漢字文化感悟范文

時間:2024-04-03 18:19:21

導(dǎo)語:如何才能寫好一篇漢字文化感悟,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

漢字文化感悟

篇1

關(guān)鍵詞:品牌形象漢字標(biāo)志中國特色中國服裝品牌中華民族文化

隨著社會經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,服裝品牌競爭日趨激烈。對于中國一些服裝企業(yè),品牌的成功塑造將使企業(yè)獲得打開市場大門的金鑰匙。成功打造自身品牌的服裝既能贏得消費(fèi)者的信任和追隨,也能提升自己的知名度和美譽(yù)度。如何塑造品牌,尋求準(zhǔn)確的市場品牌定位,樹立良好的品牌形象,已成為服裝企業(yè)參與市場競爭的重中之重。與此同時,服裝品牌的標(biāo)志無疑是個重要的因素,因?yàn)樗欠b品牌在視覺和語言上的表達(dá),對服裝品牌起著支持、表達(dá)、傳達(dá)、整合與形象化的作用。它是最短小、最快速、最常見的宣傳方式,它始于服裝品牌的名稱,并且以幾何級的速度成長為各種工具和宣傳方式的母體。從名片到網(wǎng)頁,從廣告宣傳到立體包裝,服裝品牌標(biāo)志能提高人們對服裝品牌的認(rèn)知度,并為企業(yè)帶來巨大的利潤空間。

好的服裝品牌標(biāo)志不僅要有完美的“形”,更重要的是要有自己的“意”的獨(dú)特性,令人難忘、與眾不同、內(nèi)涵豐富。目前中國的大部分服裝品牌恰恰缺少的就是“形”和“意”的獨(dú)特性。因此筆者闡述的是將最具中國文化特色的漢字應(yīng)用于中國服裝品牌的標(biāo)志設(shè)計中,從而打造出具有中國特色的服裝品牌形象。

一、中國服裝品牌的現(xiàn)狀分析

中國已成為世界上最大的服裝生產(chǎn)國、出口國和消費(fèi)國,部分品牌正逐步走向世界,但是我國服裝生產(chǎn)仍是以服裝生產(chǎn)加工為主,中國只是一個服裝加工大國,而絕對不是一個服裝強(qiáng)國,中國服裝產(chǎn)業(yè)如果不想在加工這個低層次上徘徊,想從服裝大國走向服裝強(qiáng)國就必須創(chuàng)世界級品牌,并借助品牌,提升服裝的附加值,形成無限活力的無形資產(chǎn),在市場競爭中發(fā)揮巨大的作用,創(chuàng)造更高的市場價值。在服裝品牌運(yùn)營領(lǐng)域里,近幾年中國還處在一個發(fā)育階段,有些服裝品牌往往出現(xiàn)“抄貨”“抄牌”的現(xiàn)象,而且這成了不少中小規(guī)模企業(yè)在激烈的市場競爭中采取的生存手段。從長期品牌發(fā)展來說,這其實(shí)是走進(jìn)品牌經(jīng)營的誤區(qū),并最終斷送了企業(yè)的品牌經(jīng)營發(fā)展之路。這暴露出國內(nèi)服裝服飾品牌缺乏創(chuàng)造能力和深度系統(tǒng)規(guī)劃能力的問題。

眾所周知,美國可口可樂公司的市場總價值中,情感實(shí)體遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于物質(zhì)實(shí)體,它的價值是無形的,是一種品牌文化感受。同樣,服裝服飾更是以品牌文化感受為主要實(shí)體的商品,它更需要品牌“咒語”(指品牌靈魂訴求點(diǎn),斯科特·貝德伯里的定義是可以俘獲品牌定位的真實(shí)本質(zhì)和精神)的支撐。所以要想發(fā)展中國服裝品牌,也必須注重品牌文化的感受。中國的服裝品牌多得數(shù)不勝數(shù),但給人留下深刻印象的不太多,其原因就是缺少自己的文化特色。中國是個歷史悠久的國家,有著很多屬于自己的文化。要想加強(qiáng)中國服裝品牌在世界市場的競爭力,就必須弘揚(yáng)自己的民族文化,汲取傳統(tǒng)藝術(shù)的精華。

那么,我們要如何樹立具有中國特色的服裝品牌形象呢?在當(dāng)前全球文化交流、文化互補(bǔ)的大背景下,各種文化作為各個民族精神的綜合反映,其價值引起了各民族的空前關(guān)注。民族的就是世界的,也就是說如果想讓品牌世界化,我們就要將品牌形象民族化,將最具中國文化特色的漢字應(yīng)用于中國服裝品牌的標(biāo)志中,從而打造具有中國特色的服裝品牌形象,形成鮮明的品牌個性。

二、漢字設(shè)計的特點(diǎn)和方法

中國漢字是歷史上最古老的文字之一。漢字是流傳到現(xiàn)代的歷史碩果,是文字中的壽星。漢字具有抽象性和形象性、哲理性和藝術(shù)性相統(tǒng)一的重要特征,是連接所有中國人的文化紐帶和文化標(biāo)志。作為標(biāo)志的漢字還是一種提升民族文化內(nèi)容、思想價值的富有感染力的設(shè)計。傳承與發(fā)揚(yáng)它,把其精神元素融入現(xiàn)代企業(yè)形象設(shè)計之中,必定會使企業(yè)形象設(shè)計更具有文化內(nèi)涵。中國漢字資源是極為豐富的,它們在自己的發(fā)展和演變中,既有一以貫之的脈絡(luò),又有多姿多彩的風(fēng)貌,它們以其多樣而又統(tǒng)一的格調(diào),顯示出獨(dú)特、深厚并富有魅力的民族傳統(tǒng)和民族精神。漢字標(biāo)志是以漢字的形式作為標(biāo)志的主體所形成的,所以漢字標(biāo)志的設(shè)計主要是漢字設(shè)計。漢字設(shè)計具體地說就是研究字體的合理結(jié)構(gòu)、提煉字形、建立字形之間的有機(jī)聯(lián)系,確立情調(diào)、想象構(gòu)圖和表現(xiàn)形式的過程。以漢字為主體,可以設(shè)計出很有中國特色的標(biāo)志,漢字設(shè)計可以從“形”和“意”的認(rèn)知和再創(chuàng)造入手,從而使?jié)h字的信息傳達(dá)更準(zhǔn)確、迅速、豐富、獨(dú)特。漢字設(shè)計的“形”是設(shè)計的外表構(gòu)成,或美觀、方便、實(shí)用;或個性、獨(dú)特,是直觀造型的靜止之美;漢字設(shè)計的“意”是設(shè)計的內(nèi)在構(gòu)成,或具有豐富的信息傳達(dá),或可感悟到傳統(tǒng)的文化意蘊(yùn),或有著超凡脫俗的創(chuàng)意,或給人以潛意識的啟示,是內(nèi)容活性化的流動之美。只有“形”和“意”的完美結(jié)合,隨人們的視覺、心理、應(yīng)用及審美的需要而發(fā)展,才能形成以形表意、以意傳情的好的漢字設(shè)計。

具體的設(shè)計方法中“形”的變化有:變形變異、異形同構(gòu)、置換同構(gòu)、圖底反轉(zhuǎn)、共用一形、將虛擬實(shí)(筆畫減?。?、分解重構(gòu)、節(jié)外生枝、以圖結(jié)字等方法。以上“形”的變化是以漢字的基本字形為基礎(chǔ)進(jìn)行各種裝飾、變化的。它的特征是在一定程度上擺脫了印刷字體的字形和筆畫的約束,利用漢字“象形”“會意”的特點(diǎn)將字形的結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)化為圖形的意象,或加入其他圖像點(diǎn)出主題。它往往以豐富的想象力,運(yùn)用夸張、增減筆畫形象、變體裝飾等手法,重新構(gòu)成字形,并通過文字本身的點(diǎn)畫和字形結(jié)構(gòu)去反映形體美,體現(xiàn)用筆美、結(jié)構(gòu)美、意境美,也就是“以形寫意”。這種漢字字體在視覺識別系統(tǒng)中,具有美觀大方,便于閱讀和識別、應(yīng)用范圍廣等優(yōu)點(diǎn),其筆畫本身也有較強(qiáng)的感彩。

“意”的設(shè)計方法就是利用象形設(shè)計、書法、民間文化等形式體現(xiàn)漢字的中國意味。這里中國意味是中國民族文化的氣息與風(fēng)格,它主要是指體現(xiàn)在平面設(shè)計中的中華民族性,亦即中國人的思維方式和文化心理沉淀。如書法,書法在我國具有三千多年的歷史,早已發(fā)展為一門多姿多彩并可鑒賞把玩、陶冶性情的藝術(shù),其內(nèi)容十分豐富,從字體上說,書體分呈、風(fēng)格各異,真、草、隸、篆、漢簡、魏碑等有著各自的審美意味和形式構(gòu)造,篆書雄健渾厚,端莊凝重;隸書方折端正,樸拙高古,精致典雅;楷書穩(wěn)健端莊;草書簡練連貫,行筆飛動圓轉(zhuǎn);行書縱情揮灑,姿勢疏朗。書法字不但點(diǎn)畫結(jié)構(gòu)章法很美,還能體現(xiàn)一種修養(yǎng)和意境之美,有著世界上其他任何民族的文字無可比擬的優(yōu)勢。

四、漢字在服裝品牌標(biāo)志設(shè)計中的應(yīng)用

漢字標(biāo)志應(yīng)用在服裝品牌中除了發(fā)揮其實(shí)用的推廣目的和傳播的標(biāo)志功能以外,更重要的是載負(fù)著提升和反映民族文化內(nèi)容、思想價值的責(zé)任。漢字是炎黃文明忠實(shí)的記錄者和中國文化堅實(shí)的載體,即便忽略了它作為文字的性質(zhì),漢字單體所承載的文化內(nèi)涵仍然是博大精深的。

根據(jù)服裝企業(yè)或品牌的個性而精心設(shè)計的漢字標(biāo)志,除了外觀造型不同于普通印刷字體外,更重要的是它對筆畫的形態(tài)、字間的連接、造型的統(tǒng)一、意境的營造等方面都作了細(xì)致嚴(yán)謹(jǐn)?shù)脑O(shè)計,比普通字體更賦藝術(shù)性,滲透出民族文化的特征,使服裝品牌具有了傳統(tǒng)文化的依托,更具特色,更有韻味。

例如“結(jié)”服飾坊的標(biāo)志設(shè)計,以中國結(jié)的特征與漢字“結(jié)”結(jié)合起來,經(jīng)過藝術(shù)手法夸張、變形,蘊(yùn)含著濃重的中國韻味?!爸袊帧焙汀爸袊Y(jié)”都是中國傳統(tǒng)文化最典型的元素,充滿了中國文化特色。這個漢字標(biāo)志的應(yīng)用,體現(xiàn)了該服裝品牌古樸典雅的特點(diǎn),并且還體現(xiàn)了該服裝品牌的服裝風(fēng)格為民族服裝,反映了產(chǎn)品的特色。“食草堂”服飾利用書法字體進(jìn)行設(shè)計,增加祥云和印章等中國傳統(tǒng)元素,具有民族特色的設(shè)計韻味,視覺沖擊力強(qiáng),沉穩(wěn)、獨(dú)特、內(nèi)涵豐富。

中國品牌服裝市場競爭激烈,一些洋品牌大行其道,部分原因歸于在中國品牌服裝領(lǐng)域,中國服裝品牌的品牌形象做得不夠好,沒有屬于自己的特色之處。所以,要想更好地發(fā)展中國服裝品牌,打造具有中國特色的服裝品牌形象,在世界的服裝市場上立足,就必須樹立鮮明的中國服裝品牌形象,尤其是針對品牌標(biāo)志的設(shè)計,歷史悠久的漢字將充分地發(fā)揮出其潛在魅力,最具表現(xiàn)力地體現(xiàn)出中國的文化,弘揚(yáng)東方文化精髓,體現(xiàn)中國人獨(dú)特的理念與智慧,以本民族獨(dú)特的視覺思維方式引領(lǐng)時代潮流。漢字標(biāo)志必將以其獨(dú)特的形式美在世界服裝品牌形象中占有重要的地位。

參考文獻(xiàn):

[1]成朝暉.平面港[M].中國美術(shù)學(xué)院出版社,2004.8.

篇2

這幅油畫長卷被“巨人集團(tuán)公司”以1500萬購得,他們想較長時間地陳列在中國美術(shù)館,讓看到它的每個人都受到感動;而美術(shù)家們也將拍得的巨款全部捐助給了災(zāi)區(qū)。

我相信畫面中的女孩那雙大眼睛和手電筒的光柱一下子就能攫住人們的目光,不,是震撼人們的心靈。我們可以從不同層面和角度解析這一震撼的內(nèi)涵,比如,面對災(zāi)難和死神所表現(xiàn)出的渴望和期待,就是一個不可或缺的生命層面和人性體現(xiàn)。但還有一個解析的思路,就是“知識是溫暖的”,也令人非常感動。當(dāng)受難的小姑娘在黑暗的恐懼中感到孤獨(dú)無助時,書本給她的心靈帶來了光明的希望和溫暖的慰藉。

當(dāng)下,能讓人感受到“知識的溫暖”已非易事。我慶幸自己很早就認(rèn)知了這個道理。知識的溫暖是小學(xué)傅老師傳遞給我們的。

不久前,相隔58年的一些小學(xué)同學(xué)竟然相聚了,不自報姓氏名誰,誰還記得誰?但大家都記得傅老師。說起傅老師,似乎記憶都年輕了。

傅文岳老師教我們時,已近六十歲,修長的身材,幾分“孔乙己”的清癯,但目光智慧,炯炯有神,沒有一點(diǎn)“孔乙己”眼神里的頹廢和無望,而且他的真學(xué)問比“孔乙己”多得多。除了音、體、美以外,語、數(shù)、史、地、自然、書法他都能教。五六年級兩年,我們有幸成為他的學(xué)生。

傅老師講課帶有一點(diǎn)河北懷來縣的口音,更平添了我們幾分聽課的樂趣。同學(xué)聚會時,你一句我一句地回憶著傅老師講課時許多具有吸鐵石力量般的話語,大家的興趣又被激發(fā)又被吸引了一次。

他講數(shù)學(xué)中的“無限”時說:天安門上有個國徽,國徽上還有個天安門,天安門上又有個國徽,國徽上又有個天安門……如此循環(huán)下去,就是“無限小”了。奇妙!我們即刻趣味盎然。

他講地理時說:黃河發(fā)源地――青海省巴顏喀喇山格達(dá)宿其老峰下的星宿海(課本沒有這樣詳細(xì),發(fā)源地今已有新說),一口氣地說出,好玩!我們跟著念兩遍這富有快板節(jié)奏的名稱,就全背熟了,至今不忘。

他講語文時,常插入一些說文解字的知識。他這樣解析“”字:人最重要最根本,“口”字在中心位置(今注:即“以人為本”思想);要有國土,即“口”字下面那一橫;要有“戈”來衛(wèi)國;而外邊的大“口”,則是我們祖先的宇宙觀和人生觀的寫照,天地是四方的,做人要方正。由此,他又引申下去,捎帶講些有關(guān)的故事給我們聽,從而加深我們的理解和擴(kuò)大我們的視野。講完“”字,他講述了孔子和他的弟子的一次問答。弟子問老師治國之計,老師答曰:足兵、足糧、足信。弟子再問:若必棄其一,如何?老師答曰:去兵。弟子又問:若再棄其一呢?老師答曰:去糧。這就是說,寧可餓死,不能失信??梢娬\信對于做人是第一要義。

后來隨著年齡的增長,我們對祖國文字深厚的儒學(xué)文化內(nèi)涵的感悟也與日俱增。中國文字,世界獨(dú)一無二,領(lǐng)悟得越多,越感到作為中國人的自豪!我喜歡“說文解字”就源于傅老師解析魅力的吸引。在一些文章里,我表達(dá)過對中國文字的文化感覺。比如,我們在寫“山”字的三豎時,手心會有一種“要寫得挺拔”的意念感覺,這是文化內(nèi)蘊(yùn)的驅(qū)動。然而,如果我們改換為電腦書寫,完全變?yōu)閿?shù)字排列,或者變?yōu)槠匆糇帜傅捻樞蚺帕?,?dāng)打出拼音“SHAN”,再選擇“1”,“山”字是出來了,但文化意蘊(yùn)在手中也消失殆盡。因此,我提出這樣的想法:在電腦成為書寫的主要表達(dá)方式的今天,我仍然贊成漢字的簡化,但我認(rèn)為相當(dāng)一部分“象形”與“會意”的字,不要簡化,否則,破壞了其原字獨(dú)特的文化內(nèi)涵。比如,仍以“”字為例,現(xiàn)在簡化成了“國”,“玉”固然寶貴,但全然沒有了上面所說的宇宙與人生的文化哲理之深刻。

說來也巧,有一年的高考作文題正是考學(xué)生對誠信的感悟。說有一個功成名就的青年帶著他的功祿過江,當(dāng)他登上擺渡,老艄公對他說:年輕人,你背負(fù)的包袱太多,過重,必須去掉一個,否則船會沉沒。這位青年拋棄哪個都舍不得,斟酌來斟酌去,最后還是舍了包袱中的“誠信”??碱}要求考生根據(jù)自己的經(jīng)歷和經(jīng)驗(yàn),就此寫出自己的感悟。當(dāng)時,我想,如果我是考生,我就把傅老師講述的那個師生對話的故亭寫到作文中,這是多么一段精彩的“大哉至誠”的立論!

傅老師懂得講課藝術(shù),知道如何留下“伏筆”。一次上課伊始,他就在板書里故意寫錯一個“染”字,見同學(xué)沒反應(yīng),一再追問:我寫錯了什么字?有同學(xué)發(fā)現(xiàn)了,“染”字右上“九”多加了一點(diǎn),成了“丸”:但也有不少同學(xué)說沒錯。這時傅老師才解說“染”字:古人染色用一個大木盆;放上水;三六九百千萬指多數(shù),染色時要多次攪和才能染勻。而你們在“九”字上再加一點(diǎn),成了“丸”字,豈不在煮元宵了嗎?同學(xué)們哄堂大笑,但過后,我們再也沒有寫錯過“染”字了。再比如,他講歷史講到“”,那節(jié)課,一上來他就提問,鴉片為什么叫“大煙”而不叫“小煙”呢?待等講完這段中華民族屈辱歷史,講完鴉片對人的身心對民族的大害之后,我們終于明白了傅老師為什么把鴉片稱為“大煙”。至今我們的腦海里仍然常映現(xiàn)出那節(jié)課上傅老師憤然的神情。

長大了也逐漸明白了中國人民歷經(jīng)許多世界罕見的磨難,生生息息達(dá)五千年之久而不衰亡的根本緣由,正是中華文化鑄就的民族精神作為支撐的結(jié)果。此次在全國人民救助汶川特大地震的行動中,中華民族的團(tuán)結(jié)凝聚、愈挫愈勇的民族精神不是再一次地見證了多難興邦的強(qiáng)大精神支柱的力量嗎?這力量感動了我們自己,也感動了全世界!中華民族再度復(fù)興――全世界都相信!

傅老師領(lǐng)著我們在知識海洋中幸福地遨游,兩年后,我們?nèi)喽紤{著綜合素質(zhì)輕松考上了自己理想的中學(xué),而不是憑著今天通常灌輸死板冰冷的記憶性的知識,更不是呆板的應(yīng)試能力和技巧。知識的力量能引領(lǐng)我們從未知走向已知,但更重要的是它能溫暖我們的心靈,滋養(yǎng)我們的心田,使我們成長為大寫的“人”。

知識是溫暖的。教育質(zhì)量主要取決于教師隊伍中能把知識講得溫暖的教師的多少。學(xué)生只有感受到知識的溫暖,才會獲得在興趣中學(xué)習(xí)的動力。

篇3

誠然,中國在實(shí)施對外漢語教學(xué)中不斷的文化因素的融入,客觀上生成了民族軟實(shí)力構(gòu)建的一條路徑,但這條路徑的實(shí)質(zhì)性建樹,還有待于對外漢語教學(xué)中現(xiàn)實(shí)若干文化傳播困境的突破。這些困境集中體現(xiàn)在四個方面。

第一,文化教學(xué)目標(biāo)遭遇困境?;仡檶ν鉂h語教學(xué)的三個發(fā)展階段,雖然文化因素被不斷引入,也有學(xué)者呼吁對語言教學(xué)和文化教學(xué)的雙重重視,但在具體的教學(xué)中,主要目標(biāo)依然主要著眼語言的工具性。建國初期到1978年時期旨在培養(yǎng)學(xué)生的讀寫聽說語言技能,這是單一的語言培訓(xùn);1978年到20世紀(jì)90年代中期時期旨在培養(yǎng)學(xué)生的漢語交際能力,這在一定程度上關(guān)注了影響語言使用的文化背景;20世紀(jì)90年代末期至今旨在培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,這主要是為了解決不同文化背景的人在同一語境中的交互能力。由此可見,所有時期的著眼點(diǎn)依舊是語言,即便人們意識到了文化的重要性,“這種文化不是游離于語言教學(xué)的總目的———交際,了解和熟悉所學(xué)語言國家的文化,目的在于更順暢地進(jìn)行交際,而非其他?!笔聦?shí)上,將文化教學(xué)限定在訓(xùn)練語言技能的范疇之內(nèi),固然可以培養(yǎng)學(xué)生的漢語運(yùn)用能力,然而若僅僅出于工具理性的實(shí)用思考,不僅會削弱語言教學(xué)所應(yīng)具備的人文關(guān)懷教學(xué)功能,而且無法滿足人們的實(shí)際需要,更會在今天的國際背景中喪失以語言推廣承載文化傳播的戰(zhàn)略意義。

第二,文化教學(xué)表述遭遇困境。由于直到20世紀(jì)80年代,文化因素才真正被較為主動地導(dǎo)入對外漢語教學(xué),因此,就面對涉及語言交際中文化影響的跨文化交際能力培養(yǎng)而言,人們因其誕生時間過短而來不及基于充足經(jīng)驗(yàn)清晰界定應(yīng)突出的表述內(nèi)容,即人們無法較好地給跨文化交際能力下定義,無法較好確認(rèn)其內(nèi)涵,無法較好明晰其培養(yǎng)要求,其“本身具有多學(xué)科性質(zhì),沒有一套一成不變的理論和研究方法”。由此帶來的結(jié)果,便是相關(guān)的文化教學(xué)表述更多只能作為一個新觀念停留于模糊的理論層面。而更為重要的是,基于文化競爭日益白熱以及對中國威脅憂心忡忡的國際形勢,外國媒體便可借中國“文化教學(xué)表述不清”之題發(fā)揮,有意指責(zé)中國的真實(shí)目的僅僅在于文化擴(kuò)張,從而在抵制中國對外傳播文化操作上“師出有名”。

二、基于中華民族軟實(shí)力構(gòu)建的對外漢語教學(xué)的文化傳播對策

第一,以對外漢語教學(xué)雙重目標(biāo)突破現(xiàn)有的單一目標(biāo)。對外漢語教學(xué)的“語言傳播”和“文化傳播”并重的雙重目標(biāo),強(qiáng)調(diào)對外漢語工作者既要注意語言本身的教授,更要著眼隱藏在語言教學(xué)背后的文化價值。當(dāng)前的對外漢語教學(xué)過于重視語言的工具屬性,而未來的對外漢語教學(xué)應(yīng)在以培養(yǎng)語言能力為基礎(chǔ)的同時,凸顯其促進(jìn)文化交流的深層內(nèi)涵。一方面,文化傳播的目的性(人類的文化傳播是在一定意識支配下的有目的活動)、媒介性(文化傳播需要通過某種媒介)、交互性(主體與客體之間通過交流共享信息)、創(chuàng)造性(在文化傳播過程中通過信息加工處理進(jìn)行創(chuàng)新)、永恒性(文化傳播跨域時間、空間界限)這五大屬性決定了語言作為其不可分離的媒介和符號。另一方面,作為產(chǎn)生教學(xué)的原動力的文化傳承需要,決定了教學(xué)的根本目的便是執(zhí)行文化推廣的任務(wù),具體就對外漢語教學(xué)而言,對外漢語工作者需要自覺并自信地透過教學(xué)手段推廣中國文化,從而最終促進(jìn)中國軟實(shí)力的增強(qiáng)。

第二,以清晰的文化教學(xué)表述突破“文化霸權(quán)論”以及“文化”?!拔幕詸?quán)論是后殖民理論中的一支,有兩種情況:一是在被殖民國家取得獨(dú)立后,原宗主國試圖在文化上對原被殖民國家施加影響和控制。二是在文化交流過程中,原宗主國試圖將自己的文化強(qiáng)加給對方?!睂τ凇拔幕詸?quán)論”的警惕主要存在于曾遭受過殖民的眾多發(fā)展中國家,這也便決定了它們對于外來文化存在著一種本能的排斥。具體就中國而言,因?yàn)樵?jīng)作為東亞朝貢體系核心而無法否認(rèn)中華文化強(qiáng)烈的影響能力,中國今天在這些發(fā)展中國家的文化傳播便可能被理解為一種文化霸權(quán),因此便更需要在對外漢語教學(xué)的文化傳播過程中,清晰表明我們的目的是讓世界了解中國、提升中國形象而非意圖在文化上統(tǒng)治別國。另一方面,面對部分“中國崛起威脅世界”西方理論相伴生的“中國文化”,我們需要在以大國心態(tài)從容平和應(yīng)對的同時,盡可能通過明晰文化教學(xué)表述來削弱西方世界對中國的疑慮,進(jìn)而避免越開展對外漢語教學(xué)卻越引起世界警惕中國的本末倒置現(xiàn)象。

第三,以明晰的文化內(nèi)容定位和新穎的教學(xué)手段應(yīng)用促進(jìn)對外漢語教學(xué)實(shí)踐。類似于對外漢語教學(xué)中的詞匯、漢字、語法等語言要素,文化要素也應(yīng)該確立相應(yīng)具體的內(nèi)容定位。具體就內(nèi)容選擇而言,“首先應(yīng)基于教育哲學(xué)視角,選定的課程資源要有利于實(shí)現(xiàn)教育的理想和辦學(xué)的宗旨,反映社會的發(fā)展需要和進(jìn)步方向;其次應(yīng)基于學(xué)習(xí)理論的視角,讓選定的課程資源與學(xué)生學(xué)習(xí)的內(nèi)部條件相一致,符合學(xué)生身心發(fā)展的特點(diǎn),滿足學(xué)生的興趣愛好和發(fā)展要求;最后應(yīng)基于教學(xué)理論視角,讓選定的課程資源與教師教育教學(xué)修養(yǎng)的顯示水平相適應(yīng)”。進(jìn)一步而言,我們需要有針對性地客觀選取有價值性的多元文化,例如兼具中國特色與普遍意義的核心價值理念、反映中國國情的特色藝術(shù)文化、影響語言運(yùn)用的文化。與此同時,就教學(xué)手段的創(chuàng)新而言,我們應(yīng)該采用有利于強(qiáng)調(diào)文化感悟的體驗(yàn)式教學(xué)、有利于文化間平等交流的對話教學(xué)、有利于縮小不同文化間差異的對比教學(xué)等模式,讓文化教學(xué)更為有趣的同時也更容易達(dá)到傳播的目標(biāo)。

第四,以“全球地方化”的理論邏輯指定對外漢語教學(xué)的文化傳播戰(zhàn)略?!叭虻胤交崩碚撚闪_伯森教授提出,該理論認(rèn)為“全球”與“地方”不斷互動,“地方”并非一味被“全球”同化,二者處于彼此互補(bǔ)、相互合作、交叉滲透的狀態(tài),該思想最早起源于20世紀(jì)60年代日本動畫產(chǎn)業(yè)的外銷出口,而若從文化層面來思考日本動漫企業(yè)的營銷策略,便可得出唯有全球范圍的思想和產(chǎn)品與地方環(huán)境相契合才能具有強(qiáng)勁生命力的結(jié)論?;谏鲜隼碚撨壿?,中國在推行對外漢語教育時,亦應(yīng)以更加自信的文化風(fēng)貌在理解異質(zhì)教育文化的基礎(chǔ)上,通過吸收其他國家的相關(guān)成功經(jīng)驗(yàn),改革和塑造我們自己的對外教育體系,具體而言便是需要基于一種讓別人能夠接受的方式講好別人愿意接受甚至認(rèn)同的“中國好文化”。

三、結(jié)語