出自寓言故事的成語(yǔ)范文

時(shí)間:2023-03-18 23:59:16

導(dǎo)語(yǔ):如何才能寫(xiě)好一篇出自寓言故事的成語(yǔ),這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

出自寓言故事的成語(yǔ)

篇1

以下是出自伊索寓言故事成語(yǔ)。

愛(ài)慕虛榮 :愛(ài),喜好的意思。慕,羨慕 ,虛榮就是本身不存在的好的事物。喜歡名利和榮耀,羨慕錢(qián)財(cái)。聚精會(huì)神:集中注意力地看,借以形容專(zhuān)心致志,注意力高度集中的樣子。不寒而栗:天不寒冷而發(fā)抖,形容非常害怕、恐懼。標(biāo)新立異 :標(biāo),提出、寫(xiě)明;異,不同的、特別的。意為提出新奇的主張,表示與眾不同。不屈不撓:屈,屈服;撓,彎曲。意為在壓力、困難、威脅面前不屈服,表現(xiàn)十分頑強(qiáng)。半途而廢:意為事情沒(méi)做完就停止,不能善始善終。比喻做事有頭無(wú)尾,不能堅(jiān)持到底。不學(xué)無(wú)術(shù):學(xué),學(xué)識(shí)、學(xué)問(wèn);術(shù),技術(shù)、智術(shù)、技能,意為沒(méi)有學(xué)問(wèn)因而沒(méi)有辦法,借以形容沒(méi)有學(xué)問(wèn),沒(méi)有本領(lǐng)。不求甚解:意為讀書(shū)不在一字一句的解釋上過(guò)分深究,只求領(lǐng)會(huì)文章的大意,多指讀書(shū)、學(xué)習(xí)不認(rèn)真,只求懂得大概,不求深刻理解或不深入了解情況。

(來(lái)源:文章屋網(wǎng) )

篇2

2、杞人憂天的意思是總是去憂慮那些不切實(shí)際的事物。出自《列子·天瑞》。這則寓言故事,告訴我們不要去憂慮那些不會(huì)發(fā)生的事情,因?yàn)檫@些擔(dān)心毫無(wú)意義,不如多花一些時(shí)間和精力去做有意義的事。這是一則益智寓言,寫(xiě)了憂天者與憂人者兩種人。這則寓言刻畫(huà)了一個(gè)“杞國(guó)人”的形象,他頭頂藍(lán)天,卻整天擔(dān)心藍(lán)天會(huì)崩塌下來(lái),腳踏大地,卻成天害怕大地會(huì)陷落下去,以致睡不著覺(jué),吃不下飯。他還擔(dān)心天上的太陽(yáng)、月亮、星星會(huì)掉下來(lái),惶惶不可終日。在別人耐心的開(kāi)導(dǎo)下,他又放下心,高興極了。一個(gè)栩栩如生的形象就浮現(xiàn)在我們的眼前了。另外一個(gè)人物,開(kāi)導(dǎo)杞人的熱心人,他對(duì)天地星月的解釋?zhuān)遣豢茖W(xué)的,只是代表了當(dāng)時(shí)的認(rèn)識(shí)水平,但他那種關(guān)心他人的精神,耐心開(kāi)導(dǎo)的方法,還是值得肯定的。這則寓言故事運(yùn)用對(duì)話刻畫(huà)人物,人物形象分明。故事短小,但寓意深刻,耐人尋味。

3、這則寓言辛辣地諷刺了那些胸?zé)o大志,患得患失的人?!疤煜卤緹o(wú)事,庸人自擾之?!蔽覀儧Q不做“現(xiàn)代的杞人”,而要胸懷大志,心境開(kāi)闊,為了實(shí)現(xiàn)遠(yuǎn)大的理想,把整個(gè)身心投入到學(xué)習(xí)和工作中去。寓言中那位熱心人對(duì)天、地、星、月的解釋是不科學(xué)的,只能代表當(dāng)時(shí)的認(rèn)識(shí)水平,但他那種關(guān)心他人的精神、耐心誘導(dǎo)的做法,還是值得稱(chēng)贊的。

4、成語(yǔ)本意指杞國(guó)有個(gè)人怕天塌下來(lái),常比喻不必要的或缺乏根據(jù)的憂慮和擔(dān)心。杞人憂天原意是要提倡“順乎自然,無(wú)為而治”。這是道家的人生哲學(xué)的反映。后來(lái),人們常用“杞人憂天”這個(gè)成語(yǔ)來(lái)形容不必要的無(wú)根據(jù)的憂慮。但是如果從積極方面看待杞人憂天的話,則是一種積極發(fā)現(xiàn)生活中的問(wèn)題并且勤于探究的良好表現(xiàn)。

5、在人類(lèi)還沒(méi)有完全認(rèn)識(shí)自然界之前,一個(gè)人提出任何疑問(wèn),其勤學(xué)好問(wèn)、勇于探索的精神本身無(wú)所謂錯(cuò)誤。可是杞人成天為這個(gè)問(wèn)題煩惱憂愁,而影響到自己的現(xiàn)實(shí)身心生活就不對(duì)了。未來(lái)有很多會(huì)發(fā)生和不會(huì)發(fā)生的事情,我們成天只是擔(dān)憂有什么用?關(guān)鍵是多學(xué)知識(shí),了解自然,做好防范。

篇3

【關(guān)鍵詞】英語(yǔ)教學(xué);典故性成語(yǔ)

各民族的語(yǔ)言中都有豐富多彩的成語(yǔ),它們是人們?cè)诙嗄甑牧?xí)慣使用中提煉出來(lái)的固定詞組或定型語(yǔ)句,言簡(jiǎn)意賅地表現(xiàn)了多種多樣的社會(huì)關(guān)系和生活經(jīng)驗(yàn)。成語(yǔ)的生動(dòng)形象和恰當(dāng)?shù)谋扔?,常引申出比字面意思更為深刻的涵義,并引起豐富的聯(lián)想。成語(yǔ)不僅在文藝作品中廣泛為各個(gè)時(shí)代的作家、詩(shī)人和思想家們所引用,而且在政治、科技、文體和日??谡Z(yǔ)中也使用得很普遍。

在英語(yǔ)燦若群星的成語(yǔ)寶藏中,典故性成語(yǔ)或者源于神話傳說(shuō),或者出自文獻(xiàn)名著,或者反映歷史事件。外國(guó)文學(xué)作品中典故很多,如果我們不知道其來(lái)歷和出處,往往很難理解原文的含義。

在教學(xué)過(guò)程中,我們也經(jīng)常會(huì)遇到有關(guān)成語(yǔ)的問(wèn)題。無(wú)論是在閱讀理解還是聽(tīng)力方面以及答題都會(huì)涉及這一問(wèn)題,也就是說(shuō)成語(yǔ)的問(wèn)題滲透到英語(yǔ)學(xué)習(xí)的方方面面。下面一例是學(xué)生在答題時(shí)碰到的成語(yǔ)問(wèn)題:

選擇適當(dāng)?shù)倪x項(xiàng)替換劃線部分:

I dont want to waste any more time,so lets talk turkey.

A. talk about turkey B.talk frankly

C.talk big D.talk quickly

正確答案是B,但大多數(shù)同學(xué)根據(jù)字面意思都選了D,當(dāng)我說(shuō)出正確答案后,大家面面相覷,覺(jué)得不可思議,和字面意思“談?wù)摶痣u”簡(jiǎn)直風(fēng)馬牛不相及。我就給他們講了這個(gè)典故:有個(gè)白人和印第安人合伙打獵,兩人協(xié)議分享獵獲物。這天,他們總共只獵到兩只鳥(niǎo),一只是體重20多磅的火雞,另一只卻是小僅盈握的鷓鴣。那個(gè)白人眼盯著肥碩的火雞,表面上卻裝作慷慨大方的姿態(tài)對(duì)印第安人說(shuō):“如果你想要火雞,就拿去吧!不過(guò),鷓鴣可是極佳的野味,要是你喜歡鷓鴣,那我就拿火雞了?!庇〉诎踩瞬⒎巧倒?,看出了白人的花招,毫不客氣地說(shuō):“Ah,all the time you talkturkey to me. Now,let me talk turkey to you.”(哼,你一直跟我談火雞,好吧,我也跟你談?wù)劵穑。┭韵轮饩褪钦f(shuō),你說(shuō)得夠明白了,你想要火雞,那我也坦率地對(duì)你講吧!由此,talk tlukey便相當(dāng)于漢語(yǔ)成語(yǔ)“直言不諱”,“開(kāi)誠(chéng)布公”或“言歸正傳”的含義了。聽(tīng)完我講的talk turkey這個(gè)成語(yǔ)的由來(lái),大家才松了一口氣,解開(kāi)了心中的疑團(tuán)。課后同學(xué)們普遍反映這樣講課效果好,不僅激發(fā)了同學(xué)們學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,而且輕輕松松就記住了它,根本不用死記硬背,得到了事半功倍的效果。

在過(guò)去的教學(xué)中,由于不了解bell the cat這個(gè)典故性成語(yǔ),所以只按字面意思把寓言故事講解了,沒(méi)有挖掘寓言故事要說(shuō)明的深刻含義。寓言講的是:一群老鼠在鼠洞里舉行會(huì)議,討論如何對(duì)付兇狠的貓。白胡須老鼠提出:“我有個(gè)辦法,在貓的脖子上掛一個(gè)鈴,這樣,貓一走動(dòng)鈴就響,我們就可聞鈴聲而逃避了?!比菏笠恢峦膺@個(gè)建議,歡呼:“Thatsa capital idea. We will bell the cat! No more fear of thecat!”(這是一個(gè)極好的主意,咱們?cè)谪埐弊由蠏焘彴桑≡僖膊慌仑埩耍。┑?,誰(shuí)去給貓掛鈴呢?沒(méi)有一只老鼠敢去,一個(gè)個(gè)都溜掉了。老鼠會(huì)議毫無(wú)結(jié)果,它們不安全的境況當(dāng)然也毫無(wú)改善。當(dāng)時(shí)只當(dāng)它是個(gè)普通的寓言故事,并未多想,后來(lái)在一次偶然的機(jī)會(huì)里看到了bell the cat是個(gè)典故性成語(yǔ),寄寓的意思是:遇到困難的問(wèn)題時(shí),既需要有出謀獻(xiàn)策的人,更需要有挺身而出的實(shí)干家。引申為在危險(xiǎn)中挺身而出;為別人的利益而冒險(xiǎn);為救他人而做危險(xiǎn)的事等意思。這下我才對(duì)這個(gè)成語(yǔ)有了深刻的認(rèn)識(shí),才意識(shí)到在講解時(shí)還差畫(huà)龍點(diǎn)睛的一筆,只有對(duì)它有了深刻的認(rèn)識(shí),才能在理解和翻譯時(shí)做到符合原文的蘊(yùn)意。例如:

Everybody made suggestions,but no one actually offeredto bell the cat.每人都提建議,但沒(méi)有人承擔(dān)這個(gè)危險(xiǎn)的任務(wù),有了這次的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),便足以讓我認(rèn)識(shí)到英語(yǔ)中典故性成語(yǔ)的重要,并在日常教學(xué)中不斷積累資料。

下面再舉兩個(gè)在口語(yǔ)或教學(xué)中遇到的典故性成語(yǔ):

1.crocodile tears-鱷魚(yú)的眼淚;假慈悲;假哭;這個(gè)成語(yǔ)源自鱷魚(yú)獨(dú)特的生活習(xí)性。鱷魚(yú)是一種喜溫怕寒的食肉類(lèi)爬行動(dòng)物,以兇殘陰險(xiǎn)、善于偽裝著稱(chēng),非洲人視之為水中惡霸。鱷魚(yú)在吞食犧牲品時(shí),它那雙藍(lán)灰色的眼睛里常會(huì)擠出幾滴眼淚。據(jù)說(shuō)鱷魚(yú)的淚腺同它的消化腺有某種關(guān)聯(lián),所以吃東西時(shí)就掉眼淚,這是一種生理現(xiàn)象。由于鱷魚(yú)貪婪兇殘、形象可怖,人們對(duì)它們十分憎惡,所以非洲人民總是把陰險(xiǎn)殘暴的敵人比做鱷魚(yú)。因此,在英語(yǔ)中保留下來(lái)crococlile tears的形象比喻,用以表示假裝的悲痛;偽善的眼淚;假惺惺的淚水之意。如:Dont think that she really feelssorry. She is just shedding crocodile tears.別以為她真的感到難過(guò),她不過(guò)是假惺惺罷了。

篇4

[關(guān)鍵詞]英漢成語(yǔ);文化差異;翻譯

[中圖分類(lèi)號(hào)]H313.3

[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A

[文章編號(hào)]1672―2728(2006)05―0179―03

一、英漢成語(yǔ)的來(lái)源及文化差異比較

“成語(yǔ)是各族人民在長(zhǎng)期使用語(yǔ)言的過(guò)程中千錘百煉創(chuàng)造出來(lái)的,其具有言簡(jiǎn)意賅、形式簡(jiǎn)練、形象生動(dòng)、趣味雋永的特點(diǎn),體現(xiàn)了濃厚的民族、歷史和地方色彩?!?陳安定,1998)。成語(yǔ)作為語(yǔ)言的核心和精華,承載著豐富的文化信息,是各族文化的精髓。由于地域環(huán)境、風(fēng)俗習(xí)慣以及等的不同,英漢成語(yǔ)體現(xiàn)了各種文化差異,而這種文化差異的復(fù)雜性決定了其翻譯方法的多樣性。本文旨在分析比較英漢成語(yǔ)的各種文化差異并對(duì)其翻譯方法進(jìn)行研究和探討。

(一)英漢成語(yǔ)的來(lái)源

作為人們長(zhǎng)期習(xí)用的特殊語(yǔ)言,英漢成語(yǔ)體現(xiàn)了豐富的民族文化,且在不同的時(shí)期和條件下,有著各種不同的來(lái)源,例如生活實(shí)踐、經(jīng)典著作、神話寓言、歷史事件及外來(lái)語(yǔ)等。

1.源出生活實(shí)踐

大多數(shù)的成語(yǔ)來(lái)自于人們的生活實(shí)踐,人們?cè)趧趧?dòng)實(shí)踐和日常生活中創(chuàng)造出簡(jiǎn)潔明快、通俗生動(dòng)的口頭俗語(yǔ)并逐漸廣為傳誦。例如:

Strike while the iron is hot.趁熱打鐵(源于打鐵)

destroy root and branch斬草除根(源于農(nóng)活)

2.源出經(jīng)典著作

經(jīng)典著作中的特定表達(dá)也是成語(yǔ)的來(lái)源之一。在西方經(jīng)典著作中,《圣經(jīng)》對(duì)成語(yǔ)的影響頗大,許多成語(yǔ)均來(lái)自于《圣經(jīng)》。例如:any in the oint-ment(美中不足之處),between the devil and thedeep sea(進(jìn)退維谷)此外,莎士比亞、狄更斯等名家的著作也蘊(yùn)涵了大量的英語(yǔ)成語(yǔ),如:莎士比亞《麥克白》中的“What's done is done.”(木已成舟),“king Charles'head”則出自狄更斯的《大衛(wèi)?科波菲爾》。

而來(lái)自于漢語(yǔ)經(jīng)典著作的成語(yǔ)則更多,如中國(guó)的四大名著中蘊(yùn)涵著豐富的成語(yǔ)。如居心叵測(cè)(with ulterior motives)出自《三國(guó)演義》,逼上梁山(be driven to revolt )出自《水滸》。

3.源出神話寓言

古希臘和羅馬文明對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言有著重要的影響,英語(yǔ)中許多成語(yǔ)來(lái)自于希臘神話,例如,Achil-les'heel(致命的弱點(diǎn)),傳說(shuō)Achilles出生后被他的母親提著在冥河中浸過(guò),除未浸到的腳踵外,渾身刀槍不入,他最終因腳踵受傷而死。又如,thesword of Damocles(岌岌可危),達(dá)摩克利斯在赴宴時(shí),在頭頂上用一根頭發(fā)懸掛著一把利劍,以昭示帝王迪奧尼休斯隨時(shí)有殺身之禍。

漢語(yǔ)成語(yǔ)也有出自神話寓言故事的,例如,精衛(wèi)填海(dogged determination tO achieve one's pur-pose)出自《山海經(jīng)》,傳說(shuō)炎帝之子死后化為精衛(wèi)鳥(niǎo),每天銜西山的木石填東海。而愚公移山則出自中國(guó)古代寓言故事。

4.源出歷史事件

許多成語(yǔ)源出當(dāng)時(shí)為人熟知的歷史事件,如“meet one's Waterloo”(遭到慘敗)指的是拿破侖1815年大敗滑鐵盧的歷史事件。而漢語(yǔ)成語(yǔ)中,三顧茅廬指劉備訪求諸葛亮的史實(shí)。

5.源出外來(lái)語(yǔ)

外來(lái)語(yǔ)的加入豐富了成語(yǔ)的內(nèi)容,英語(yǔ)中存在源自外來(lái)語(yǔ)的成語(yǔ),例如,storm in a teacup,(小題大做),此成語(yǔ)來(lái)自法語(yǔ),“save one's face”(顧全面子)則來(lái)自于漢語(yǔ)。同樣,漢語(yǔ)成語(yǔ)也有來(lái)自英語(yǔ)的“火中取栗”(cat's paw),“條條大路通羅馬”(All roads lead tO Rome.)等外來(lái)語(yǔ)。

(二)英漢成語(yǔ)的文化差異比較

從成語(yǔ)的來(lái)源出處可知,成語(yǔ)與一個(gè)民族的歷史背景、風(fēng)俗習(xí)慣、地理環(huán)境、人的思維方式等等密切相關(guān)?!俺烧Z(yǔ)都具有恰當(dāng)?shù)谋扔?,并能引發(fā)聯(lián)想,但這種比喻和聯(lián)想是由一定民族的現(xiàn)實(shí)環(huán)境和社會(huì)決定的。”(穆婉姝、商學(xué)軍,2002)因此,英漢成語(yǔ)在體現(xiàn)兩個(gè)民族豐富多彩文化的同時(shí),也反映了兩者間諸如地域環(huán)境、風(fēng)俗習(xí)慣、等多方面的文化差異。

1.地域環(huán)境差異

“一定的文化實(shí)體總是存在于一定的空間地域內(nèi),它不可避免地要反映該地域的自然面貌特征,因而在用自然景觀或物體來(lái)作比喻時(shí),語(yǔ)言間就存在著明顯的差異?!?楊春燕,2004)例如,英國(guó)是一個(gè)島國(guó),英國(guó)人喜歡航海,所以,有很大一部分成語(yǔ)與海以及航海事業(yè)相關(guān)。例如:

plain sailing一帆風(fēng)順

而中國(guó)自古以來(lái)是一個(gè)以農(nóng)業(yè)為主的大國(guó),整個(gè)民族絕大多數(shù)人口從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn),因此,人們?cè)谵r(nóng)作勞動(dòng)的過(guò)程中,創(chuàng)造了大量與農(nóng)業(yè)活動(dòng)相關(guān)的成語(yǔ)。揠苗助長(zhǎng)、斬草除根、順藤摸瓜、水到渠成和雨后春筍等成語(yǔ)體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)農(nóng)事活動(dòng)的情況。

2.風(fēng)俗習(xí)慣差異

人們長(zhǎng)期以來(lái)形成的風(fēng)俗習(xí)慣上,中西方也存在著傳統(tǒng)觀念上的差異。例如,“龍”(dragon)被喻為中華民族的象征,所以在中國(guó)人看來(lái),“龍”是吉祥動(dòng)物,能帶給人光明和希望,因而漢語(yǔ)中有著許多由“龍”組成的成語(yǔ),例如:

望子成龍long tO see one's son succeed in life

然而在英國(guó),“dragon”(龍)指的是一種噴火的猛獸,因而在英語(yǔ)中,“dragon”常用于指殘酷成性的人。

又如“dog”(狗)在英國(guó)被視作人的伴侶和寵物,所以在英語(yǔ)成語(yǔ)中,“dog”常用來(lái)比喻人的生活。例如:lucky dog(幸運(yùn)的人),Loveme,love mydog?(愛(ài)屋及烏),as faithful as a dog(像狗一樣忠誠(chéng)),topdog(重要的人)等。而在中國(guó)人卻在心理上厭惡這種動(dòng)物,因而在漢語(yǔ)中,“狗”常用來(lái)比喻壞人壞事,例如:狗急跳墻(A concern beast will dosomething desperate.),狗崽子(son Of a bitch),狗嘴里吐不出象牙(A filthy mouth can't utter decentlanguage.)等等。

3.差異

無(wú)論是東方還是西方,宗教在民間社會(huì)生活中都占有重要的地位,它已滲透到人民的社會(huì)生活當(dāng)中,并深刻地影響著人們的思維和生活習(xí)慣,成為了東西方文化的重要特征。而文化受的影響在英漢成語(yǔ)中也能反映出來(lái)。漢民族主要的是佛教和道教,因而出現(xiàn)了許多諸如:借

花獻(xiàn)佛(present Buddha with flowers given by oth―ers)、跑得了和尚跑不了廟(The monk may run a―way,but never his temple.)等與佛教和道教相關(guān)的成語(yǔ)。同樣,在西方,基督教也深刻地影響著英語(yǔ)文化,在英語(yǔ)成語(yǔ)中也常常涉及上帝、教堂及撒旦、魔鬼等人物和故事。如:Man proposes,Goddisposes(謀事在人,成事在天),as poor as achurch mouse(一貧如洗)。此外,writing On thewall(不祥之兆),eye foreye(以牙還牙),beardthe lion(敢在太歲頭上動(dòng)土),均出自圣經(jīng)故事。

二、英漢成語(yǔ)的幾種翻譯方法

“翻譯是用一種語(yǔ)言(目的語(yǔ))等值的文本材料來(lái)取代另一種語(yǔ)言(源語(yǔ))的文本材料。翻譯離不開(kāi)語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換,但遠(yuǎn)比單純的語(yǔ)言轉(zhuǎn)換復(fù)雜,其中一個(gè)重要的原因是語(yǔ)言反映文化,且受文化制約?!?蔣堅(jiān)松,2002:143)英漢成語(yǔ)是英漢兩種語(yǔ)言的核心和精華,具有強(qiáng)烈的民族文化色彩的同時(shí),又切實(shí)地反映了兩個(gè)民族在地域環(huán)境、風(fēng)俗習(xí)慣和等方面的文化差異,因而使得英漢成語(yǔ)的互譯存在一定的難度。因而,為了保證譯文與原文獲得等效,同時(shí)傳達(dá)特定的文化色彩,在翻譯英漢成語(yǔ)時(shí)一般采用直譯、借用、意譯、直譯意譯結(jié)合和直譯加注等幾種翻譯方法。

(一)直譯法

所謂直譯法,“就是在譯文語(yǔ)言條件許可時(shí),在譯文中既保持原文的內(nèi)容,又保持原文的形式”。(鄧慶環(huán),2001)除了相異之處,英漢民族在社會(huì)經(jīng)歷、情感以及對(duì)客觀事物的看法上往往有相同或相似之處,這是我們?cè)诜g時(shí)采取直譯的基本前提。對(duì)于表現(xiàn)形式與隱含的意義相同或相似的英漢成語(yǔ),可以采用直譯法,也就是尋找相互的對(duì)等成語(yǔ),英漢成語(yǔ)直譯既保持了原文的字面意義,又保留了其文字形象和民族色彩,使人容易理解且倍感親切。比如:

Strike while the iron is hot.趁熱打鐵

He lauShs best who laugh last.誰(shuí)笑在最后,誰(shuí)笑得最好

We never know the worth Of water till the well isdry.井干方知水可貴

(二)借用法

英漢兩種語(yǔ)言的一些同義成語(yǔ)內(nèi)容和形式相符,并且采用相同或相似的形象或比喻,表達(dá)相同或相似的喻意。在這種情況下,可采取借用法,即借用同義成語(yǔ)進(jìn)行翻譯。例如:

burn one's boats破釜沉舟

tO turn a deaf ear tO充耳不聞

(三)意譯法

在英漢成語(yǔ)互譯中,如果直譯不能使譯文通順達(dá)意,也不能借用相對(duì)應(yīng)的同義成語(yǔ),這時(shí)可以配合上下文進(jìn)行意譯,以保持原作思想內(nèi)容的完整。例如:漢語(yǔ)成語(yǔ)“有鼻子有眼”要意譯為“to de―scribe a thing very vividly”而不能直譯為“with anose and an eye”,“一五一十”要意譯為“協(xié)to tell thewhole story”而決不能直譯為“one five one ten”,若是如此譯文,讀者必定感覺(jué)莫名其妙。同樣,英語(yǔ)中的“tO have other fish tO fry””tO rain cats anddogs”“have a bee in one's bonnet”也不能按字面意思翻譯,而應(yīng)該分別意譯為“有別的事情干”“下傾盆大雨”“胡思亂想”。

此外,對(duì)于有些文化色彩意義較濃的英漢成語(yǔ),直譯不能傳達(dá)源語(yǔ)文化的意義,甚至?xí)偈乖凑Z(yǔ)文化信息喪失,這時(shí)采用意譯法也不失為一種好辦法。就如漢語(yǔ)成語(yǔ)“望子成龍”應(yīng)該意譯為“l(fā)ong to see one's son succeed in life”.由于英漢民族風(fēng)俗習(xí)慣以及傳統(tǒng)觀念的差異,在中國(guó),“龍”具有高貴、莊嚴(yán)、吉祥等象征意義,而英語(yǔ)的對(duì)應(yīng)詞“dragon”卻象征怪物、魔鬼和兇殘。兩者存在較大的差異,因此,“望子成龍”不能直譯為“l(fā)ong tosee one's son become a dragon”.

(四)直譯意譯結(jié)合法

在翻譯過(guò)程中,時(shí)常會(huì)遇到一些成語(yǔ),如果完全直譯,讀者會(huì)感到莫名其妙,如果意譯又會(huì)失去源文的形象性,在此情況下,需要采用直譯意譯結(jié)合法,才能準(zhǔn)確自然地表達(dá)原文的含義。例如:“不到黃河心不死”應(yīng)譯為“Until all is over ambitionnever dies.”若直譯為“Until the Yellow River isreached ambition never dies.”外國(guó)讀者未必了解黃河在我們中國(guó)的含義,因而把“不到黃河”部分意譯為until all is over則更合適。又如“走馬觀花”也應(yīng)采用直譯意譯結(jié)合法,譯為“Look at flowerswhile riding On the back Of a galloping horse―give acursory glance.”這樣,原文的意義和形象能夠在最大程度上表現(xiàn)出來(lái);但是需要說(shuō)明的是,采用這種方法時(shí),譯文相對(duì)較長(zhǎng),常常不能簡(jiǎn)練地傳達(dá)原文的信息。

(五)直譯加注法

由于各種文化差異,有些成語(yǔ)尤其是源于古代寓言或歷史故事的成語(yǔ)直譯后的含義未必能為讀者理解,這時(shí)采用直譯加注這種補(bǔ)償手段可以保留原文的意義和形象。如“司馬昭之心,路人皆知。”譯為“This Sima Zhao trick is obvious tO every man inthe street.”后面加注解釋說(shuō)明此典故(Sima Zhaowas a prime minister Of Wei(220―265)who nurseda secret ambition to usurp the throne.The emperoronce remarked,”Sima Zhao's intention iS obvious toevery man in the street.”)如此一來(lái),此成語(yǔ)的意義、形象及其典故都一目了然了。

英漢成語(yǔ)是英漢兩個(gè)民族語(yǔ)言中最生動(dòng)、最精練和最富民族文化特色的部分?;谟h民族多方面的文化差異,我們?cè)谟h成語(yǔ)的翻譯過(guò)程中,不僅要確切地傳達(dá)原文的含義,更要體現(xiàn)源語(yǔ)強(qiáng)烈的民族特色和豐富的文化內(nèi)涵。而在翻譯中對(duì)文化因素的處理又是較為復(fù)雜的問(wèn)題,這就需要我們加深對(duì)英漢民族文化內(nèi)涵的理解,比較分析兩個(gè)民族文化的異同,從而能夠更加準(zhǔn)確、靈活地進(jìn)行英漢成語(yǔ)翻譯。

[參考文獻(xiàn)]

[1]陳定安.英漢比較與翻譯[M].北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,1998.

篇5

既至海中,未經(jīng)幾時(shí),船師遇病,忽然便死。時(shí)長(zhǎng)者子即便代處⑨。至洄駛流之中⑩,唱言當(dāng)如是捉,如是正。船盤(pán)回旋轉(zhuǎn),不能前進(jìn)至于寶所。舉船商人沒(méi)水而死。

(選自《百喻經(jīng)》)

【注釋】

①長(zhǎng)者:顯貴有德之人。②諸:眾,許多。③捉船 :撐船,劃船。④漩:漩渦。磯:露出水面的巖石或石灘。⑤如是:如此,這樣。⑥語(yǔ)(yù):名詞作動(dòng)詞,告訴。⑦悉:全部。⑧已:語(yǔ)氣詞,了。⑨處:處置,即駕船。⑩駛流:急流,湍急的水流。唱:大聲報(bào),大聲念。舉:全 。沒(méi):淹沒(méi)。

【譯文】

從前有一個(gè)顯貴有德的老人的兒子,與許多商人一起到大海中采寶。這位顯貴有德的老人的兒子擅長(zhǎng)背誦入海駕船的方法,如果船在海中行駛到有旋渦、回流、礁石的地方,應(yīng)該怎樣駕駛、怎樣校正方向、怎樣停靠。他告訴大家說(shuō):“入海駕船的方法,我全都知道?!贝蠹衣?tīng)了,都很相信他的話。

船行駛到了大海后沒(méi)有多久,船師生病忽然死了,這時(shí)顯貴有德的老人的兒子就代替死去的船師駕船。當(dāng)船行駛到有漩渦的急流中,他大聲背誦如何駕船的方法,可是船只是在漩渦中打轉(zhuǎn),無(wú)法繼續(xù)前進(jìn)到達(dá)采寶的地方。滿船人最終都落水而死。

【知識(shí)鏈接】

《百喻經(jīng)》,全稱(chēng)《百句譬喻經(jīng)》,為古天竺高僧伽斯那撰,南朝蕭齊天竺三藏法師求那毗地譯,從梵文譯成漢文,距今已經(jīng)有一千五百多年的歷史,是一部深受古今讀者喜愛(ài)的佛教經(jīng)典故事。

《百喻經(jīng)》稱(chēng)“百喻”,就是指其中有一百篇譬喻故事,但原經(jīng)真正的譬喻故事只有九十八篇。全文約兩萬(wàn)余字,結(jié)構(gòu)形式單一,每篇都采用兩步式,首先講述一個(gè)故事,隨后闡述相關(guān)的佛學(xué)道理。這些寓言故事主要描寫(xiě)一些幽默可笑的事情,往往有很犀利的諷刺性;而在詼諧幽默的背后,則又顯示出世俗百態(tài),別有一番況味。

【閱讀與思考】

篇6

你們好,歡迎你們來(lái)到邯鄲旅游,我是你們的導(dǎo)游**。 邯鄲市是河北省最古老的城市,也是我國(guó)古代著名的城邑。早在2000多年前的春秋初期,就有邯鄲的建制,當(dāng)時(shí)邯鄲已是一個(gè)人口聚居的城市。戰(zhàn)國(guó)時(shí)作為趙國(guó)都城歷經(jīng)158年,秦統(tǒng)一后分別設(shè)邯鄲縣、邯鄲郡。當(dāng)時(shí)的邯鄲經(jīng)濟(jì)昌盛、繁榮發(fā)達(dá),與長(zhǎng)安、洛陽(yáng)、開(kāi)封、成都同稱(chēng)五大都城。

邯鄲市的自然環(huán)境得天獨(dú)厚,西倚太行山,東臨滏陽(yáng)河,地勢(shì)西北高、東南低,中部丘陵起伏,盆地交錯(cuò);并有牤牛河、沁河、渚河、輸元河流經(jīng)市區(qū)(皆屬滏陽(yáng)河支流),豐富的水利資源為農(nóng)業(yè)生產(chǎn)提供了優(yōu)良的條件。   獨(dú)特的自然環(huán)境和悠久的歷史,使邯鄲市擁有豐富的文化遺產(chǎn)和優(yōu)美的自然景觀。磁山文化遺址,這是我國(guó)新石器早期文化遺址之一,距今已有7500多年的歷史;始建于北齊,并保存了自北齊至元、明各代大小造像4300余尊的南北響堂山石窟;趙國(guó)宮城趙王城遺址;傳為趙王觀看軍事操練之處的武靈叢臺(tái),這里亭榭臺(tái)閣,風(fēng)格古樸,現(xiàn)已辟為公園;還有一處重要的革命紀(jì)念地——晉冀魯豫烈士陵園,陵園內(nèi)安葬著為國(guó)捐軀的100多位革命烈士;此外還有照眉池、回車(chē)巷、京娘湖等游覽勝地。 “夢(mèng)城”、“趙苑”、“古趙一條街”仿古建筑群工程,將向游人展示古建藝術(shù)的風(fēng)采。在漫長(zhǎng)的文化發(fā)展過(guò)程中,邯鄲成為了一個(gè)“成語(yǔ)之鄉(xiāng)”,許多歷史典故諸如“邯鄲學(xué)步”、“黃梁美夢(mèng)”、“胡服騎射”、“毛遂自薦”等都發(fā)生在這里。在《史記》中還記載有藺相如、廉頗“完璧歸趙”、“澠池相會(huì)”、“將相和”等故事。 邯鄲有成語(yǔ)典故之鄉(xiāng)的美譽(yù),其名就是一些成語(yǔ)的組成部分,如“邯鄲學(xué)步”、“魯酒薄而邯鄲圍”。除外還有包含邯鄲意思的一類(lèi),如“圍魏救趙”、“完璧歸趙”。有人作過(guò)不完全統(tǒng)計(jì),產(chǎn)生于邯鄲的成語(yǔ)多達(dá)50多個(gè),加上與之相關(guān)的則達(dá)到上百。

產(chǎn)生在邯鄲的成語(yǔ)典故有的至今仍有遺跡可尋,如舊城南街的回車(chē)巷,傳說(shuō)是趙國(guó)上相藺相如回避大將軍廉頗的地方。從史書(shū)對(duì)兩人的記載中產(chǎn)生的典故還有“怒發(fā)沖冠”、“兩虎相斗”、“負(fù)荊請(qǐng)罪”、“刎頸之交”、“價(jià)值連城”等。今邯鄲市區(qū)西南的趙王城遺址曾是趙國(guó)的王城,從興建到焚毀的158年間,見(jiàn)證趙國(guó)的盛衰榮辱,上演過(guò)一幕幕內(nèi)政外交的活劇,從中也留下了不少成語(yǔ)典故。如那篇《觸龍說(shuō)趙太后》產(chǎn)生的成語(yǔ)是“盛氣凌人”、“舍本求末”。

邯鄲為什么會(huì)有這么多的成語(yǔ)典故呢?這恐怕得從根本上說(shuō)起———

歷史文獻(xiàn)記載的書(shū)面成語(yǔ),一是來(lái)源于寓言故事;二是來(lái)源于神話或其它傳說(shuō);三是來(lái)源于歷史事件,它們也通稱(chēng)典故;四是來(lái)源于作品名句。邯鄲歷史悠久,是戰(zhàn)國(guó)時(shí)趙國(guó)都城,為趙文化發(fā)祥地。古趙國(guó)立朝181年,造就了趙武靈王、藺相如、廉頗、趙奢、李牧等明君賢相、英帥良將,成為戰(zhàn)國(guó)的軍事經(jīng)濟(jì)強(qiáng)國(guó),因而形成了不少以歷史事件為主要來(lái)源的成語(yǔ)典故。

趙武靈王雄才大略,與時(shí)俱進(jìn),下令“遂胡服,招騎射”,而產(chǎn)生了典故“胡服騎射”。

趙奢初任田部吏,大膽懲罰倚勢(shì)抗租的平原君家人,留下了成語(yǔ)“奉公守法”。趙奢后為大將,閼于大戰(zhàn)大敗秦軍,被封為馬服君。然將相無(wú)種,其子趙括雖熟讀兵書(shū),卻迂闊不足應(yīng)變。秦趙長(zhǎng)平之戰(zhàn)中,趙括繼任為將,輕舉進(jìn)攻強(qiáng)敵,導(dǎo)致40萬(wàn)大軍覆沒(méi),產(chǎn)生的成語(yǔ)是“紙上談兵”。

平原君趙勝乃趙之王族,長(zhǎng)期為相,被太史公贊為“翩翩公子,天下奇器”。然而在國(guó)之決策的重要關(guān)頭卻“利令智昏”———為貪圖上黨十七城,使秦韓之戰(zhàn)演變成秦趙之戰(zhàn)。成語(yǔ)“嫁禍于人”、“不識(shí)大體”等,就一股腦地出現(xiàn)在對(duì)他的評(píng)價(jià)上。

長(zhǎng)平之戰(zhàn)后邯鄲告急,平原君受命使楚。門(mén)客毛遂自告奮勇隨從。至楚,毛遂見(jiàn)平原君談判不得要領(lǐng),遂按劍登臺(tái),向楚王慷慨陳述合縱抗秦的利好,促使楚國(guó)出兵解了邯鄲之圍。對(duì)此,“毛遂自薦”、“脫穎而出”、“因人成事”、“一言九鼎”、“三寸不爛之舌”等一系列成語(yǔ)便應(yīng)運(yùn)而生。

戰(zhàn)國(guó)時(shí)的趙國(guó)被稱(chēng)為“四戰(zhàn)之國(guó)”,邯鄲曾幾遭圍困而岌岌可危。從退兵減灶故事中產(chǎn)生的成語(yǔ)“因勢(shì)利導(dǎo)”,使“圍魏救趙”無(wú)獨(dú)有偶。

邯鄲也是眾多諸子學(xué)派及文史雜藝的誕生地,成語(yǔ)“開(kāi)源節(jié)流”就出自《荀子》。唐時(shí)的邯鄲已從興盛到衰落,但沈既濟(jì)的志怪小說(shuō)《枕中記》仍然留下了“一枕黃粱”的成語(yǔ)。從來(lái)源說(shuō),這些成語(yǔ)均可被看為作品名句。

篇7

1 朗讀有助學(xué)生了解課文

朗讀,聽(tīng)起來(lái)是一種比較傳統(tǒng)的教學(xué)方法,使這種方法卻可使可用。有的個(gè)別老師上課只讀那么一兩次,可為“水過(guò)鴨背”,就去講解課文,根本沒(méi)有給學(xué)生消化的時(shí)間。其實(shí),“讀書(shū)百遍,其義自現(xiàn)”。如果想提高學(xué)生的朗讀興趣,可從鼓勵(lì)入手。如“你這次讀得多好啊!”“你讀的真象李白本人。”“你敢向他挑戰(zhàn)嗎?”……也可以改變朗讀的形式入手,如:聽(tīng)老師真人范讀,聽(tīng)錄音機(jī)范讀,聽(tīng)同學(xué)帶讀,同桌互讀,小組比賽讀,男女分角色讀,配樂(lè)讀,換種音調(diào)讀,換種節(jié)奏讀……在你教學(xué)前讓學(xué)生多讀課文,有助于學(xué)生了解課文真是事半功倍,不妨一試!

2 誦有助學(xué)生仿寫(xiě)課文

本學(xué)期改用人教版的課本后,許多課文都要求背誦,許多課文都值得背誦。如,13課《翠鳥(niǎo)》這篇文章寫(xiě)得特別好,有生動(dòng)的一面,也有寫(xiě)靜的一面,對(duì)于三年級(jí)學(xué)生來(lái)說(shuō),有借鑒之處,優(yōu)美的句子處處可見(jiàn),學(xué)生學(xué)完課文,基本能背誦課文,我再鼓勵(lì)他們說(shuō):“誰(shuí)挑課文中,你最欣賞的段落來(lái)背一背?!鳖D時(shí),教室里轟轟烈烈地背起來(lái)。這個(gè)同學(xué)喜歡翠鳥(niǎo)動(dòng)的一面,那個(gè)同學(xué)喜歡描寫(xiě)翠鳥(niǎo)外貌一段,有的:“說(shuō)我全篇都喜歡?!庇谑牵淌依锱d起了一遍《翠鳥(niǎo)》熱。隨后,我再布置一個(gè)特別的作業(yè)是仿照《翠鳥(niǎo)》這篇文章寫(xiě)一種你喜歡的動(dòng)物行嗎?他們齊聲回答:“行!”又看14課《我愛(ài)故鄉(xiāng)的楊梅》我再把方法翻版一次。學(xué)生寫(xiě)出來(lái)的文章有板有眼!再根據(jù)課文的實(shí)際來(lái)一次水果品嘗會(huì),學(xué)生的興趣更濃了。邊吃邊說(shuō),邊說(shuō)邊研究,大大提高了學(xué)生的口語(yǔ)交際能力,從而,對(duì)學(xué)生的作文能力也有所幫助。

3 圖有助學(xué)生分析課文

讀寫(xiě)例話中有提及讀文章《讀文章,想畫(huà)面》,其實(shí),圖畫(huà)確實(shí)有助學(xué)生分析課文,而且圖畫(huà)會(huì)引起學(xué)習(xí)興趣,讓學(xué)生寓“畫(huà)”于“學(xué)”,寓“學(xué)”于“畫(huà)”,“學(xué)”“畫(huà)”相融。教學(xué)效果十分顯著。如在教學(xué)《趙州橋》時(shí),讓學(xué)生畫(huà)橋的側(cè)面圖去理解分析課文的內(nèi)容,學(xué)生一點(diǎn)就明。這么一畫(huà),大橋洞,小橋洞的幾個(gè)優(yōu)點(diǎn),不言而喻。學(xué)生看著圖畫(huà)便于把課文復(fù)述下來(lái)了!又如學(xué)習(xí)《古詩(shī)三首》,利用簡(jiǎn)筆畫(huà)去分析課意,體會(huì)詩(shī)情,記住了圖畫(huà),使記住了詩(shī)句,邊畫(huà)邊背,邊背邊畫(huà)。學(xué)生的分析能力在畫(huà)圖的同時(shí)得到了很大的提高。

4 實(shí)踐有助學(xué)生擴(kuò)展課文

篇8

一、 讀準(zhǔn)字音,借助詞典。成語(yǔ)中有大量的多音多義或較生僻的字,在記憶這類(lèi)成語(yǔ)時(shí),首先要弄清楚它們正確的讀音,第一次遇到時(shí)可借助詞典弄準(zhǔn)字音,然后再根據(jù)讀音去記憶判斷它們的含義,往往可以收到好的效果。例如:乳臭未干(臭:xiù,氣味)——奶腥味還沒(méi)有退掉。常用于諷刺別人年幼無(wú)知。少不更事(少:shào,年輕;更:gēng,經(jīng)歷)——年紀(jì)輕,經(jīng)歷的事情不多。形容缺乏經(jīng)驗(yàn)。好為人師(好:hào,喜歡)——不謙虛,喜歡以教育別人的姿態(tài)出現(xiàn)。草菅人命(菅:jiān,一種多年生草本植物。不同于“管”)——視人命如草芥,指當(dāng)權(quán)者濫殺無(wú)辜。剛愎自用(愎:bì,固執(zhí)。不是“復(fù)”)——指為人固執(zhí)任性,自以為是,獨(dú)斷專(zhuān)行。怙惡不悛(怙:hù,依靠,仗恃。不同于“古”“沽”“估”。悛:quān,悔改。不能混同于其他的形似字)——堅(jiān)持作惡,不肯悔改。

二、 由點(diǎn)及面,抓準(zhǔn)關(guān)鍵。不少成語(yǔ),之所以讓人難于理解甚至容易誤解它的意思,關(guān)鍵就在其中的一個(gè)字,只要記住了這個(gè)關(guān)鍵字的意思,整個(gè)成語(yǔ)的意思也就一清二楚了。例如:不刊之論(刊:古代指消除刻錯(cuò)了的字,并非“刊登”)——比喻不能改動(dòng)或不可磨滅的言論。危言危行(危:“高聳”,引申為“正直”,并非“危險(xiǎn)”)——講正直的話,做正直的事。屢試不爽(爽:差錯(cuò),并非“爽快”)——屢次試驗(yàn),都沒(méi)有差錯(cuò)。不名一錢(qián)(名:占有,并非“值”)——連一文錢(qián)也沒(méi)有(并非“一個(gè)錢(qián)也不值”)。不足為訓(xùn)(訓(xùn):“法則、準(zhǔn)則”,并非“教訓(xùn)”)——不能當(dāng)作典范或法則。

三、 添加成分,巧妙記牢。成語(yǔ)的特點(diǎn)就是言簡(jiǎn)意賅,在記憶時(shí),我們可以在它上面添上某些成分,來(lái)幫助理解記憶。例如:不可理喻——這個(gè)成語(yǔ)中的“理”和“喻”很容易誤解為“理解”和“明白”,以致把它當(dāng)作“不可思議”來(lái)使用。如果在它上面添上幾個(gè)詞語(yǔ),變?yōu)椤安豢桑ㄒ裕├碛鳎ㄖ?,那么它的正確含義“不能夠用道理使他明白,形容態(tài)度蠻橫,不講道理”就容易記住了。喜出望外——喜(超)出(希)望(之)外:遇到出乎意外的喜事而特別高興。先聲奪人——先(以)聲(勢(shì))奪人:先張大自己方面的聲勢(shì)以壓倒對(duì)方(多用于比喻)。車(chē)水馬龍——車(chē)(如)水馬(如)龍:車(chē)像流水,馬像游龍,形容車(chē)馬很多,來(lái)往不絕。江河日下——江河(水,每)日(往)下(流):比喻事物日趨衰落,情況一天不如一天。不期而遇——不(事先)期(約)而(意外)遇(見(jiàn)):指事先沒(méi)有約定卻意外地遇見(jiàn)了。

四、 借助結(jié)構(gòu),由熟及生。有些成語(yǔ)可以根據(jù)其中一個(gè)常用、語(yǔ)意較為清楚的詞語(yǔ)去推斷另一個(gè)生疏的詞義,進(jìn)而掌握整個(gè)成語(yǔ)。這種方法適合并列結(jié)構(gòu)且在詞義上有對(duì)應(yīng)關(guān)系的成語(yǔ)。例如:繁文縟節(jié)——繁:繁瑣;縟:繁多。繁瑣的儀式和禮節(jié)。文過(guò)飾非——飾:掩飾;文:掩飾。指以各種理由或借口掩飾過(guò)失、錯(cuò)誤。伐功矜能——伐:炫耀;矜:自夸。炫耀自己的功勞,夸耀自己的才能。以上是同義或近義相推,我們還可以根據(jù)成語(yǔ)中的反義詞進(jìn)行反推。例如:否(pǐ)極泰來(lái)——泰:好運(yùn)氣;否:壞運(yùn)氣。指惡運(yùn)到了盡頭,好運(yùn)就來(lái)了。好逸惡勞——?jiǎng)冢簞趧?dòng);逸:安樂(lè)。喜歡安逸,厭惡勞動(dòng)。

五、 辨析差別,觸類(lèi)旁通。很多成語(yǔ)有近義、形似的另一個(gè)(或多個(gè))成語(yǔ),在記住一個(gè)的同時(shí),也可觸及另一個(gè),在明確細(xì)微差別的同時(shí),一起記憶會(huì)收到更好的效果。例如:“不期而遇”與“萍水相逢”,這兩個(gè)成語(yǔ)中都有“偶然相遇”之意,但其側(cè)重點(diǎn)不同:“不期而遇”指(彼此認(rèn)識(shí)的人)沒(méi)有約定而意外相遇(如題“春雨不期而遇”是對(duì)象用錯(cuò));“萍水相逢”特指平素不認(rèn)識(shí)的人相遇。再如“一揮而就”與“一蹴而就”,這兩個(gè)成語(yǔ)的適用范圍完全不同:“一揮而就:形容才思敏捷,一動(dòng)筆就寫(xiě)成,一般用于文章、書(shū)畫(huà)藝術(shù)范圍(如“這種對(duì)接不可能一揮而就”,也屬于適用范圍不當(dāng));“一蹴而就”比喻做事輕而易舉,一下子就能完成,一般用在否定句中。又如“良莠不齊”與“參差不齊”,“良莠不齊”指好苗和野草混雜在一起,比喻好的和壞的互相混雜(如“紅木家具質(zhì)量良莠不齊”,用錯(cuò)了對(duì)象);“參差不齊”形容長(zhǎng)短、高低、大小、水平不一。兩者適用范圍不同,前者多用于好壞不一,后者則指一般屬性不整齊。(“質(zhì)量”可用“參差不齊”)

六、 憑借典故,形象理解。成語(yǔ)中有不少或來(lái)自某典籍,或來(lái)自寓言故事,或來(lái)自歷史故事,它們具有很強(qiáng)的形象性,借助此特點(diǎn),可以較好地記憶成語(yǔ)。例如“火中取栗”,出自法國(guó)作家拉·封丹的寓言。說(shuō)是爐中烤著栗子,猴子叫貓去偷,貓不但沒(méi)有吃到栗子,反而把腳上的毛燒掉了。比喻被人利用,擔(dān)了風(fēng)險(xiǎn),吃了苦頭,卻沒(méi)有撈到好處?!澳z柱鼓瑟”,傳說(shuō)古代齊國(guó)的一個(gè)人到趙國(guó)學(xué)習(xí)音樂(lè),他見(jiàn)到趙國(guó)的樂(lè)師彈瑟彈得很好,就把那瑟買(mǎi)了下來(lái),將瑟柱用膠灌住,回家后模仿著趙國(guó)樂(lè)師的樣子彈奏,結(jié)果怎么也彈奏不好。后來(lái)請(qǐng)明白人一看,把瑟柱都固定了,根本彈不出好曲子來(lái),留下千古笑柄。后以此“比喻拘泥固執(zhí),不知變通”?!澳繜o(wú)全?!币?jiàn)《莊子·養(yǎng)生主》,說(shuō)庖丁開(kāi)始宰牛的時(shí)候,所看見(jiàn)的是牛的整個(gè)身體,幾年之后,因已熟知牛體結(jié)構(gòu),宰牛時(shí)所見(jiàn)到的是骨骼間隙,不再是整個(gè)的牛的身體。后用此“比喻技藝高超,也比喻洞察事理,辦事精熟。“明日黃花”見(jiàn)宋·蘇軾的《九日次韻王鞏》詩(shī):“相逢不用忙歸去,明日黃花蝶也愁?!惫湃硕嘤谥仃?yáng)節(jié)賞菊,過(guò)了節(jié)令再賞菊就沒(méi)有興味了。后多用來(lái)比喻過(guò)時(shí)的事物。

七、 分類(lèi)歸納,集中識(shí)記。成語(yǔ)可以根據(jù)不同的標(biāo)準(zhǔn)分為很多類(lèi)別,為了便于記憶、備考可分類(lèi)歸納。例如:

容易望文生義的成語(yǔ):耳提面命、始作俑者、如坐春風(fēng)、不足為訓(xùn)、翻云覆雨、首當(dāng)其沖、安步當(dāng)車(chē)、文不加點(diǎn)、炙手可熱、不刊之論、七月流火、美輪美奐、渙然冰釋、萬(wàn)人空巷等。

篇9

[關(guān)鍵詞]典故 用典 詩(shī)歌 情感

[中圖分類(lèi)號(hào)]G424 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A [文章編號(hào)]1006-5962(2013)03(a)-0208-01

古典詩(shī)詞是我國(guó)文學(xué)遺產(chǎn)的重要組成部分,在語(yǔ)文教學(xué)中占有一定的份量。同時(shí)也是考試的一個(gè)重點(diǎn)和亮點(diǎn)。而詩(shī)歌鑒賞中考查最多的就是情感和手法。在增加了作品意蘊(yùn)的同時(shí),也給我們閱讀造成了一定的影響。有些時(shí)候要是不能正確理解其中典故的含義就直接影響對(duì)整個(gè)作品的鑒賞。所以必須對(duì)作品中的“典故”有個(gè)初步的理解,透過(guò)原來(lái)典故中的本意進(jìn)而理解出用典后所表達(dá)出的新的含義。一般而言,古詩(shī)詞中的用典要注意以下幾種類(lèi)型。1.化用前人語(yǔ)句。2.引用神話故事。3.明用歷史故事。下面我想談?wù)剬W(xué)生學(xué)習(xí)過(guò)程中如何判斷詩(shī)歌中使用了“用典”的表現(xiàn)手法。

1.明確概念

“用典”又稱(chēng)“用事…援引”。是古詩(shī)詞常見(jiàn)的一種表現(xiàn)手法。它的特點(diǎn)是引用古代的歷史故事、寓言故事、歷史人物或古人的言論或俗語(yǔ)、成語(yǔ)等,來(lái)印證自己的論點(diǎn)或抒發(fā)自己的思想感情。

2.弄清分類(lèi)

2.1正用和反用

正用就是取典故的原來(lái)意義入詩(shī)文,如辛棄疾《永遇樂(lè)京口北固亭懷古》中的“憑誰(shuí)問(wèn),廉頗老矣,尚能飯否?”,語(yǔ)出《史記,廉頗藺相如列傳》,表明自己雖然年紀(jì)老大,但雄心猶在,尚能為國(guó)殺敵立功。王安石《桂枝香?金陵懷古》中的“千里澄江似練,翠峰如簇”,語(yǔ)出謝眺《晚登三山還望京邑》中的“余霞散成綺,澄江靜如練”,描寫(xiě)了金陵的壯麗景色。

反用是在詩(shī)文中反用原典的意義,如王維《山居秋暝》中的“隨意春芳歇,王孫自可留”,語(yǔ)出《楚辭招隱士》:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”,“王孫兮歸來(lái),山中兮不可久留”,本詩(shī)反其意而用之,表達(dá)了詩(shī)人遠(yuǎn)離世俗、過(guò)隱居生活的愿望。李清照《一剪梅》中的“云中誰(shuí)寄錦書(shū)來(lái)”,語(yǔ)出《晉書(shū)》,竇滔妻蘇氏織錦為回文詩(shī),寄給丈夫,后就用“錦書(shū)”指代妻子給在外丈夫的信,本詩(shī)反其意而用之,指在外的丈夫給妻子的信。

2.2借用和化用

借用就是被借典故的原意和詩(shī)文中所要表達(dá)的意義并不相關(guān),但它們之間也有某一相關(guān)的地方。如姜夔《揚(yáng)州慢》中的“過(guò)春風(fēng)十里”,出自杜牧《贈(zèng)別》中的“春風(fēng)十里揚(yáng)州路”,借指先前揚(yáng)州繁華的街道;“縱豆蔻詞工,青樓夢(mèng)好”,分別出自杜牧《贈(zèng)別》中的“豆蔻梢頭二月初”和《遣懷》中的“贏得青樓薄聲名”,以此指代杜牧作詩(shī)的技巧和才情。

化用指用典時(shí)不直接引用典故,而是把典故靈活地加以融化、點(diǎn)化。如李白《夢(mèng)游天姥吟留別》中的“安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開(kāi)心顏”,“折腰”就是從陶淵明“我不能為五斗米折腰向鄉(xiāng)里小兒”中化用的,表明了不事權(quán)貴、追求自由的傲岸精神;王安石《桂枝香?金陵懷古》中的“至今商女,時(shí)時(shí)猶唱,《》遺曲”,化用了杜牧《泊秦淮》中的“商女不知亡國(guó)恨,隔江猶唱《》花”,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)國(guó)事懷抱隱憂的心境。

3.明白作用

3.1通過(guò)引用歷史典故和歷史人物的典故來(lái)發(fā)表自己獨(dú)到的見(jiàn)解

馬嵬 白居易

莫長(zhǎng)當(dāng)年長(zhǎng)恨歌,人間亦自有銀河。

石壕村里夫妻別,淚比長(zhǎng)生殿上多。

借用“長(zhǎng)恨歌”“銀河”“石壕村”“長(zhǎng)生殿”四個(gè)典故,表達(dá)了作者對(duì)普通百姓生活疾苦的同情。

3.2抒發(fā)詩(shī)人自己情感,表明自己的心跡

錦瑟 李商隱

錦瑟無(wú)端五十弦,一弦一柱思華年。

莊生曉夢(mèng)迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。

滄海月明珠有淚,藍(lán)田日暖玉生煙。

此情可待成追憶,只是當(dāng)時(shí)已惘然。

詩(shī)人借莊周夢(mèng)蝶,望帝啼血,南海鮫人,藍(lán)田日暖四個(gè)典故,來(lái)抒發(fā)自己回憶往事是悲傷迷茫的情感。

3.3針對(duì)社會(huì)存在的一些弊端,古代詩(shī)人在受到周?chē)h(huán)境的限制不便暢所欲言的時(shí)候,往往引用典故來(lái)影射時(shí)事,達(dá)到借古諷今的效果

泊秦淮 杜妝

煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。

商女不知亡國(guó)恨,隔江尤唱《花》

詩(shī)中《花》是一個(gè)典故,此曲為亡國(guó)之音,

杜牧生活的晚唐正值國(guó)運(yùn)衰微之際,而這些統(tǒng)治者不以國(guó)事為重,反而聚集在酒樓之中欣賞靡靡之音。怎能不讓詩(shī)人產(chǎn)生歷史重演之憂?所以詩(shī)人解題發(fā)揮,表面上諷刺歌女,實(shí)際上把矛頭指向了統(tǒng)治者。

我們知道,古詩(shī)詞往往受字?jǐn)?shù)、句數(shù)的限制,使用典故既可使詩(shī)歌語(yǔ)言精練,又可增加內(nèi)容的豐富性,增加表達(dá)的生動(dòng)性和含蓄性,可收到言簡(jiǎn)意豐、耐人尋味一的效果,增強(qiáng)作品的表現(xiàn)力和感染力。

4.了解考查方式

對(duì)典故的考查主要有兩種方式:

4.1題干中直接點(diǎn)明典故,加以分析,這是最常見(jiàn)的一種

例《錦瑟》中間兩聯(lián)共用了四個(gè)典故:一是莊周夢(mèng)蝶,以為歲月如夢(mèng),往事如煙,理想終將破滅;二是望帝啼鵑,比喻一生不得志,壯志難酬。第三、四個(gè)典故分別是什么,意在表現(xiàn)什么?

4.2題干要求從原詩(shī)中摘選出典故,再加以分析

征人怨 柳中庸

歲歲金河復(fù)玉關(guān),朝朝馬策與刀環(huán)。三春白雪歸青冢,萬(wàn)里黃河繞黑山。

為什么說(shuō)這是一首邊塞詩(shī)?結(jié)合詩(shī)句具體說(shuō)明。

篇10

關(guān)鍵詞:高中語(yǔ)文教學(xué);成語(yǔ)教學(xué);積累;運(yùn)用

中圖分類(lèi)號(hào):G633.3 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:B 文章編號(hào):1674-9324(2015)01-0208-02

成語(yǔ)是我國(guó)勞動(dòng)人民的智慧結(jié)晶,是中華民族的優(yōu)秀文化瑰寶,涉及的內(nèi)容十分廣泛。成語(yǔ)教學(xué)應(yīng)貫穿語(yǔ)文教學(xué)的始終,指導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)和理解成語(yǔ),在鞏固語(yǔ)言基礎(chǔ),增強(qiáng)語(yǔ)言鑒賞能力,提高寫(xiě)作水平等方面都有極其重要的作用。因此,能夠正確辨析和運(yùn)用成語(yǔ)成為歷年高考的必考題。

一、舉足輕重:成語(yǔ)教學(xué)的必要性

學(xué)好成語(yǔ)不僅是為了解答高考中的一道選擇題,對(duì)詞語(yǔ)積累、語(yǔ)言運(yùn)用更是有著無(wú)可替代的作用。語(yǔ)文教育專(zhuān)家張?zhí)锶粽f(shuō):“成語(yǔ)是漢語(yǔ)中的瑰寶,是必須學(xué)習(xí)的常用語(yǔ)匯?!毕鄬?duì)于其他領(lǐng)域而言,成語(yǔ)對(duì)語(yǔ)文教育具有更重要的意義和價(jià)值。

(一)成語(yǔ)是進(jìn)行古典文化熏陶的豐富源泉,讓學(xué)生增長(zhǎng)智慧

成語(yǔ)是語(yǔ)言文化的精華,是民族瑰寶,而許多成語(yǔ)就是出于文化經(jīng)典。大量成語(yǔ)的形成都有一段真實(shí)的歷史史實(shí)。如“臥薪嘗膽”這個(gè)成語(yǔ),就記載了一段真實(shí)的歷史?!妒酚?越王勾踐世家》載:“越王勾踐反國(guó),乃苦身焦思,置膽于坐,坐臥即仰膽,飲食亦嘗膽也?!眳峭豕篡`刻苦自勵(lì),發(fā)憤圖強(qiáng),終于成就了霸業(yè)。還有“望梅止渴”、“狡兔三窟”、“紙上談兵”等成語(yǔ),就會(huì)想起一個(gè)個(gè)的歷史畫(huà)面。

成語(yǔ)蘊(yùn)含著豐富的思想政治教育資源,通過(guò)揭示其內(nèi)涵,可以對(duì)學(xué)生進(jìn)行思想品德教育。成語(yǔ)“學(xué)而不厭”出自《論語(yǔ)?述而》,可教育學(xué)生虛心好學(xué),永不自滿。出自《淮南子》的“塞翁失馬”,說(shuō)明了壞事與好事互相轉(zhuǎn)化的道理?!跋葢n后樂(lè)”出自范仲淹的《岳陽(yáng)樓記》,可教育學(xué)生吃苦在前,享樂(lè)在后。這些成語(yǔ)一旦在學(xué)生心中扎根,將有可能成為他們知人論世、安身立命的某種潛在的準(zhǔn)則和動(dòng)力。

成語(yǔ)是文化信息傳遞和文化精神保存的極好載體,也是展示傳統(tǒng)文化精華的窗口和平臺(tái)。可喜的是,成語(yǔ)積極傳承已引起社會(huì)的普遍重視。2007年4月,陳漢東先生用60個(gè)成語(yǔ)寫(xiě)成《中華文化之歌》作為炎黃二帝塑像落成的贈(zèng)禮,引起越來(lái)越多海內(nèi)外中華兒女的共鳴?!冻烧Z(yǔ)英雄》、《中國(guó)漢字聽(tīng)寫(xiě)大會(huì)》、《中國(guó)成語(yǔ)大會(huì)》以傳統(tǒng)文化為題材的語(yǔ)言文字類(lèi)電視節(jié)目,體現(xiàn)了國(guó)家媒體對(duì)民族文化傳承使命的責(zé)任擔(dān)當(dāng),掀起了一股學(xué)習(xí)成語(yǔ)的熱潮。

(二)成語(yǔ)是學(xué)習(xí)文言的“活化石”,讓學(xué)生不再談“文”色變

成語(yǔ)被深深地打上了古漢語(yǔ)的烙印,保留了古代語(yǔ)的許多特點(diǎn)。學(xué)習(xí)成語(yǔ)可以讓我們熟悉文言現(xiàn)象,積累文言詞語(yǔ),掌握詞的活用等。有些文言文中的字詞可聯(lián)系相應(yīng)的成語(yǔ)釋義,能增強(qiáng)說(shuō)服力,加深學(xué)生印象,便于學(xué)生記憶。如《游褒禪山記》:“何可勝道也哉!”“勝”與成語(yǔ)“不勝枚舉”中的“勝”同義,有“盡、完”的意思。李清照《聲聲慢》:“滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰(shuí)堪摘?”“堪”與成語(yǔ)“不堪設(shè)想”、“不堪入耳”中的“堪”意義相同,是“能夠”的意思。

文言文的語(yǔ)法也可聯(lián)系成語(yǔ)。文言文中常有使動(dòng)用法,如:“項(xiàng)伯殺人,臣活之”,“活”意為“使……活”,成語(yǔ)中也有這種現(xiàn)象,教學(xué)時(shí)可用來(lái)互相印證,例:“勞民傷財(cái)”、“完璧歸趙”等。

(三)成語(yǔ)教學(xué)與寫(xiě)作教學(xué)相互配合,讓學(xué)生妙筆生花

作文教學(xué)容易落入俗套,特別是命題作文,對(duì)于學(xué)生創(chuàng)造能力具有不利的影響。即使是材料作文,也有很多限制,教師可以通過(guò)布置一些具有創(chuàng)造性的作文練習(xí)技巧,從而構(gòu)思出新穎巧妙的作文思路,激發(fā)學(xué)生的創(chuàng)造欲望,讓學(xué)生感受成語(yǔ)所起到的畫(huà)龍點(diǎn)睛的作用。

在作文、周記、日記等日常練筆中,都要求學(xué)生盡量使用成語(yǔ)。在寫(xiě)作中運(yùn)用成語(yǔ),必須對(duì)成語(yǔ)進(jìn)行辨析與斟酌,并結(jié)合語(yǔ)境與說(shuō)話的場(chǎng)合、對(duì)象、語(yǔ)體、情景、題旨、詞語(yǔ)之間的呼應(yīng)情況進(jìn)行成語(yǔ)的選用。通過(guò)日常的有意識(shí)強(qiáng)化,學(xué)生養(yǎng)成了自覺(jué)運(yùn)用成語(yǔ)的習(xí)慣,寫(xiě)文章也更加有文采。曾經(jīng)問(wèn)及一位臺(tái)灣教師臺(tái)灣的學(xué)生怎樣學(xué)習(xí)作文的寫(xiě)作,他隨口說(shuō)道:“記一千條成語(yǔ)”。由此管窺成語(yǔ)對(duì)于提高語(yǔ)文水平,對(duì)于提高作文寫(xiě)作能力具有不可忽視的作用。

(四)開(kāi)展成語(yǔ)教學(xué)提升口語(yǔ)表達(dá)能力,讓學(xué)生妙語(yǔ)如珠。

在我們談話時(shí),適時(shí)、適量地加入成語(yǔ),就如在菜肴中加入佐料一般,可以使原本平淡無(wú)奇的內(nèi)容變得更有味道、更具內(nèi)涵。在平時(shí)的口語(yǔ)練習(xí)要求學(xué)生表達(dá)某種意義時(shí),在能夠使用成語(yǔ)的地方,鼓勵(lì)學(xué)生大膽使用成語(yǔ)。學(xué)生理解、掌握的成語(yǔ)越豐富,就越能夠提高運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行表達(dá)的能力。

勤于積累,巧于運(yùn)用,久而久之,不僅能談吐不俗,妙語(yǔ)連珠,而且可以增進(jìn)智慧,凈化心靈。所以加強(qiáng)成語(yǔ)學(xué)習(xí),提高語(yǔ)文素養(yǎng),勢(shì)在必行!

二、循序漸進(jìn):成語(yǔ)學(xué)習(xí)的方法

成語(yǔ)如此重要,應(yīng)該加強(qiáng)成語(yǔ)學(xué)習(xí)。《學(xué)會(huì)生存》一書(shū)中指出:未來(lái)的文盲不是目不識(shí)丁的人,而是沒(méi)有學(xué)會(huì)怎樣學(xué)習(xí)的人。因此教會(huì)學(xué)生學(xué)習(xí)的方法比做對(duì)十道題更為重要。這里談?wù)劤烧Z(yǔ)學(xué)習(xí)的一些方法,旨在交給高中生一把鑰匙,以打開(kāi)高考成語(yǔ)試題的這道小門(mén)。

(一)重視成語(yǔ)積累,把積累的工夫做足

成語(yǔ)數(shù)量龐大,要想讓學(xué)生一口吃成個(gè)大胖子,即使不撐死,至少也會(huì)落個(gè)消化不良。教師和學(xué)生宜互相督促,堅(jiān)持每天積累兩個(gè)成語(yǔ),定期查閱,讓學(xué)成語(yǔ)變成一種習(xí)慣。我們?cè)诔烧Z(yǔ)教學(xué)中還應(yīng)不失時(shí)機(jī)地引導(dǎo)學(xué)生形成科學(xué)的學(xué)習(xí)方法,學(xué)會(huì)清晰地歸類(lèi)、梳理成語(yǔ)知識(shí),形成自己的知識(shí)網(wǎng)。

1.按來(lái)源梳理。成語(yǔ)是漢語(yǔ)的“壓縮格式”,往往都有自己的來(lái)歷。其來(lái)源和出處主要有神話傳說(shuō)(夸父逐日)、寓言故事(刻舟求劍)、歷史故事(圖窮匕見(jiàn))、詩(shī)文詞句(老驥伏櫪)、口頭俗語(yǔ)(一勞永逸)、外來(lái)語(yǔ)詞(火中取栗)、新造成語(yǔ)(眼高手低)。

2.按典籍梳理。如《孟子》中的成語(yǔ):揠苗助長(zhǎng)、始作俑者、五十步笑百步、顧左右而言他等;《左傳》中的成語(yǔ):東道主、退避三舍、外強(qiáng)中干、厲兵秣馬等;《史記》中的成語(yǔ):暗度陳倉(cāng)、拔山扛鼎、破釜沉舟、四面楚歌、完璧歸趙、負(fù)荊請(qǐng)罪、刎頸之交等。

3.按易誤用或試卷中容易出現(xiàn)的成語(yǔ)梳理。如不以為然、不刊之論、燈紅酒綠等??砂岩恍┵Y料印發(fā)給學(xué)生,如試卷常見(jiàn)成語(yǔ)200例、易用錯(cuò)成語(yǔ)100例等。

如果學(xué)生也能按照這種方法對(duì)成語(yǔ)進(jìn)行搜集積累,假以時(shí)日,梳理形成的材料會(huì)越來(lái)越多,逐漸形成自己的知識(shí)網(wǎng)絡(luò)。與此同時(shí),還應(yīng)要求學(xué)生在課外多看課外書(shū)籍,在遇到不理解的成語(yǔ)時(shí)要及時(shí)借助工具書(shū)進(jìn)行查詢,對(duì)成語(yǔ)進(jìn)行深入的了解。成語(yǔ)積累是個(gè)慢功夫,需要有耐心。耐得住過(guò)程中的枯燥與寂寞,才會(huì)有“驀然回首”的驚喜。

(二)營(yíng)造快樂(lè)的學(xué)習(xí)氛圍,開(kāi)展與成語(yǔ)有關(guān)的綜合性學(xué)習(xí)活動(dòng)

愛(ài)爾蘭詩(shī)人葉芝說(shuō)過(guò):“教育不是注滿一桶水,而是點(diǎn)燃一把火?!苯處煈?yīng)為學(xué)生營(yíng)造一種快樂(lè)的學(xué)習(xí)成語(yǔ)的氛圍,采取多種練習(xí)方法,調(diào)動(dòng)學(xué)生的內(nèi)驅(qū)力,不斷啟發(fā)思考,且活學(xué)活用。同時(shí)多組織一些興趣活動(dòng),如看成語(yǔ)講故事、課堂成語(yǔ)接龍比賽、你演我猜說(shuō)成語(yǔ)、看圖片猜成語(yǔ)等。

(三)注重學(xué)以致用,讓學(xué)生有意識(shí)地在口語(yǔ)表達(dá)或?qū)懽鲿r(shí)運(yùn)用成語(yǔ)

教師在日常教學(xué)中,應(yīng)帶頭使用成語(yǔ),形成使用成語(yǔ)的氛圍。通過(guò)教師潛移默化的影響,學(xué)生也就能自覺(jué)地學(xué)以致用。當(dāng)然這是一個(gè)循序漸進(jìn)的過(guò)程,在學(xué)生回答問(wèn)題或是寫(xiě)文章時(shí),如果某句話用上成語(yǔ)效果會(huì)好得多,教師一定要及時(shí)點(diǎn)撥和提醒,讓學(xué)生恍然大悟,茅塞頓開(kāi)。

成語(yǔ)浩如煙海,要一個(gè)中學(xué)生全部掌握顯然是不切實(shí)際的,而近年來(lái)高考成語(yǔ)的考查又由知識(shí)型轉(zhuǎn)化為能力型,重點(diǎn)考查學(xué)生對(duì)書(shū)刊報(bào)紙等常用成語(yǔ)的理解和運(yùn)用能力,所以,我們只有把文中所談的基本方法靈活掌握,綜合運(yùn)用,不斷積累,才能真正擁有并運(yùn)用好成語(yǔ),并在高考中穩(wěn)操勝券。

三、慧眼識(shí)珠:正確使用成語(yǔ)

在掌握成語(yǔ)方法的基礎(chǔ)上,還要重視其在句子中的實(shí)踐運(yùn)用??v觀成語(yǔ)題的題型特點(diǎn),審視其命題規(guī)律,該類(lèi)題的設(shè)誤類(lèi)型主要有:

(一)曲解詞語(yǔ),望文生義

由于不能準(zhǔn)確理解成語(yǔ)的整體含義,甚至以今義曲解成語(yǔ)引起的。如:經(jīng)過(guò)他的認(rèn)真學(xué)習(xí),終于改掉了文不加點(diǎn)的壞毛病。

(二)用錯(cuò)對(duì)象,張冠李戴

有些成語(yǔ)有特定的使用對(duì)象和適用范圍,如果在使用時(shí)不加注意,就會(huì)張冠李戴,鬧出笑話。如:高速公路上,南來(lái)北往的汽車(chē)滔滔不絕。

(三)誤用褒貶,情感錯(cuò)位

有些成語(yǔ)雖然意思基本相同,但感彩截然不同,運(yùn)用時(shí)應(yīng)根據(jù)語(yǔ)境區(qū)別對(duì)待,否則褒貶誤用,詞不達(dá)意。如:周迅是時(shí)下最炙手可熱的女星。

(四)顛倒尊卑,不知謙恭

有些成語(yǔ)是謙詞,只能對(duì)己;有些成語(yǔ)是敬詞,只能對(duì)人。如果辨別不準(zhǔn),便會(huì)犯謙敬錯(cuò)位的錯(cuò)誤。如:劉廠長(zhǎng)的開(kāi)場(chǎng)白可謂拋磚引玉,引導(dǎo)我們提出了許多建議。

(五)語(yǔ)義重復(fù),自相矛盾

雖然成語(yǔ)在句子中的意思是準(zhǔn)確的,但還要防止與句中其他詞語(yǔ)意義重復(fù)或矛盾。如:他全身被打得遍體鱗傷。

(六)搭配不當(dāng),不合習(xí)慣

有些成語(yǔ)應(yīng)該注意它的詞性用法以及它的詞義輕重與語(yǔ)境是否協(xié)調(diào)。如:少數(shù)黨員把自己混同于一般群眾,甚至與其同流合污。

(七)只知其一,不知其二

有些成語(yǔ)有兩個(gè)或兩個(gè)以上義項(xiàng),然而我們由于只知其一,而不知其二,從而造成了對(duì)選項(xiàng)的錯(cuò)誤判斷。如:每當(dāng)夜幕降臨,飯店里燈紅酒綠,熱鬧非凡。

綜上所述,成語(yǔ)是我國(guó)人民在長(zhǎng)期的語(yǔ)言實(shí)踐中留給我們的寶貴的財(cái)富。學(xué)好成語(yǔ),善加利用,可使學(xué)生學(xué)習(xí)事半功倍;學(xué)好成語(yǔ),對(duì)高中語(yǔ)文教師的教學(xué)也將大有裨益。成語(yǔ)是中華文化的微縮景觀,在成語(yǔ)這一塊還有很多挖掘的地方,通過(guò)學(xué)習(xí)成語(yǔ),讓學(xué)生深刻地感受中華文化的博大精深。

參考文獻(xiàn):

[1]許肇本.成語(yǔ)知識(shí)淺談[M].北京出版社,1980.