)絡(luò)新詞一開始便呈現(xiàn)出不同于傳統(tǒng)語言的特殊性。它不受傳統(tǒng)書面語規(guī)范的束縛,追求經(jīng)濟(jì)、實(shí)用。只要方便應(yīng)用,任何形式的表達(dá)都可以為我所用,因此,網(wǎng)絡(luò)英語新詞會(huì)表現(xiàn)出很強(qiáng)的隨意性:弱化語法概念、精簡單詞拼寫、縮略繁雜句式等。此外,語體交叉使用也是網(wǎng)絡(luò)英語新詞的另外一個(gè)特征:口語與書面語交叉,數(shù)字詞、字母詞、縮略語的交叉,詞性的交叉,不同領(lǐng)域詞匯的交叉等。社會(huì)節(jié)奏不斷加快,人們對信息傳播速度的要求越來越高,所以交流力求言簡意賅、表意精確。因此,網(wǎng)絡(luò)英語新詞向重應(yīng)用化方向發(fā)展必然成為一種不可逆轉(zhuǎn)的趨勢。
三、結(jié)語
信息時(shí)代,體現(xiàn)個(gè)性、隨意的特殊語言形式形成了具有時(shí)代特色的網(wǎng)絡(luò)英語語言,但是很多人對網(wǎng)絡(luò)英語新詞的認(rèn)識只是停留在表面。通過上文分析可得出如下結(jié)論:多數(shù)網(wǎng)絡(luò)英語新詞都是基于語用的需要通過修辭手段而產(chǎn)生的。因此,語言認(rèn)知理論在構(gòu)詞機(jī)制中發(fā)揮了重要作用。作為語言工作者,只有從認(rèn)知語言理論的角度剖析語言現(xiàn)象的語用根源,研究詞的形成、發(fā)展和現(xiàn)狀,才能深刻地理解語言現(xiàn)象和語義的內(nèi)在聯(lián)系,從而提高對網(wǎng)絡(luò)英語新詞的理解和運(yùn)用能力。
[參 考 文 獻(xiàn)]
[1] [瑞士]索緒爾.普通語言學(xué)教程[M].高名凱,譯.北京:商務(wù)印書館,2004.
[2] 袁樹厚.英漢縮略語的語義及語用比較[J].鄭州輕工業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2011(1):114.
[3] Zipf G K.Human Behavior and the Principle of Ieasefort:An Introductien to Humnan Ecology[M].NewYork:Hafner,1949.
[4] Mantinet A.A Functional View of Language[M].Oxford:Clarendon Press,1962.
[5] 張永言.詞匯學(xué)簡論[M].武漢:華中工學(xué)院出版社,1982.
[6] Ungerer F,Schmid H J.認(rèn)知語言學(xué)入門[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2008.
[7] 陳建生.認(rèn)知詞匯學(xué)概論[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2008.
篇7
關(guān)鍵詞:認(rèn)知行為;護(hù)理干預(yù);冠心??;PCI;介入治療;焦慮情緒;影響
在臨床中,進(jìn)行心血管疾病治療的主要方法為經(jīng)皮冠狀動(dòng)脈介入治療,這種治療方式不僅對于患者造成的創(chuàng)傷小,還具有相對較高的治療成功率,特征優(yōu)勢比較明顯。但是,在對于心血管疾病患者進(jìn)行經(jīng)皮冠狀動(dòng)脈介入治療中,由于患者對于該治療方式的認(rèn)識有限或者是對于治療方式的認(rèn)識出現(xiàn)偏差,往往容易產(chǎn)生焦慮等不良心理情緒,對于患者手術(shù)治療具有極大的不良影響。針對這種情況,在對于心血管疾病患者進(jìn)行經(jīng)皮冠狀動(dòng)脈介入治療時(shí),需要對于患者進(jìn)行認(rèn)知行為護(hù)理干預(yù),以緩解患者的焦慮等不良心理情緒,保證手術(shù)治療順利[1],以幫助患者治療恢復(fù)。
1 資料與方法
1.1一般資料 選取我院自2010年1月~2012年12月收治的600例PCI冠心病患者,其中男335例,女265例,平均年齡51歲。在對于患者進(jìn)行臨床檢查與診斷中顯示,所有患者均無智力障礙,具有認(rèn)知能力,并且能夠很好的進(jìn)行語言溝通。將患者隨機(jī)分為對照組和觀察組兩個(gè)組別,其中對照組男163例,女137例,平均年齡58歲?;颊卟±龣z查與診斷顯示,冠狀動(dòng)脈單支病變183例,雙支病變63例,多支病變患者54例,并且具有初中及以下文化學(xué)歷127例,具有高中及以上學(xué)歷173例;觀察組男172例,女128例,冠狀動(dòng)脈單支病變166例,冠狀動(dòng)脈雙支病變76例,冠狀動(dòng)脈多支病變58例,具有初中及以下學(xué)歷112例,具有高中及以上學(xué)歷188例。兩組患者在年齡、性別以及文化程度、病情等方面沒有較大差異。
1.2方法 在對于兩組患者進(jìn)行經(jīng)皮冠狀動(dòng)脈介入治療術(shù)前護(hù)理中,對照組患者采取常規(guī)護(hù)理方式進(jìn)行術(shù)前護(hù)理干預(yù),在患者入院后嚴(yán)格按照常規(guī)護(hù)理的整體程序進(jìn)行患者資料收集與評估實(shí)施。針對患者手術(shù)治療前出現(xiàn)的焦慮等心理問題,專業(yè)護(hù)理人員在醫(yī)療查房和患者病情了解中,通過向患者進(jìn)行冠狀動(dòng)脈介入治療的手術(shù)方法以及術(shù)前準(zhǔn)備、術(shù)后注意事項(xiàng)等,定期向患者進(jìn)行冠狀動(dòng)脈介入治療的知識講座開展,以通過護(hù)患問答形式,向患者進(jìn)行健康宣傳與教育,以達(dá)到護(hù)理干預(yù)的目的。
其次,對于觀察組患者采取認(rèn)知行為護(hù)理干預(yù)方式對于患者進(jìn)行術(shù)前護(hù)理干預(yù),在患者入院后就開始對于患者進(jìn)行認(rèn)知評估,通過訪談以及觀察、實(shí)例說教等方式與患者進(jìn)行溝通交流,以完成對于患者焦慮情況的SAS量表測定,并對于患者的認(rèn)知偏差進(jìn)行及時(shí)糾正,同時(shí)進(jìn)行護(hù)理干預(yù)計(jì)劃的制定并實(shí)施,對于患者以上心理問題的解決效果進(jìn)行評價(jià)。需要注意的是,在對于患者進(jìn)行認(rèn)知行為護(hù)理干預(yù)中,保證護(hù)理干預(yù)2次/d, 30~60min/次,連續(xù)進(jìn)行3~5d。對于患者術(shù)前認(rèn)知行為護(hù)理干預(yù)的方法主要為,幫助患者進(jìn)行認(rèn)知重建,通過對于患者不合理信念的發(fā)問和質(zhì)疑,使患者認(rèn)識到自身認(rèn)知信念的不合理處,進(jìn)行信念系統(tǒng)的重新建立;同時(shí)對于患者進(jìn)行放松訓(xùn)練,使患者情緒保持穩(wěn)定;最后,組織患者進(jìn)行學(xué)習(xí),將PCI相關(guān)知識與最新信息向患者進(jìn)行傳達(dá)教育,增加患者對于PCI的認(rèn)識,以能夠配合治療。
在患者入院后以及患者接受手術(shù)治療后的焦慮情緒應(yīng)用SAS量表進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析,同時(shí)注意做好患者出院后的隨訪統(tǒng)計(jì)[2],在術(shù)后3個(gè)月對于患者的治療情況以及情緒反應(yīng)進(jìn)行隨訪記錄,以便于統(tǒng)計(jì)分析。
2 結(jié)果
為兩組患者的手術(shù)治療前后SAS評分對比表。根據(jù)該表可看出,兩組患者在接受PCI手術(shù)治療前焦慮情況的SAS評分之間沒有太大差異,具有比較意義。患者在接受PCI手術(shù)治療后2w及3個(gè)月的焦慮情況SAS評分中,觀察組與對照組相比,患者焦慮情況得到明顯改善(見表1)。
3 討論
認(rèn)知行為護(hù)理干預(yù)是一種行為治療和認(rèn)知治療的總稱,隨著臨床護(hù)理中對于認(rèn)知行為護(hù)理干預(yù)的研究重視與發(fā)展,認(rèn)知行為理論越來越系統(tǒng)化,并廣泛的應(yīng)用在臨床病癥治療中。對于冠心病PCI患者來講,由于患者接受手術(shù)治療后,需要長時(shí)間進(jìn)行平臥休息,并且要求患者術(shù)側(cè)肢體伸直制動(dòng),對于患者穿刺處進(jìn)行加壓包扎,強(qiáng)迫患者等,再加上患者對于床上小便的不適應(yīng),導(dǎo)致患者在一定時(shí)期內(nèi)具有強(qiáng)烈的不適感,容易引起患者情緒上的變化。針對這種情況,上文對于觀察組患者進(jìn)行術(shù)前認(rèn)知行為護(hù)理干預(yù),通過對于患者心理感受,以訪談、觀察、說教等方式,對于患者信念以及對于PCI認(rèn)識進(jìn)行糾正提升,以增加對于手術(shù)治療的認(rèn)識和信息,與常規(guī)護(hù)理干預(yù)相比,取得了較為理想的治療和護(hù)理干預(yù)效果。
參考文獻(xiàn):
篇8
關(guān)鍵詞:信息技術(shù) 初中英語教學(xué) 詞匯教學(xué)
中圖分類號:G633文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:1009-5349(2016)11-0144-01
隨著新課標(biāo)的實(shí)施,英語教學(xué)改革也在逐步推進(jìn),信息技術(shù)的發(fā)展和廣泛應(yīng)用,為改革初中英語課堂教學(xué)提供了新的契機(jī)。目前信息技術(shù)已經(jīng)走進(jìn)了初中英語課堂,為學(xué)生營造生動(dòng)、活潑的課堂教學(xué)氛圍,讓枯燥的英語教學(xué)變得充滿生機(jī)。
一、初中英語詞匯教學(xué)存在的問題
(一)學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯存在的問題
(1)詞匯發(fā)音問題。“教師不重視詞匯發(fā)音教學(xué),只知道讓學(xué)生記憶和理解單詞,對于發(fā)音訓(xùn)練則基本沒有,學(xué)生對于詞匯組合和詞匯發(fā)音規(guī)律不甚了解,導(dǎo)致記憶單詞存在很大困難。(2)詞匯詞義容易記混。學(xué)生在理解詞匯詞義時(shí)過分重視漢語意義,采用一個(gè)單詞對應(yīng)一個(gè)中文意思的方式來記憶單詞,忽視了一詞多義、同詞異義等現(xiàn)象。
(二)教師在詞匯教學(xué)中存在的問題
(1)一些教師對詞匯教學(xué)缺乏正確的認(rèn)識,沒有恰當(dāng)把握詞匯教學(xué)的深度和廣度,在教學(xué)中只知道灌輸知識,忽視了學(xué)生的情感態(tài)度、價(jià)值觀等。因此,將詞匯教學(xué)和英語教學(xué)整體相孤立,單獨(dú)進(jìn)行詞匯教學(xué)而不是在講解課文、語法、句型時(shí)與詞匯教學(xué)結(jié)合起來。并且很多教師長期采用固定不變的教學(xué)方式,也就是先朗讀單詞,然后講解詞匯的構(gòu)成和語法范疇,列舉詞匯的意義和用法,最后讓學(xué)生用詞匯進(jìn)行造句練習(xí),這種教學(xué)方法不僅占據(jù)了大量的課堂教學(xué)時(shí)間,在短時(shí)間內(nèi)學(xué)生也無法記憶和理解大量單詞,單詞消化吸收效率較低。(2)對于詞義的教學(xué)不全面。在實(shí)際教學(xué)中,教師一般只講解概念意義,也不讓學(xué)生了解詞匯之間的聯(lián)系,學(xué)生無法全面理解和準(zhǔn)確運(yùn)用單詞。
二、信息技術(shù)在初中英語詞匯教學(xué)中的優(yōu)點(diǎn)
(一)為學(xué)生和教師提供了豐富的資料
詞典能夠有效提高英語學(xué)習(xí)的效率和質(zhì)量。相對于傳統(tǒng)的紙質(zhì)詞典,信息技術(shù)為學(xué)生提供了更加方便、高效的查詢方式,并且這些詞典還有發(fā)音、詞匯聯(lián)想等其他功能,讓學(xué)生能夠在短時(shí)間內(nèi)記憶更多的單詞,學(xué)生合理地利用詞典,相當(dāng)于接受了教師的課外教育。
(二)運(yùn)用多媒體技術(shù)提高教學(xué)效率
素質(zhì)教育主要通過課堂教學(xué)得以實(shí)施,也是提升教學(xué)效率和教學(xué)質(zhì)量的主要陣地,在課堂教學(xué)中運(yùn)用多媒體技術(shù),能夠在相同的教學(xué)時(shí)間內(nèi),讓學(xué)生了解更多的英語知識,加快教學(xué)進(jìn)度。
(三)讓詞匯教學(xué)更加直觀
將英語詞匯和實(shí)物聯(lián)系起來,能夠讓學(xué)生更好地記憶單詞,因此在詞匯教學(xué)的初始階段,教師應(yīng)該恰當(dāng)利用直觀教學(xué)手段,在教學(xué)中使用多媒體向?qū)W生展示單詞所代表的事物等,將抽象的知識變得具體可感,讓復(fù)雜的單詞變得簡單。
三、網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下初中英語詞匯教學(xué)的案例研究
教學(xué)內(nèi)容:七年級上冊教材第8單元59課“China”。分析網(wǎng)絡(luò)環(huán)境和初中英語詞匯教學(xué)的整合教學(xué)。本節(jié)課的教學(xué)主要是讓學(xué)生了解中國和部分歐美國家的概況,向?qū)W生介紹我國的地理位置、語言、國旗和一些名勝古跡等。
教學(xué)目標(biāo):(1)讓學(xué)生掌握speak、flag、star等詞匯;(2)了解Palace Museum、Tian’anmen Square等詞匯;(3)能夠聽懂含有專有名詞的句子,能夠用英語表達(dá)自己的思想和意愿,能夠用英語簡單介紹自己的國家。
教學(xué)方法:先用圖片向?qū)W生展示重難點(diǎn)詞匯,然后教師用聽說的方法教授重難點(diǎn)句型,讓學(xué)生觀看短視頻了解中國的概況,通過聽說讀寫全方面的教學(xué)提高學(xué)生能力。
首先,教師播放天安門的視頻片段,讓學(xué)生進(jìn)入教學(xué)情境,教師提問:“What do you know about China?”通過視頻導(dǎo)入,讓學(xué)生很快進(jìn)入教學(xué)情境中。第二步,教師將電屏幕投影在黑板上,點(diǎn)擊網(wǎng)頁中的畫面,進(jìn)行英語詞匯教學(xué),向?qū)W生介紹中國的語言、首都和地圖,教師用英語描繪中國國旗,并針對國旗的顏色、特征提問,如“What colour is the flag?”“What’s one the flag?”等,學(xué)生在自主思考的過程中記憶了關(guān)于中國、國旗等的英語詞匯,然后教師放映一些中國名勝古跡的圖片,并在圖片上標(biāo)注名勝古跡的名稱,如“the Palace Museum”“the Summer Palace”等,并借此向?qū)W生進(jìn)行情感教學(xué),學(xué)生在欣賞優(yōu)美的名勝古跡圖片時(shí),也了解了這些名勝古跡的英文名稱,改變了以往枯燥的背誦記憶英語單詞的形式。第三步,教師讓學(xué)生根據(jù)所學(xué)內(nèi)容,自己用英語簡單描述自己對China的理解,這個(gè)過程是為了鞏固課堂所學(xué),并鍛煉學(xué)生的發(fā)散思維。
綜上,信息技術(shù)和初中英語詞匯教學(xué)的結(jié)合,能夠創(chuàng)建輕松、愉悅的教學(xué)情境,讓教師能夠采用多種多樣的方法開展教學(xué),并且提高了教學(xué)效率,改善了教學(xué)效果,培養(yǎng)了學(xué)生的英語綜合能力。
參考文獻(xiàn):
篇9
【關(guān)鍵詞】認(rèn)知心理學(xué) 初中英語 詞匯教學(xué)
詞匯是英語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),學(xué)生沒有豐富的英語詞匯量,其英語閱讀與寫作都將受到極大限制。目前,初中學(xué)生整體英語水平還有待提高,大部分學(xué)生雖然掌握了英語的語法知識,但依舊不能進(jìn)行完整的表達(dá)。認(rèn)知心理學(xué)認(rèn)為,所謂記憶是人類大腦在反映之前所見過的事物,使人類保持其自身所積累的經(jīng)驗(yàn),并將其重現(xiàn),教師如希望提高學(xué)生詞匯的學(xué)習(xí)效率,則必須能夠運(yùn)用學(xué)生的記憶規(guī)律,引導(dǎo)學(xué)生采取合適的方法記憶英語詞匯,從而使學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯的效率得到顯著提升。
一、識記與系列位置曲線
識記是人類通過不斷感受事物從而獲取事物的相關(guān)信息,并在大腦建立屬于該事物的編碼。從而在大腦儲存映像的過程,這是學(xué)生記憶詞匯的開始。加拿大人Murdock于1962年開展了一個(gè)實(shí)驗(yàn),名為自由回憶實(shí)驗(yàn):教師可以在黑板上列出一列單詞,如:oil、orange、dog、because、laugh、everything、spark等,要求學(xué)生在短時(shí)間對黑板上的單詞進(jìn)行記憶。之后教師將黑板上的英語單詞擦去,令學(xué)生們自由回憶。此時(shí)可以發(fā)現(xiàn),學(xué)生對開始的幾個(gè)單詞與結(jié)尾的幾個(gè)單詞回憶效果最好,相比之下,中間大部分單詞的記憶效果便相差甚遠(yuǎn)。
由此可見,在學(xué)生的認(rèn)知心理中,單詞的記憶與其排列位置有一定的關(guān)系,教師可以借此規(guī)律引導(dǎo)學(xué)生背誦單詞,可以將課程所需記憶的單詞通過多媒體展示給學(xué)生,讓學(xué)生先依照順序進(jìn)行記憶,一段時(shí)間后,教師打亂單詞順序,繼續(xù)令學(xué)生記憶,這樣反復(fù)進(jìn)行順序的調(diào)整,能夠避免學(xué)生出現(xiàn)無法高效記憶中間部分單詞的情況。教師在授課時(shí),也應(yīng)注意將課堂主要教學(xué)內(nèi)容安置在課程的開始與結(jié)尾部分,從而保證學(xué)生可以高效的學(xué)習(xí)。教師在安排學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯時(shí),也應(yīng)讓學(xué)生在完成一部分學(xué)習(xí)任務(wù)之后進(jìn)行一段時(shí)間的調(diào)整與休息。
二、短時(shí)記憶的容量與學(xué)習(xí)策略
由自由回憶實(shí)驗(yàn)不僅能夠得出系列位置曲線,同時(shí)還可以得出結(jié)論:人類短時(shí)間內(nèi)并不能記憶過多內(nèi)容。美國心理學(xué)家認(rèn)為人類短時(shí)間內(nèi)的記憶容量通常在7個(gè)詞語左右,上下浮動(dòng)不超過兩個(gè)。
心理學(xué)家在研究中發(fā)現(xiàn),無論實(shí)驗(yàn)對象英語水平的高低,若為其展示一排毫無關(guān)聯(lián)的字母,則其記憶數(shù)量的上限不超過9個(gè),但若展示的字母之間具有一定的關(guān)聯(lián),則其能夠記住的字母會(huì)增多。以下列兩組字母為例:
第一組:r、i、w、d、m、p、o、z、q、a、l
第二組:p、i、g、a、s、l、i、k、e、b、i、g
第一組所展示的字母之間毫無關(guān)聯(lián),而第二組的字母,則可以組成幾個(gè)單詞:pig、as、like、big。
顯而易見,第二組字母相較第一組字母更為容易記憶。教師在引導(dǎo)學(xué)生記憶單詞時(shí),也可采取同樣的方法。例如以下一組單詞:building、campus、clinic、hall、expect、luggage、lovely、tape、monitor。大部分學(xué)生在看到這幾個(gè)單詞時(shí),習(xí)慣按照傳統(tǒng)的背誦方法進(jìn)行背誦,然而傳統(tǒng)的背誦方法不僅會(huì)浪費(fèi)學(xué)生大量的時(shí)間,且記憶效果也不會(huì)理想,教師可以引導(dǎo)學(xué)生將這一組單詞按類進(jìn)行分組,在單詞之間建立聯(lián)系,那么背誦起來便可達(dá)到事半功倍的效果。
三、合理安排識記資料,使學(xué)生明確學(xué)習(xí)目的及任務(wù)
學(xué)生的記憶效果與學(xué)生所使用的記憶材料有直接關(guān)系,學(xué)生應(yīng)明確自身的學(xué)習(xí)任務(wù)與目的,從而集中自身注意力,專注的記憶單詞。學(xué)生應(yīng)學(xué)會(huì)合理安排手中的資料,定期將記憶資料進(jìn)行分類整理,以便提高自身對單詞的記憶。短時(shí)間記憶內(nèi),雜亂且彼此之間毫無聯(lián)系的記憶材料會(huì)降低學(xué)生的記憶速度,以下一組詞匯為例:idealization(理想化)、journal(雜志)、relatedness(聯(lián)系)、translatable(可以轉(zhuǎn)化的)。這些單詞本身不存在聯(lián)系,且學(xué)生也無法合理的為其構(gòu)建聯(lián)系,學(xué)生只能采取傳統(tǒng)的記憶方法進(jìn)行背誦,不利于學(xué)生記憶。
教師若想解決這一問題,可以將學(xué)生所學(xué)單詞進(jìn)行歸類整理,將同源詞匯分為一組,并為學(xué)生展示:
Author可翻譯為著作者;authorize 可翻譯為授權(quán)或認(rèn)可;authorization可翻譯為授權(quán)、委任。三個(gè)詞雖然彼此不同,但其卻有內(nèi)在的聯(lián)系,author是其他兩個(gè)單詞的詞根,其不僅是這幾個(gè)詞語的核心,同時(shí)也表達(dá)著該詞的原始意義。學(xué)生如能掌握詞根,便可通過為詞根添加前綴或后綴,進(jìn)而掌握更多的詞語。英語中,前綴能夠使詞義得到加強(qiáng)、改變或受到限制,但詞的詞類不會(huì)發(fā)生任何變化。而后綴不僅可以改變詞類,還可對詞義進(jìn)行補(bǔ)充。authors、authorize與authorization都是由author衍生而來,兩個(gè)詞與author都有關(guān)系,author本意為“增大與生產(chǎn)”,動(dòng)詞加后綴“ize”將原本為名詞詞性的author變?yōu)閯?dòng)詞,而authorize也與增大生產(chǎn)的意思出現(xiàn)了偏差,但還有一定聯(lián)系。由此可見,學(xué)生定期按照詞形或詞義相近的詞語分為一類,有助于學(xué)生進(jìn)行單詞的記憶。
篇10
關(guān)鍵詞: 職業(yè)教育 以就業(yè)為導(dǎo)向 校企合作 工學(xué)結(jié)合 “雙師型”教師
近年來,我國高職教育呈現(xiàn)出前所未有的發(fā)展勢頭,新辦高職院校如雨后春筍,辦學(xué)規(guī)模不斷擴(kuò)大。但新辦高職院校在發(fā)展高職教育的過程中,也存在一些不容忽視的問題。主要表現(xiàn)為:一是辦學(xué)思想不夠端正,辦學(xué)目的不夠明確。有些新辦高職院校有意無意地沿襲普通教育的辦學(xué)模式和思路,偏離了高職教育的辦學(xué)軌道,改變了興辦高職教育的初衷。二是與實(shí)際需要相脫離。有些新辦高職院校不是根據(jù)區(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展特別是就業(yè)需要來設(shè)置專業(yè)、組織教學(xué)內(nèi)容,而是有什么條件就開辦什么專業(yè),有什么教師就開什么課程,培養(yǎng)的畢業(yè)生不被市場所接受,就業(yè)率極低。三是質(zhì)量不高,學(xué)生學(xué)不到真正本領(lǐng),適應(yīng)不了崗位要求。這些問題的存在,究其原因,最重要的還是對發(fā)展高職教育的目的不明確,對高職教育的本質(zhì)屬性和本質(zhì)特征存在模糊認(rèn)識,學(xué)校缺乏高職教育特色。因此,突出高職教育特色,真正按照高職教育的內(nèi)在規(guī)律辦學(xué),把高職教育辦好,是新辦高職院校生存和發(fā)展的關(guān)鍵。正是基于這些考慮,本文著重談?wù)勑罗k高職院校在發(fā)展高職教育中應(yīng)把握的幾個(gè)“關(guān)鍵詞”。
一、職業(yè)教育
高職教育是高等職業(yè)教育的簡稱,橫跨高等教育和職業(yè)教育兩個(gè)領(lǐng)域,既是我國高等教育體系的重要組成部分,又是我國職業(yè)教育體系的重要組成部分。高等職業(yè)教育,“高等”是定語,“職業(yè)教育”是核心詞,它首先是職業(yè)教育。什么是職業(yè)教育,職業(yè)教育就是為職業(yè)做準(zhǔn)備的教育,職業(yè)就是一個(gè)人以此來謀生的,就是靠它來生存生活的。因此,職業(yè)教育就是指使受教育者獲得某種職業(yè)或生產(chǎn)勞動(dòng)所需要的職業(yè)知識、技能和職業(yè)道德的教育。職業(yè)教育的目的是培養(yǎng)應(yīng)用人才和具有一定文化水平和專業(yè)知識技能的勞動(dòng)者,與普通教育和成人教育相比較,職業(yè)教育側(cè)重于實(shí)踐技能和實(shí)際工作能力的培養(yǎng)。我國職業(yè)教育體系包括職業(yè)學(xué)校教育和職業(yè)培訓(xùn)。職業(yè)學(xué)校教育是學(xué)歷性的職業(yè)教育,分為初等、中等、高等職業(yè)學(xué)校教育。職業(yè)培訓(xùn)是按照職業(yè)或勞動(dòng)崗位對勞動(dòng)者的要求,以開發(fā)和提高勞動(dòng)者的職業(yè)技能為目的的教育和訓(xùn)練活動(dòng),是非學(xué)歷性的短期職業(yè)教育。職業(yè)教育的特色是由職業(yè)教育的本質(zhì)屬性,特別是它的內(nèi)在矛盾的特殊屬性所決定的?!吨袊逃母锖桶l(fā)展綱要》提出:“職業(yè)教育是現(xiàn)代教育的重要組成部分,是工業(yè)化、社會(huì)化和現(xiàn)代化的重要支柱。”它的“培養(yǎng)目標(biāo)應(yīng)以培養(yǎng)社會(huì)大量需要的具有一定專業(yè)技能的熟練勞動(dòng)者和各種實(shí)用人才為主”。這就規(guī)定,職業(yè)教育具有雙重屬性。首先是有其它類型教育都具有的一般屬性,是培養(yǎng)人的社會(huì)活動(dòng)。同時(shí)又有其它類型教育所不具有的特殊屬性。它是直接為地方經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展包括行業(yè)建設(shè)服務(wù)的;它是直接為人的就業(yè)服務(wù)的;它與市場特別是勞動(dòng)力市場的聯(lián)系最直接、最密切。這些特殊的屬性,就確定了職業(yè)教育具有其它類型教育的不可替代性。根據(jù)職業(yè)教育的特殊屬性和一些深受社會(huì)歡迎的職業(yè)學(xué)校的辦學(xué)實(shí)踐可以看出,職業(yè)教育比較明顯的特色體現(xiàn)在地方性與行業(yè)性、技術(shù)技能性、市場導(dǎo)向性等三個(gè)方面。
二、以就業(yè)為導(dǎo)向
從高職教育的本質(zhì)屬性可以看出,高職教育的核心就是以就業(yè)為導(dǎo)向?!耙跃蜆I(yè)為導(dǎo)向”是我國新時(shí)期職業(yè)教育確立的重要辦學(xué)方針,《國務(wù)院大力發(fā)展職業(yè)教育決定》(國發(fā)[2005]35號)在“推進(jìn)職業(yè)教育辦學(xué)思想的轉(zhuǎn)變”中提出:“堅(jiān)持‘以服務(wù)為宗旨、以就業(yè)為導(dǎo)向’的職業(yè)教育辦學(xué)方針,積極推動(dòng)職業(yè)教育從計(jì)劃培養(yǎng)向市場驅(qū)動(dòng)轉(zhuǎn)變,從政府直接管理向宏觀引導(dǎo)轉(zhuǎn)變,從傳統(tǒng)的升學(xué)導(dǎo)向向就業(yè)導(dǎo)向轉(zhuǎn)變?!薄耙跃蜆I(yè)為導(dǎo)向”的特點(diǎn)是體現(xiàn)職業(yè)教育的就業(yè)方向性,要求職業(yè)教育的培養(yǎng)目標(biāo)、內(nèi)容、方法等應(yīng)與所就業(yè)的工作崗位要求相對應(yīng)。因此,“以就業(yè)為導(dǎo)向”實(shí)際上是把職業(yè)崗位對從業(yè)人員的要求和有助于實(shí)現(xiàn)就業(yè)作為學(xué)校培養(yǎng)工作的出發(fā)點(diǎn)和落腳點(diǎn),作為學(xué)校的辦學(xué)方向?!耙跃蜆I(yè)為導(dǎo)向”包括:(1)專業(yè)設(shè)置以就業(yè)為導(dǎo)向,按照技術(shù)領(lǐng)域和職業(yè)崗位的實(shí)際要求靈活設(shè)置專業(yè),將就業(yè)狀況作為專業(yè)設(shè)置及其結(jié)構(gòu)調(diào)整的依據(jù);(2)課程設(shè)計(jì)以就業(yè)為導(dǎo)向,突出職業(yè)性,只講授必需的理論知識;(3)授課過程以實(shí)踐(項(xiàng)目)為導(dǎo)向,培養(yǎng)學(xué)生的各種能力,為學(xué)生的就業(yè)做準(zhǔn)備;(4)辦學(xué)質(zhì)量的檢驗(yàn)以就業(yè)為導(dǎo)向,以鮮明的辦學(xué)特色、過硬的人才培養(yǎng)質(zhì)量和較高的畢業(yè)生就業(yè)率贏得社會(huì)的認(rèn)可。
三、校企合作
這里的“?!笔侵浮皩W(xué)?!?“企”原是指“企業(yè)”,但隨著高職教育的發(fā)展,這里的“企”不再是專指“企業(yè)”,而是泛指用人單位,包括一些科研院所、事業(yè)單位。校企合作是指職業(yè)院校根據(jù)專業(yè)建設(shè)需要,加強(qiáng)與用人單位的多層次、全方位合作,使專業(yè)建設(shè)、課程設(shè)置、教學(xué)內(nèi)容、培養(yǎng)學(xué)生的方向更適合用人單位的需求,依托用人單位優(yōu)勢,培養(yǎng)學(xué)生的職業(yè)能力,使學(xué)校教育功能與企業(yè)生產(chǎn)、經(jīng)營、管理實(shí)際需求有效地結(jié)合在一起,使用人單位更愿意接收學(xué)生,并據(jù)此提高員工隊(duì)伍的整體素質(zhì)?!靶F蠛献鳌笔窃趯W(xué)校和用人單位等宏觀層面的定義,是一個(gè)宏觀概念,它首先是一種辦學(xué)模式,是職業(yè)院校與用人單位合作辦學(xué)的一種模式。當(dāng)然,隨著合作層面的深入和合作領(lǐng)域的擴(kuò)大,這種辦學(xué)模式會(huì)逐漸演變?yōu)榕囵B(yǎng)模式。
四、工學(xué)結(jié)合
工學(xué)結(jié)合是校企合作的進(jìn)一步深化和具體化,“工學(xué)結(jié)合”和“校企合作”一樣,體現(xiàn)的是教育與生產(chǎn)勞動(dòng)相結(jié)合的思想,體現(xiàn)了兩層基本的含義:第一層是教育與生產(chǎn)勞動(dòng)相結(jié)合的本質(zhì)含義,即知識和勞動(dòng)的結(jié)合,強(qiáng)調(diào)的是過程的結(jié)合;第二層是教育與生產(chǎn)勞動(dòng)相結(jié)合的形式,即產(chǎn)業(yè)界與教育部門或院校與企業(yè)的結(jié)合、合作,強(qiáng)調(diào)的是對象的結(jié)合。但是,工學(xué)結(jié)合和校企合作有區(qū)別,從概念上講,校企合作的主語是雙主體,“學(xué)?!焙汀坝萌藛挝弧笔遣⒘械闹髡Z,而“工學(xué)結(jié)合”的主語是單主體,都是指學(xué)生。最早出現(xiàn)“工學(xué)結(jié)合”一詞的是1991年10月17日國務(wù)院,《關(guān)于大力發(fā)展職業(yè)技術(shù)教育的決定》(國發(fā)[1991]55號)中提出,“產(chǎn)教結(jié)合、工學(xué)結(jié)合”,此前,自1957年―1990年的教育政策文件中一直使用“半工半讀”。實(shí)際上,“工學(xué)結(jié)合”就是“半工半讀”的意思,就是“工讀交替”的意思,就是邊工作邊上學(xué),為學(xué)習(xí)而工作,為工作而學(xué)習(xí),就是學(xué)生課堂理論學(xué)習(xí)與參加社會(huì)上的定崗工作相結(jié)合,學(xué)生在全日制學(xué)校學(xué)習(xí)期間被安排到企業(yè)、機(jī)關(guān)、事業(yè)單位等現(xiàn)場實(shí)習(xí)的一種教學(xué)形式,是教學(xué)課程的有機(jī)組成部分,實(shí)習(xí)時(shí)間、次數(shù)各異、水平不同。從這里可以看出,“工學(xué)結(jié)合”是一種教學(xué)模式,是“校企合作”的下位概念,是校企合作的一種具體的實(shí)施途徑和方法,具有更強(qiáng)的操作性和規(guī)范性,是基于學(xué)校教學(xué)方面的微觀概念。
五、“雙師型”教師
最早提出“雙師型”教師這一概念是在1998年國家教委制定的《面向21世紀(jì)深化職業(yè)教育教學(xué)改革的意見》中。這一概念的提出,是我國在以往職業(yè)教育中重理論,輕實(shí)踐,重知識的傳授,輕能力的培養(yǎng),教師隊(duì)伍建設(shè)和評價(jià)方面偏重于理論水平的情況下,為了強(qiáng)調(diào)實(shí)踐教學(xué)的重要性,適應(yīng)高職教育人才培養(yǎng)模式的構(gòu)建,使教師把理論教學(xué)和實(shí)踐教學(xué)正確定位,樹立以能力培養(yǎng)為主線的高職教育理念而提出來的。2002年教育部在《關(guān)于加強(qiáng)高職(高專)院校師資隊(duì)伍建設(shè)的意見》(教高司[2002]5號)中,論及建設(shè)一支理論基礎(chǔ)扎實(shí)又有較強(qiáng)技術(shù)應(yīng)用能力的“雙師型”教師隊(duì)伍時(shí),使用了“雙師素質(zhì)”的新提法,在這里,“雙師型”教師就等同于“雙師素質(zhì)”的教師,就是指“既有理論基礎(chǔ)扎實(shí),又有較強(qiáng)技術(shù)應(yīng)用能力”的教師。2004年教育部在《高職高專教育人才培養(yǎng)工作評價(jià)方案》中,提出了“雙師素質(zhì)教師”的標(biāo)準(zhǔn),即:雙師素質(zhì)教師是指有講師(或以上)技術(shù)職稱,又具備下列條件之一的專任教師:①有本專業(yè)實(shí)際工作的中級(或以上)技術(shù)職稱(含行業(yè)特許的資格證書);②近些年有兩年以上企業(yè)第一線本專業(yè)實(shí)際工作經(jīng)歷,或參加教育部組織的教師專業(yè)技能培訓(xùn)獲得合格證書,能全面指導(dǎo)學(xué)生專業(yè)實(shí)踐實(shí)訓(xùn)活動(dòng);③近些年主持(或主要參與)兩項(xiàng)應(yīng)用技術(shù)研究,成果已被企業(yè)使用,效果良好;④近些年主持(或主要參與)兩項(xiàng)校內(nèi)實(shí)踐教學(xué)設(shè)施或提升技術(shù)水平的設(shè)計(jì)安裝工作,使用效果好,在省內(nèi)同類院校中居先進(jìn)水平。從這里可以看出,“雙師型”教師強(qiáng)調(diào)的是內(nèi)在素質(zhì)和能力,它并不是教師與技師或工程師的簡單疊加,而是兩者在知識、能力和態(tài)度等方面的有機(jī)融合。它具有內(nèi)在性、融合性,既具有教師的特性,又具有技能的要求?!半p師素質(zhì)”的提法不僅豐富了“雙師型”教師的內(nèi)涵,更重要的是為“雙師型”教師賦予了新的更具高職師資特征的時(shí)代內(nèi)涵。
參考文獻(xiàn):
[1]中國高等教育學(xué)會(huì).改革開放30年中國高等教育發(fā)展經(jīng)驗(yàn)專題研究[M].北京:教學(xué)科學(xué)出版社,2008.10.
[2]佚名.什么是職業(yè)教育[EB/OL]..
[3]佚名.什么是工學(xué)結(jié)合[EB/OL].省略/Article/ 200902/6281.htm.
熱門標(biāo)簽
英語論文 英語教學(xué)論文 英語翻譯論文 英語畢業(yè)論文 英語專業(yè)論文 英語新聞 英語課堂論文 英語時(shí)態(tài) 英語文學(xué)論文 英語教師論文 心理培訓(xùn) 人文科學(xué)概論